КАХХАРОВА Кибрие /KAHHAROVA Kibriyo/ [14.04.1914 - 26.09.1996]Каххарова Кибрие (Лутфуллаева Кибрие) родилась 14 апреля 1914 года в г.Самарканде. Ее отец Лутфулло Максум Файзуллаев был образованным, прогрессивным для своего времени человеком. В юности он получил образование в медресе "Кукалдош" в Бухаре, где изучал математику, астрономию и богословие. Она была поздним ребенком. Ее отец богатство всех своих знаний вложил в нее с самых малых лет, обращаясь к ней "Мулло Кибрие". В 1930 году после учебы в двухмесячных курсах ликбеза Кибрие Каххарова стала работать в школе № 16 г.Самарканда учительницей. С 1932 по 1938 год работала в самаркандском филиале Таджикгосиздата машинисткой под началом главного редактора, известного писателя Садриддина Айни, затем здесь же литературным редактором и заведующим отделом художественной и детской литературы. В 1938-41 годах была студенткой востоковедческого факультета Ленинградского государственного университета. С 1941-43гг. работала в г. Душанбе, в Таджикгосиздате, потом главным редактором республиканского радиокомитета, заместителем секретаря ЦК ЛКСМ Таджикистана по пропаганде и агитации. С 1943-45гг. служила в рядах Советской Армии. Ей было присвоено воинское звание лейтенант и направлена в редакцию газеты Туркестанского военного округа "Фрунзевец" в качестве военного переводчика. В июле 1944 года вышла замуж за уже тогда известного узбекского советского писателя Абдуллу Каххара и переехала в город Ташкент. С 1946 года начала литературную переводческую деятельность. Переводила с русского на узбекский и таджикский языки, с узбекского на таджикский язык и наоборот. И все это непосредственно с оригинала без подстрочника. Массовыми тиражами издавались и широким признанием у читателей пользовались переводы на узбекский язык таких значительных произведений, как "Война и мир" Л.Толстого, "Мать" и "Мои университеты" М.Горького, "Железный поток" А.Серафимовича, "Белый пароход" Ч.Айтматова. Ее перу принадлежат перевод с таджикского на узбекский язык "Старая школа" С.Айни, "Рассказы о Ленине" М.Зощенко, "Дод хотинлар дастидан" Шамсий Бием, произведения Убайди Законий "Дилкушо хикоятлар", Мухаммада Авфий "Жомеул хикоет", Али Сафий "Латоифу тавоиф". "Интересные рассказы" Абул Фаррожа с русского на узбекский язык. Ею переведены с узбекского на таджикский язык произведения Абдуллы Каххара "Гранат", "Воры", "Человек без головы", "Прозрение слепых", "Мастан", "Голос из гроба", "Учитель словесности", Кроватка", "Тысяча и одна жизнь", "Любовь", "Сказки о былом", "Золотая звезда" и другие. Кибрие Каххарова была членом Союза писателей СССР с 1958 года. В сентябре 1987 года ей было присвоено звание "Заслуженный работник культуры Узбекской ССР". Она также удостоена государственных наград – юбилейной медалью в честь 50-летия Победы над фашизмом в 1941-1945гг., медалью Республики Узбекистан "Шухрат" - "Слава" и других. |