"Гундогар" - Без языка. Нацменьшинства в Туркмении не могут обучаться на родном языке 17:06 21.08.2002
НАЦИОНАЛЬНЫЕ МЕНЬШИНСТВА В ТУРКМЕНИСТАНЕ НЕ МОГУТ ОБУЧАТЬСЯ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ
Власти Туркменистана в лице местных управлений образования лишают первоклассников некоренной национальности права учиться в школе на родном или хотя бы русском языке. Дети из узбекских, казахских, каракалпакских и даже татарских семей не принимаются в классы с иным, нежели туркменским языком обучения. Русскоязычные классы сокращены до минимума, и в них записывают исключительно русских, украинских и корейских малышей.
Еще хуже обстоят дела в районных центрах, где до недавнего времени было хотя бы по одной русскоязычной, узбекской и казахской школе (речь идет в основном о Ташаузской и Чарджоуской областях, где проживает наибольшее количество узбеков и казахов). Сегодня здесь ни в одной школе не набираются первые классы с нетуркменским языком обучения. Все малыши из мусульманских семей должны быть записаны в туркменоязычные классы. Те же немногочисленные русские, украинцы или корейцы, которые еще остались в районах, вынуждены также отдать своего ребенка в туркменский класс или ежедневно возить его в город за двадцать и более километров. Один из жителей близлежащего к Ташаузу района рассказывает, как пытался устроить в первый класс свою семилетнюю дочку:
- Когда я пришел в свою родную школу, считавшуюся до недавнего времени русскоязычной, и стал настаивать, чтобы моего ребенка приняли в русский класс, директор мне посоветовал найти еще 29 первоклассников-немусульман, после чего он готов выйти на Минобразования с просьбой открыть один класс с русским языком обучения. Но откуда в нашем районе наберется столько первоклассников, когда семьи русских, украинцев или корейцев можно пересчитать по пальцам! Теперь вот устроил дочку в городскую школу и буду возить ее ежедневно за 20 с лишним километров...
Своим мнением о происходящем согласился поделиться также пожилой узбек из Чарджоу К.Усманов, у которого в первый класс идет внучка:
- Мы хотели записать внучку в узбекскую школу, но там нам сказали, что первых классов теперь на родном языке не будет, а только на государственном. Тогда мы решили отдать девочку в русскую школу. Но и там нам категорически отказали, сказав, что все узбеки должны теперь учиться на туркменском языке. Моему возмущению нет предела: почему за нас - родителей и других близких родственников ребенка, власти решают, на каком языке его обучать?! Это только наше дело. Мы должны выбирать язык обучения. Все же я добился, чтобы мою внучку-узбечку записали в русский класс, но очень многие люди вынуждены смириться с произволом властей и отдать своих детей в туркменские школы и туркменские классы узбекских и русских школ.
Аналогичные примеры можно найти и в других областях страны, где проживают представители национальных меньшинств. Они, не находя выхода и не зная, как противостоять произволу властей, вынуждены записать своих семилеток в туркменские классы пока еще русско- и узбекоязычных школ, которые скоро полностью перейдут на государственный язык обучения.
Это один из наглядных примеров нарушения прав этнических меньшинств в Туркменистане, когда люди не могут получить образование на родном или русском языке.
Другой пример - потеря работы огромной армии учителей, преподававших в нетуркменских школах. Практически им больше нет в этой стране применения своим знаниям и опыту и остается лишь одно - уехать. Несколько дней назад в Ашхабаде перед зданием президентского дворца две сотни доведенных до отчаяния женщин пытались провести митинг, требуя у правительства и президента ответов на свои вопросы, в том числе касающиеся образования. Нет сомнения, что это только начало, и подобные события будут иметь место и на периферии, где пресс местных властей на население особенно ощутим.
Марал БЕРДЫЕВА, бывшая учительница русского языка (г. Чарджоу) (по электронной почте), 20.08.02
|