Заметки из Улан-Батора: Асашиору - Синий дракон рассвета 06:33 04.01.2003
УЛАН-БАТОР, Монголия - Это один из самых крупных экспортных успехов Монголии за последнее десятилетие, и в ноябре он, наконец, достиг апогея: монгольский борец сумо выиграл соревнования высшей категории. Его наградой стала Императорская Шапка и слава в обеих странах.
Асашиору Дагвадорий – так зовут победителя, хотя японцы знает его как Асашиору, или Синего дракона рассвета, а для монголов он Дагвадорий. Как бы там ни было, в свои 22 года он установил новую планку для иностранцев, которые в последнее время все больше соревнуются в традиционно японском спорте. Список борцов разных национальностей, которые принимают участие в соревнованиях по сумо, становится все более экзотичным - корейцы, китайцы, американец, бразилец и русский - но ни один из них не поднялся до такого уровня, как монголы.
Хотя за последние годы монгольские спортсмены достигли замечательных результатов в японском сумо, их история в этом традиционном для Страны Восходящего Солнца спорте довольно коротка. В отличие от сумоистов из некоторых других стран, монголы занялись этой борьбой только в начале 90-ых, после того как страна покончила с коммунизмом и пошла по пути демократических преобразований и рыночной экономики. В этот период Монголия стала проявлять все больший интерес к Японии.
Монгольско-японские отношения были довольно холодными с августа 1939 года, когда монгольские и советские войска разгромили японцев. В прошлом десятилетии Япония стала для Монголии самым крупным донором и самым активным помощником в ее усилиях по преобразованию ее экономики. Японские компании и организации открыли свои представительства в Монголии, и в страну хлынул поток японских ученых и туристов. Монголы двинулись во встречном направлении, и монгольские студенты начали изучать японский язык и учиться в японских университетах.
Но, возможно, именно на ринге сумо наиболее ярко проявились эти расцветающие отношения двух стран. Тридцать монголов теперь зарабатывают на жизнь борьбой в Японии. Дагвадорий попал в первую волну из 10 борцов, поехавших в Японию, и стал одним из немногих, кто сумел выдержать режим тренировок сумоистов и достичь высоких результатов. Рядом с ним еще два многообещающих монгольских борца, которые также выступают в соревнованиях высшего уровня.
Победа Дагвадория выводит его на долгий путь к почетному месту в созвездии самых знаменитых сумоистов. Если он выиграет два других турнира высшего уровня (башо), то достигнет высшего разряда в сумо - звания чемпиона, которое останется с ним на всю жизнь,- пишет спортивный корреспондент газеты "Undryin Sonin" Б. Байар.
До бессмертия Дагвадорию, наверное, еще далеко, а вот популярным он уже стал. Японцы с воодушевлением встретили победу Асашиору. "Японцы были очень рады", - сказал Асашйору-Дагвадорий газете "Zuuny Medee". "Я тоже был счастлив, - добавил он, - что они тепло приняли мою победу, и не смотрели на меня как на иностранца".
Такое отношение чувствуют и другие монгольские борцы. Одна из причин этого состоит в том, что они не просто вызывают интерес, а оказывают новое влияние на древнюю традицию. Считается, что монгольская борьба, имеет исторические связи с сумо, и теперь борцы, воспитанные в традициях монгольской борьбы, привнесли в сумо новый стиль и приемы, интересные для болельщиков.
Дома победителя чествовали не только болельщики. Президент Н. Багабанди наградил Дагвадория за повышение престижа страны на международной арене. Возвращение Дагвадория в родной Улан-Батор в начале декабря было отмечено и другими высокими приемами. Фотографии победителя, на которых он одет в национальную монгольскую дили - длинный халат с толстым кожаным поясом - и традиционные монгольские сапоги и шляпу украсили страницы всех местных газет и журналов.
Премьер-министр страны Н. Энкхбаяр, по традиции вручил спортсмену национальную монгольскую скрипку - морин кхуур - и отрез шелковой ткани. "Японцы, наверное, будут говорить – "наш Асашиору", - сказал Энкхбаяр с улыбкой, - но ты все еще наш Дагвадорий. Ты сам решишь монгольский или японский дили сшить из этого отреза".
Но японскому гостеприимству все же есть предел. При таком притоке иностранных спортсменов в оплот японских традиций - сумо, власти в итоге решили ограничить число профессиональных иностранных борцов до 45. Но при наличии в рядах японских сумоистов 30 монголов, шансы, что один из них в следующий раз выиграет башо, довольно велики.
Номин Лхагвасурен, корреспондент "TOL" в Монголии.
|