М.Ошпазов - О наших желудках уже позаботились. Узбекское правительство в роли главного кулинара 01:17 18.04.2003
О наших желудках уже позаботились. Узбекское правительство в роли главного кулинара
Мирджалол ОШПАЗОВ
Гастрономическая критика правительственных постановлений
Редкий обыватель внимательно вчитывается в нормативные документы, публикуемые в узбекских газетах. А зря. Иногда в них под подписью президента страны попадаются забавные образчики чиновничьего творчества. Или государственного идиотизма, который все чаще вторгается в нашу повседневную жизнь. Все это так или иначе действует на функции внутренней секреции, перистальтики. Вплоть до рвотного рефлекса.
В четверг газета "Бизнес-вестник Востока" опубликовала "Правила производства и реализации продукции (услуг) общественного питания в Республике Узбекистан", что является приложением к постановлению Кабинета Министров за номером 75 от 13.02.03. Суть этого объемного документа в том, что отныне все предприятия общепита должны согласовывать свои рецептуры блюд с Министерством здравохранения и регистрировать их в Узстандарте (пункт 15). И не дай Бог это положение нарушить. В противном случае при реализации "заведомо нестандартной продукции" чересчур изобретательные кулинары не имея на то сертификата Узстандарта понесут административную ответственность вплоть до уголовной (пункт 26)
Но примечателен данный документ даже не этим. Ну закроют большую часть кафе, коих расплодилось на каждом углу, до получения необходимых разрешений Минздрава и Узстандарта. Ну отстегнут чайханщики на дастархан чиновней братии и прочим сборщикам мелкой подати. Мы это все уже проходили. Так уже было с биллиардными, ночными клубами, "челноками" и всякой торговой сволочью, пытающейся обманом урвать честно заработанный сум у законопослушного потребителя и ничего полезного государству не приносящей кроме хаоса восточного базара. Узбекским предпринимателям не привыкать к вывертам запретительного законотворчества во имя идеи вселенского "упорядочения" или порядка (читай Ordnung).
Но все это лирика. Ближе к делу. Во-первых, данное уложение замечательно своей непередаваемой стилистикой, а во-вторых - скурпулезной классификацией предприятий общественного питания, где тупым держателям этих заведений даны четкие и недвусмысленные определения что есть в Узбекистане ресторан, вагон-ресторан, бар, кафе, летние кафе, кафетерий, столовая, чайхана, буфет или попросту закусочная.
Итак, цитируем. Ресторан - это "наиболее комфортабельное предприятие... с широким ассортиментом высококачественных кулинарных изделий сложного приготовления, где обслуживание сочетается с организацией отдыха и развлечений". А то мы не знали!!!
Любопытна трактовка такого социокультурного феномена с гастрономическим уклоном как чайхана. Это "предприятие, где основным видом обслуживания является подача чая в чайниках. Кроме того, чайханы могут иметь в ассортименте лепешки, национальные сласти, кондитерские изделия, булочные изделия и другую буфетную продукцию" Вот спасибо! А как насчет "белого" чая или попросту водки, деликатно разлитых в те самые чайники?
Несколько повезло закусочным, поскольку сочинители данного документа позволили себе некоторые вольности в дефинициях. "Закусочная - это предприятие, организующее быстрое обслуживание потребителей блюдами и закусками несложного приготовления, горячими и холодными напитками. В зависимости от ассортимента реализуемой продукции закусочные могут иметь следующую специализацию: шашлычная, пловная, самсовая, сосисочная, пельменная, чебуречная, пирожковая, блинная и другие". Ну это высший пилотаж! Новояз какой-то! Нужно обязать писать все это на вывесках латиницей, допустим - "norinnaya" или "hot-dognaya".
Гости у нас всегда в почете. Не обошли своим вниманием создатели этого документа и иностранцев. Читаем: "предприятия, обслуживающие иностранных туристов, должны иметь в штате работников (метрдотелей, официантов), владеющих не менее чем одним иностранным языком (английским, немецким, французским) в объеме, необходимом для выполения своих обязанностей". Все флаги будут в гости к нам! Видать, этот документ подмахнули под подпись в аккурат к ежегодному собранию совета директоров ЕБРР в Ташкенте. Тогда почему здесь перечислены только европейские языки?
Эти заметки не претендуют на полноту изложения этого несомненно важного для государства и в целом общества документа. Здесь приведены только некоторые наиболее любопытные положения. Неплохо потрудились ребята в Кабинете Министров или даже в Аппарате Президента. Поражает их стремление объять мыслью все и вся, обложить регламентом все стороны многогранной жизни. И не важно, что некоторые формулировки позаимствованы из методических пособий еще советского общепита. Просто хочется им предложить придумать подобные определения для таких слов как "государство", "правительство", сочинить в той же стилистике энциклопедию или же, на худой конец, заново переписать Конституцию. Уверен - их понятийный аппарат справится с этой задачей!
От себя хочу добавить, что мне уже не страшно жить в таком государстве, когда за тебя подумают и все решат. Государство уже давно заглянуло в карманы своих подданых. Сегодня тычет указующим перстом в меню. Завтра заглянет в кастрюли домохозяек. Что там у вас на дастархан? Еще не подавились?
|