КОВАЛЕВСКИЙ Андрей Петрович / / [01.02.1895 - 29.11.1969]Род. в гор. Харькове.
Востоковед.
Автор первого рус. перевода наиболее полного текста "Записки" Ибн Фадлана.
Ковалевские – старая малороссийская дворянская фамилия, известная с XVII в., исторически тесно связанная с Харьковом. Она приняла активное участие в организ. Харьков. ун-та (1805), выпускниками кот. были Евграф и Егор Петровичи Ковалевские.
После окон. в 1915 3-й Харьков. мужской гимназии в 1915-1916 был студентом физ.-мат. ф-та Харьков. ун-та, в 1916-1918 - Лазаревского ин-та восточных языков. В 1922 окон. романо-герм. отд. Харьков. ун-та. В Харькове с 1924 сотруд. в Ин-те истории украинской культуры.
С нач. 1930-х установил контакт с главой совет. арабистики И.Ю. Крачковским. В сер. 1930-х начал работать ИВ АН СССР. В Ленинграде им был подготовлен к печати неизд. труд В.В. Бартольда "Арабские известия о русах".
После получения в 1935 от правит. Ирана фотокопии полного текста Мешхедской рукописи (Валидов), кот. входил и трактат Ибн Фадлана, за три года подготовил рус. перевод араб. текста, предисловие и комментарий в 1237 примечаний. В связи с арестом в окт. 1938 книга "Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу" вышла без его фамилии (М.;Л.,1939, ред. И.Ю. Крачковский).
В 1939 направлен в трудовой лагерь сроком на пять лет. В 1939-1944 - на строит. ж.-д. в Коми, затем на поселение в Саранске.
С 1945 в Ленинграде, где сотрудничал в ИВ АН СССР и ЛГУ. Затем в Харькове. В первой пол. 1950-х опубл. большие работы по различным сюжетам, связанным с изучением "Записки" Фадлана. Доктор историч. наук.
В 1956 вышло в свет дополненное им изд. перевода "Записки" Фадлана. Этот труд стал классикой совет. истор. науки. Пришел к мнению, что первоначальное сочинение Ибн Фадлана в его Мешхедской редакции подверглось значительным сокращениям. Редактирование произошло, видимо, в Бухаре, в эпоху Саманидов. Считал подлинник безвозвратно утерянным.
Тщательно исслед. значение термина "сакалиба". Подчеркивал, что в контексте "Записки" он относился ко всем народам Севера и в каждом отдельном случае надо специально решать вопрос о смысле значения данного термина.
Умер в Харькове.
Библ.: Ковалевский А.П. Амин Рейхан. Революция (пер. с араб.). Харьков, 1932 (на укр. яз.); Ковалевский А.П. Политика народного образования в современном Египте (в низшей и средней школе) // Записки Ин-та востоковедения АН СССР. М.; Л., 1936. Т. 5. С. 137-182; Ковалевский А.П. Славяне и их соседи в первой половине X века по данным аль-Масудн // Вопросы историографии и источниковедения славяно-германских отношений. М., 1973. С. 62-79; Ковалевский А.П. Аль-Масуди о славянских языческих храмах. Вопросы историографии и источниковедения славяно-германских отношений. М., 1973. С. 80-86. Долинина А.А. Невольник долга. СПб., 1994. 5. Ковалевский А.П. О степени достоверности Ибн-Фадлана // Исторические записки. 1950. Т. 35. С. 265-293; Ковалевский А.П. Посольство багдадского халифа к царю волжских булгар в 921-922 г // Исторические записки. 1951. Т. 37. С. 214; Ковалевский А.П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. Чебоксары, 1954. 46. Ковалевский А.П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 г / Статьи, переводы и комментарии. Харьков, 1956; Ковалевский А.П. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным Ал-Массуди Вопросы историографии и источниковедения славяно-германских отношений. М., 1973, с. 62-79; Арапов Д.Ю. Исследователи "Записки" Ибн Фадлана в России (К 60-летию издания "Путешествия Ибн Фадлана на Волгу") Славяноведение, № 3, 1999. С. 8-12.
Цит. по: Шохрат Кадыров. Российско-туркестанский исторический словарь. Том 2. Осло, 2004 (Рукопись). |