Мина Мурадова: Роман об однополой любви между азербайджанцем и армянином вызвал целый скандал 23:22 06.03.2009
РОМАН ОБ ОДНОПОЛОЙ ЛЮБВИ МЕЖДУ АЗЕРБАЙДЖАНЦЕМ И АРМЯНИНОМ ВЫЗВАЛ ЦЕЛЫЙ СКАНДАЛ
"Сломать табу будет непросто", – гласит подзаголовок книги под названием "Артуш и Заур". Бестселлер, повествующий о любви между двумя мужчинами – армянином и азербайджанцем по национальности, заставляет Азербайджан на собственном опыте убедиться в правоте подобного утверждения.
Само по себе сочетание – армянин и азербайджанец – уже может вызвать удивление, а гомосексуальная ориентация двух героев романа в этом обществе с устоявшимися стереотипами еще больше подливает масла в огонь. Вот история о гетеросексуальной любви между представителями армянской и азербайджанской нации, опубликованная в конце 2008 года, была в целом встречена с одобрением.
"Я думаю, что это сильная пощечина нашему обществу, – говорит владелица сети книжных магазинов "Али и Нино" Нигар Кочарли, где продается эта книга. – Другими словам, выход в свет подобной книги довольно болезненно воспринимается обществом, для которого гомосексуализм и взаимоотношения с представителями армянской нации являются табу".
Ни одно из крупных издательств Азербайджана не стало печатать роман. По словам автора, Алекпера Алиева, некоторые заявили, что книга постыдная, другие просто испугались. В итоге напечатать роман взялось издательство, расположенное в столице Монголии Улан-Баторе.
По словам автора книги, "борьба с окаменевшими стереотипами" – вот что подвигло его на написание этой книги. Он вспоминает, как обвинения в гомосексуализме повлияли на шансы лидера Партии народного фронта Азербайджана Али Керимли в ходе прошлогодней кампании по выборам президента. Стремясь отразить проблемы, с которыми сталкивается азербайджанское гей-сообщество, Алиев в ходе работы над книгой консультировался с неправительственной организацией по защите прав геев в Баку, существующей на деньги голландских спонсоров.
"В Азербайджане нет политической диктатуры, – отмечает он. – Диктатором является само общество".
В книге Алиева рассказывается о любви, зародившейся между армянином Артушем из Баку и его азербайджанским приятелем Зауром в первые дни азербайджанско-армянской войны 1988-1994 гг. за Нагорный Карабах. Двадцать лет спустя пара вновь встречается в Тбилиси и обнаруживает, что их чувства не угасли. В конце концов двое молодых людей, отчаявшись обрести счастье друг с другом, сводят счеты с жизнью, прыгнув с бакинской Девичьей башни XII века, ставшей для жителей Азербайджана символом несчастной любви.
Их отношения символизируют собой связи, которые по-прежнему связывают азербайджанцев и армян, невзирая на более чем двадцатилетнюю вражду, говорит Алиев.
"Сегодня азербайджанские власти предлагают Нагорному Карабаху широчайшую автономию в пределах Азербайджана, которая впервые предусматривает, что они [этнические армяне] являются гражданами, имеющими такие же права, как и мы. Но одновременно с этим в [азербайджанском] обществе и СМИ культивируется образ врага, – говорит Алиев. – Это лицемерие, которое мне представляется бессмысленным".
11 марта на встрече с читателями "Артуша и Заура" теория Алиева будет проверена. По словам владелицы книжного магазина "Али и Нино" Кочарли, она не планирует отменять мероприятие, несмотря на все угрозы. Молодые азербайджанцы, называющие себя "национал-социалистами", взяли за правило являться в филиалы магазина, угрожая служащим и требуя изъять книгу из продажи, рассказывает она. Другие в Интернет-форумах призывают сжечь книгу.
Некоторые же читатели отмечают, что книга стала для них источником новых идей, несмотря на первоначальное неприятие ее содержания.
"После прочтения книги мое мнение [о гомосексуалистах] изменилось. Автор хотел сказать нашему обществу гораздо больше – о нашей родине, о чувствах", – говорит 35-летняя уборщица Пакиза Хамиди.
Правда, у нее сложилось неоднозначное отношение к столь разной национальной принадлежности влюбленной пары. "Их объединяет свободная любовь, без ограничений, не разбирающая национальной принадлежности. Я это понимаю, – говорит женщина. – Но я бы не хотела влюбиться в армянина. Это оскорбительно".
Другие категорически не согласны с такой постановкой вопроса. "Господи, до чего мы докатились! – негодует студент вуза Ильгар Гозалов. – Они не только армянин и азербайджанец, они еще и голубые. Это просто кошмар".
Столь полярные взгляды гарантирует хорошие продажи, хотя их цифры по международным меркам могут показаться незначительными. По словам автора, за прошедшие три недели с появления книги на прилавках уже продано 150 экземпляров – треть всего тиража.
Владелица магазина Кочарли может лишь похвалить роман за то, что он пробудил в жителях Азербайджана интерес к чтению литературы на родном языке. "Как владелец книжного магазина, я полагаю, что он заслуживает всяческого уважения, потому что заставил людей читать книги, – говорит она об Алиеве. – Люди, которые многие годы не брали книги в руки, теперь отправились в книжные магазины".
Алиев же, уволившийся со службы в банке, дабы оградить своего работодателя от потенциальных последствий в связи с выходом книги в свет, не слишком высоко оценивает ее шансы произвести революцию во взглядах на армян и гомосексуалистов. Азербайджанцы придут на обсуждение книги на следующей неделе, но скорее всего, из простого любопытства.
"Я думаю, что на протяжении еще сотни лет ничего, к сожалению, не изменится не только в Азербайджане, но и во всем Закавказье", – полагает Алиев.
От редактора: Мина Мурадова является независимым бакинским журналистом.
4.III.2009
|