"Клянемся, что... будем преданно служить Родине, народу, Вам". Министры поздравили Туркменбаши с Днем поэзии 00:14 22.05.2002
Покровителю и защитнику всех туркмен, высокочтимому Сапармурату Туркменбаши
Великий Учитель возрождения, наш светоч Сапармурат Туркменбаши!
Горячо и сердечно поздравляем Вас с незабываемым, большим событием в истории нашего народа - Днем возрождения, единства и поэзии Махтумкули Фраги. Молим всемогущего и милосердного Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья, долгой жизни, больших успехов в многогранной деятельности в интересах страны и ее народа, о том, чтобы Вы всегда являли нам пример таланта и мудрости, энергии и трудолюбия.
Опора государства, сердце нации, дорогой наш Сердар Сапармурат Туркменбаши!
Десять лет назад благодаря Вашей необъятной, как океан, мудрости, прозорливости народ Туркменистана обрел гуманнейший, справедливый, дарующий каждому человеку великое счастье Основной Закон, аналогов которому нет ни в одном государстве мира. Поэтому 18 мая навсегда золотом вписано в новейшую историю туркменского народа, как дата возрождения нашего национального духа, как день, когда навечно в прошлое ушла колониальная политика и на ее смену пришла светлая независимость. Как Вы уместно отметили, День возрождения и единства, принятия нового Основного Закона является днем, когда было посажено великое древо наших пламенных надежд. Ныне, поднявшись в рост, это древо счастья дарит сень каждому туркменистанцу. В его живительной прохладе граждане нашей любимой Родины живут в мире и согласии, вдохновенно трудятся, они пребывают в благополучии и изобилии, пожинают прекрасные плоды свободы. Это стало возможным благодаря Вашей великой любви к своему народу и неустанному труду во имя его счастья.
Этот Закон гарантирует свободу, права туркменского народа, его высокое достоинство. Этот Закон заложил первый кирпич в дружественные, добрососедские отношения независимого Туркменистана с государствами мира на основе взаимопонимания и уважения. Он придал импульс достижению Туркменским государством в короткий период уровня наиболее развитых стран. Это - совершенный Закон, вбирающий в себя все наиболее ценное из достигнутого за многотысячелетнюю историю туркменского народа на основе самобытных традиций. Ибо у истоков создания этого Закона стоял совершенный человек, мудрый и прозорливый мыслитель наш Сердар Сапармурат Туркменбаши.
Достопочтенный, любимый наш отец Сапармурат Туркменбаши!
Разработав прочную основу нашей независимой державы - совершенный Основной Закон, Вы дали новый мощный толчок развитию Туркменского государства. Эта сила привела к национальному возрождению всего народа родной страны. Поэтому каждый туркменистанец, храня в сердце Ваше имя и дух великого возрождения, идет указанной Вами светлой дорогой, являя прекрасные образцы созидательного труда и творчества. Сегодня народ, достигший вершины на пути возрождения любимой Родины, сделав своим знаменем мир, единство, сплоченность, самоотверженный труд, создал в Туркменистане развитую экономику, науку, культуру, прекрасные социальные и бытовые условия жизни.
Не счесть побед, достигнутых туркменским народом, вдохновленным и воодушевленным Вашей мудростью, не счесть высот, достигнутых нашим независимым государством. Тот факт, что доселе никому не ведомый Туркменистан обрел мировую известность, что иностранные государства ведут с нами диалог на равных, на основе двустороннего взаимовыгодного сотрудничества, является очевидным результатом Вашей гуманной и открытой внешней и внутренней политики, инициированного Вами Движения национального возрождения. Завоевание Туркменистаном первого места в мире по показателям экономического развития, достижение грандиозных успехов в промышленности и других отраслях - есть прямое следствие Ваших неустанных забот и усилий. Во всех достигнутых нами высотах, в духовном и экономическом возрождении мы видим Вашу бесценную заслугу и счастливы тем, что мы имеем такого неутомимого, энергичного, мудрого и дальновидного Сердара!
Дорогой наш отец, мудрый наш Сердар Великий Сапармурат Туркменбаши!
Есть глубочайший смысл в том, что вы объявили этот день двойным праздником - Днем принятия Закона счастья и Днем поэзии Махтумкули Фраги. Поскольку туркменский народ, у которого в трудные времена не оказалось настоящего лидера, настоящего Сердара, проникся поэзией великого мыслителя, сочтя ее источником человечности, высокой нравственности, мужества, патриотизма. Наизусть цитируя стихи великого поэта, они сделали их принципами жизни.
Великий учитель человеческой духовности и возрождения, дорогой наш Сердар!
В этот праздничный день особенно важно и приятно говорить о великой значимости Вашей священной Рухнама, поскольку священная Рухнама является поистине чудом, подвигающим людей овладевать высотами духовности и великого возрождения, которые способствуют пробуждению в них таких высоких человеческих качеств, как патриотизм, мужество, взаимоуважение, трудолюбие. Эта ваша книга является чистейшим источником становления истинных туркмен, становления современной, высокообразованной развитой личности. Каждый, кто прильнет к этому источнику, станет самой передовой, высоконравственной личностью нашего времени. Поэтому для каждого уверование в священную Рухнама есть уверование в Основной Закон нашего государства.
Священная Рухнама написана художественным языком, доступным и понятным каждому, от мала до велика, является Основным Законом, легко проникающим в сердце и душу каждого человека. Мы твердо верим в то, что, как Вы написали в Вашей священной Рухнама: "Реализация гражданином и человеком своих прав и свобод неразрывно связана с выполнением ими обязанностей перед обществом и государством". Каждый человек, прочитавший эту книгу, глубоко осознает не только свои права, но и обязанности перед Рухнама, утвердит себя в жизни как патриот, отличающийся величием духа. С этих позиций еще более значительным представляется влияние священной Рухнама на людей.
Высокочтимый, мудрый, дорогой наш Сердар Великий Сапармурат Туркменбаши!
Еще раз поздравляем Вас с двойным праздником - Днем возрождения, единства и Днем поэзии Махтумкули Фраги, молим Всевышнего Аллаха о Вашем крепком здоровье, долголетии, успехах в Ваших делах.
Желаем, чтобы долгие годы, возглавляя нас, Вы вели Туркменское государство и народ к еще большим высотам. Клянемся, что всегда будем ближайшими помощниками в Ваших великих делах, будем преданно служить Родине, народу, Вам.
Пусть вечен будет этот мир, как вечен будет в нем независимый нейтральный Туркменистан!
Пусть вечен будет этот мир, как вечен будет в нем Великий Сапармурат Туркменбаши, приведший к счастливой жизни свое государство, свой родной народ!
Пусть вечен будет этот мир, как вечна будет в нем священная Рухнама - источник высокой духовности и возрождения!
С чувством глубокой любви, преданности и великого уважения, Э.Атаева, Р.Аразов, Г.Бердимухаммедов, Дж.Геокленова, Е.Гурбанмурадов, Б.Реджепов, Р.Сапаров, М.Худайгулыев
Комментарий "Гундогар": На всякий случай, во избежание недоразумений, обращаем внимание читателей на то, что приведенное ниже обращение действительно было опубликовано в газете "Нейтральный Туркменистан" от 16 мая 2002 года.
|