"Мы провозглашаем приверженность принципам демократии и прав человека..." Совместное заявление Рахмонова и Буша 00:30 12.12.2002
СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА ДЖОРДЖА БУША И ЭМОМАЛИ РАХМОНОВА ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ ТАДЖИКИСТАН И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ
Мы заявляем о нашей приверженности, и идее дальнейшего развития нашего долгосрочного стратегического партнерства и сотрудничества между нашими народами, основного на нашем обоюдном стремлении содействовать миру, безопасности, экономическому развитию и демократии в Республики Таджикистан в Центральной Азии.
Мы отмечаем углубление отношений между нашими двумя странами, которое было подтверждено назначением первого таджикского посла в Вашингтоне и началом строительства нового американского посольства в Душанбе. Эти растущие отношения основаны на нашем обоюдном стремлении к безопасности, процветанию и свободе для граждан наших стран. Мы будем продолжать совместную работу, направленную на достижение этих целей путем сотрудничества в области экономических и политических реформ, а также в деле уменьшения бедности в Таджикистане, чтобы достичь более полного включения Таджикистана глобальную экономику, повышения там уровня жизни и укрепления уважения к правам человека. Далее, мы будем поддерживать наши отношения в сфере безопасности, ведя совместную борьбу с угрозами миру во всем мире, наращивания в то же время способности Таджикистана самостоятельно противодействовать этим угрозам.
Мы осознаем те угрозы, которые представляют Таджикистану, Центральной Азии и для всего мира международный терроризм, распространение оружия массового уничтожения и незаконный оборот наркотиков, и мы будем сотрудничать как друг с другом, так и с другими государствами в деле устранения этих угроз, соблюдая при этом права человека. Далее, мы обязуемся продолжать борьбу с терроризмом до успешного завершения, как в Афганистане, так и по всему миру. Мы осознаем угрозу, которую представляли для региональной безопасности талибы и "Аль-Каида", а также ключевую роль, которую Таджикистан играет в глобальной коалиции по борьбе с терроризмом. Мы тесно сотрудничаем, и будем продолжать тесно сотрудничать в деле борьбы с экстремистскими группировками и силами в Центральной Азии. Мы приветствуем отстранение талибов от власти в Афганистане и одновременно с озабоченностью отмечаем присутствие сохранившихся элементов талибов и "Аль-Каиды", желающих продолжать дестабилизацию обстановки в регионе. Обе наши страны обязуются оказывать поддержку переходному исламскому государству Афганистан в его усилиях по восстановлению страны и по интегрированию ее в более широкую международную структуру. Мы предпримем все от нас зависящее для облегчения предоставления помощи Афганистану, мы также призываем наших партнеров по этой деятельности во всем мире, выполнить свои обязательства по предоставлению помощи для целей реконструкции. Мы совместно отмечаем угрозу, которую представляет для международного мира и безопасности распространение оружия массового уничтожения, и заявляем о нашей непоколебимой оппозиции, такому распространению. В этом отношении, мы высоко оцениваем единогласное принятие Советом Безопасности Организации Объединенных Наций резолюции № 1441 и призываем правительство Ирака полностью выполнить условия резолюции, сделав возможным беспрепятственное проведения инспекций уничтожив все свое оружие массового уничтожения.
Признавая важность демократической политической системы, верховенство закона и рыночной экономической политики в деле обеспечения благосостояния и стабильности наших обществ, мы обязуемся далее развивать экономическое отношения между Соединенными Штатами и республикой Таджикистан, продолжая совместную работу по осуществлению реформ в Таджикистане, призванных расширить сферу основных свобод и прав человека.
Кроме того, мы подчеркиваем значение верховенства закона как предпосылки экономического развития. Соединенные Штаты приветствуют деятельность Таджикистана по интегрированию его экономики в глобальный рынок, они будут продолжать оказывать Таджикистану содействие в реформировании его юридических структур, что позволит достичь большего успеха в обеспечении верховенства закона и экономической свободы с целью поощрения капиталовложений в Республике Таджикистан.
Мы провозглашаем нашу приверженность принципам демократии и прав человека и обязуемся совместно работать на благо развития и укрепления таких гражданских институтов, как свободные и независимые средства массовой информации, демократические выборы, политический плюрализм и гражданское общество. В этом же духе мы подтверждаем нашу приверженность основным правам человека, зафиксированных соответствующих документах Организаций Объединенных Наций и организаций безопасности и сотрудничества в Европе, членами которых являются наши страны, кроме того, мы откровенно выражаем свою озабоченность относительно всемирной проблемы торговли людьми и обязуемся оказать взаимную поддержку друг другу в борьбе с этой современной формой рабства в обеих наших странах.
В заключение, мы вновь заявляем о проведении нами совместной деятельности, направленной на развитие регионального сотрудничества и укрепления взаимопонимания между гражданами наших двух стран. В этой связи правительство США начало провидение существенной по своим масштабам программы подключения школ Таджикистана к всемирной компьютерной сети. Кроме того, американский корпус мира изучит возможность направления в Таджикистан 2003 году специальные группы оценки ситуаций на месте, целью которого будет разработка соответствующей программы.
11.12.2002
|