Саади Сапармурату. "Газпром" дарит Туркменбаши контрабандную книгу 1651 года 05:01 05.11.2003
Таинственный презент Заместитель главы "Газпрома" Александр Рязанов, минуя российскую таможню, подарил Туркменбаши уникальное издание
Алексей ТЕРЕХОВ
Александр Рязанов рад, что сумел довезти Саади до Туркменбаши.
Вокруг очередного подарка президенту Туркмении Сапармурату Ниязову назревает серьезный скандал. На прошлой неделе заместитель председателя правления "Газпрома" Александр Рязанов подарил Туркменбаши книгу 1651 года издания. Однако если выяснится, что древний фолиант был привезен из России, то посланника "Газпрома" можно будет обвинить в контрабанде.
На прошлой неделе, 27 октября, когда вся Туркмения широко праздновала 12-ю годовщину независимости, великий Туркменбаши с благодарностью принимал дорогие подарки. От имени российской компании "Газпром" туркменского президента поздравил заместитель председателя правления Александр Рязанов и преподнес ему в дар книгу восточного философа и поэта Саади Ширази. По сообщению официального интернет-сайта "Туркменистан: золотой век", книга была издана на персидском языке в Амстердаме в 1651 году. Туркменбаши несказанно обрадовался столь ценному фолианту и душевно поблагодарил российскую делегацию.
"Я присутствовал на встрече, когда Ниязову подарили книгу Саади, – рассказал "Новым Известиям" высокопоставленный источник в посольстве Российской Федерации в Туркмении. – В руках я ее не держал, конечно, но точно можно сказать, что книга действительно старинная. Из-под современной суперобложки был виден древний переплет. Напечатана она на персидском языке с латинским подстрочником". По словам нашего собеседника, делегация "Газпрома" прилетала в Ашхабад чартерным рейсом из Москвы. Он считает, что ценный подарок Александр Рязанов, скорее всего, привез с собой. Однако этот, казалось бы, незначительный факт может стать причиной огромного политического скандала. Дело в том, что книгу XVII века из России вывезти нельзя ни при каких обстоятельствах.
Сотрудники Министерства культуры РФ заняли совершенно определенную позицию. "Это невозможно! – категорично заявила "НИ" начальник отдела экспертизы и контроля за вывозом и ввозом культурных ценностей Минкультуры Татьяна Петрова. –Легально господин Рязанов не мог вывезти эту книгу из страны. Ни в одно из наших двенадцати территориальных представительств не обращались за разрешением на вывоз этого издания. А если бы и обратились, то мы ни в коем случае не разрешили бы. Мы чайную ложку XIX века не даем вывезти. А тут…".
В Минкультуры особо подчеркнули, что они не делают никаких исключений и скидок на должность. "Мы с одинаковой придирчивостью рассматриваем все обращения, – продолжает Татьяна Петрова. – В каких-то экстраординарных случаях можно чуть ускорить процесс оценки, но никаких других поблажек никому не делается. Даже если сам президент России попросит дать разрешение на вывоз какой-либо культурной ценности и на то не будет законных оснований, мы и ему не позволим этого сделать". Российские законы строго регламентируют вывоз раритетов за пределы страны. Любая вещь старше ста лет и представляющая культурную ценность не может быть вывезена из России. Даже если человек купил за границей картину, например, Леонардо да Винчи и привез полотно сюда, то никаких легальных способов вывезти обратно нет. "Мы запрещаем вывозить даже то, что досталось по наследству через пять поколений, – утверждает Татьяна Петрова. – Можно сказать, что в этом случае Министерство культуры ограничивает право собственности территорией Российской Федерации".
Конечно, можно, допустить, что Александр Рязанов не знал о драконовских требованиях Минкультуры по отношению к раритетам, покидающим Россию. Но в таком случае книгу должны были, по идее, найти таможенники, когда делегация "Газпрома" проходила паспортно-визовый контроль. Правда, представителей концерна могли и не досматривать. "Личный досмотр проводится только в исключительных случаях. И то досматривают только тогда, когда есть серьезные основания для подозрения в каком-то правонарушении, – сообщили "НИ" в пресс-службе Государственного таможенного комитета. – Ни при каких обстоятельствах не осматривают багаж президента и членов его семьи, депутатов Совета Федерации и Государственной думы, а также членов правительства, следующих по государственной надобности". Хотя заместитель председателя правления "Газпрома" и не попадает в список неприкосновенных лиц, вероятно, он также не вызвал у сотрудников таможни подозрений.
С учетом всего этого напрашиваются два вывода. Либо господин Рязанов вывез дорогостоящую книгу Саади из России контрабандой, во что, разумеется, не хотелось бы верить. Либо это издание было приобретено в какой-то другой стране и отправлено Туркменбаши не через территорию России. Этот вопрос, вероятно, мог бы с легкостью прояснить сам "Газпром", однако сотрудники пресс-службы компании в течение целой недели не могли ответить корреспонденту "НИ", каким образом драгоценный фолиант оказался в Туркмении. Более того, они даже не сказали, какую именно книгу подарил Александр Рязанов главе Туркмении. Что подозрительно.
Но даже если древняя книга Саади попала к Сапармурату Ниязову на вполне законных основаниях, появляются сомнения в этичности такого рода подношений. Как выяснили "НИ", в фондах отечественных библиотек нет ни одной книги этого персидского поэта старше XIX века. В отделе восточной литературы Российской Государственной библиотеки "НИ" сказали, что самое старое издание Саади, имеющееся в РГБ, датировано началом XIX века. А когда хранители фонда узнали, что фолиант 1651 года был подарен Туркменбаши, то просто не поверили своим ушам. "Да вы что?! Не может быть, это невозможно", – чуть ли не закричал один из сотрудников отдела. Такая же реакция наблюдалась и среди работников Государственной публичной исторической библиотеки, Библиотеки Российской академии наук, Библиотеки иностранной литературы, Библиотеки института востоковедения РАН, с которыми говорил корреспондент "НИ". По их словам, отечественные востоковеды могут только мечтать о таком подарке, какой сделал "Газпром" Туркменбаши.
Сколько стоит такая книга
Ни один из российских букинистов не смог реально оценить книгу Саади по описанию, приведенному туркменской стороной. Но в один голос они говорили, что изданиеXVII века, несомненно, представляет культурную и историческую ценность. А то, что она напечатана на персидском языке, поднимает ее стоимость в несколько раз. По словам специалистов, ее цена может колебаться от нескольких десятков до сотен тысяч долларов, в зависимости от состояния и количества сохранившихся экземпляров.
Кто такой Саади Ширази
Саади, настоящее имя которого Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин, жил в XIII веке. Более 20 лет он странствовал в одежде дервиша по всем странам ислама, от Индии до Марокко. Плодовитый автор, творивший на арабском и персидском, Саади знаменит главным образом двумя небольшими книгами, написанными в 1257 и 1258 годах: "Бустан" (Плодовый сад) и "Гулистан" (Розовый сад).
5/11/2003
|