"Быть женой президента гораздо труднее, чем самим президентом". Выступление М.Акаевой на книжной ярмарке 00:57 19.10.2003
"Мне намного тяжелее, чем Барбаре Буш".
Выступление М.Акаевой на Франкфуртской книжной ярморке
"Мне намного тяжелее, чем Барбаре Буш", - сказала во время презентации книги "У надежды не бывает ночи" на Франкфуртской книжной ярмарке первая леди нашей страны. Свое выступление она начала с эпизода, связанного с г-жой Буш.
"Я хочу напомнить один случай, когда Барбара Буш и Раиса Горбачева посетили один американский колледж и спросили у девочек, кем бы они хотели стать? Одна сказала: "Актрисой", другая, неожиданно: "Президентом", а третья - "Женой президента". Барбара Буш была в восторге от такого ответа. "Замечательно, - сказала она, -но замечу, что быть женой президента гораздо труднее, чем самим президентом .
И действительно, первые леди всегда находятся под пристальным всеобщим вниманием: что сказала, как прошла, во что одета, как сидит и т. д. Если главе государства прощается многое, то первую леди молва судит беспощадно, и примеров тому множество.
Я могу предположить, как много смысла вкладывала в свои слова жена 41-го президента США. Поверьте мне, быть женой первого президента Кыргызской Республики, которая, несмотря на свою 2200-летнюю государственность, обрела независимость только в 1991 году, очень и очень нелегко. Но в эти годы было трудно всем - и народу, и его первому Президенту. Мы должны быть благодарны нашему народу, который с достоинством переносит трудности переустройства, народу, который подарил миру бессмертный эпос "Манас" и великого Чингиза Айтматова". Лауреат Нобелевской премии поэт Симу Хини в своей поэме "Извлечение в Трое" говорит о том, что "надежда и история могут рифмоваться". Новая книга Майрам Акаевой подтверждает это: она о том, что испытано за непростые годы становления независимости и демократии, о сомнениях и победах, о радостях и тревогах, пережитых вместе с народом.
На Франкфуртской ярмарке было представлено множество новых произведений - и немецких, и российских писателей, и литераторов со всего мира. Владимир Григорьев, заместитель министра печати Российской Федерации, организатор проекта "Россия - новые страницы" (в рамках которого прошла презентация книги профессора М. Акаевой), так отозвался о ярмарке:, "Главное богатство нашей страны - ее интеллект. Когда звездная сборная писателей России в режиме нон-стоп ведет европейский диалог, это становится реальным свидетельством нашей интеграции в мировой контекст. В этом главном смысле Франкфуртскую ярмарку можно считать большой удачей".
После презентации своей книги перваяледи Кыргызстана побывала у всех основных стендов ярмарки. Немецкий протокол организовал очень интересную экскурсию по павильону новинок и достижений германского книгоиздательства. Чтобы осмотреть все стенды, не хватило бы и недели. Научная, познавательная, художественная, детская литература, журналы и каталоги, путеводители и атласы - здесь были представлены все виды печатной продукции.
И конечно, профессор М. Акаева посетила экспозицию кыргызстанского книгоиздательства. Это был хотя и скромный, но достойно представленный стенд - книги о древней истории кыргызов, научные труды, детская и познавательная литература - все отличного качества, с использованием по следних новинок в книгопечатании. Сегодня наше книгоиздание только выходит на современный уровень, но уже достигнуты определенные успехи.
В Кыргызстане все нарастающее внимание уделяется литературе, развитию книгоиздания. Не секрет, что был период.когда интерес кчтению книг уменьшился, люди отдавали предпочтение телевизорам и компьютерам. Но к счастью, эта тенденция сегодня, если еще не совсем преодолена,то заметно ослабла - мы стали больше читать, книга вновь стала лучшим подарком.
С кыргызстанскими книгоиздателями Майрам Дуйшеновна вела разговор о том, как еще лучше, полнее представить нашу страну на ярмарке в будущем году. Размышляли и мечтали о том, чтобы в ближайшем будущем Кыргызстан стал почетным гостем Франкфуртской ярмарки.
Даниал кызы Саадат
17 октября 2003 года.
|