П.Морведж (индийский профессор) - "Гений Акаева заключается в мудрой стратегии искусства геополитики" 00:30 20.11.2003
"Кыргызская государственность и народный эпос "Манас"
Профессор Парвиз Морведж, директор издательства "Global Schоlarly Publications".
Опубликовав за свою жизнь более двухсот сотен книг, включая 14 своих собственных, а также две книги Президента Кыргызской Республики, я хотел бы поделиться с уважаемыми читателями некоторыми своими размышлениями.
В своем последнем произведении Президент выступает одновременно в четырех лицах. Одно из них представляет собой историка, сопереживающего богатую драму жизненного опыта Кыргызстана на всем протяжении 2200 лет; второе - умного государственного деятеля Кыргызской Республики, приверженного глубокому обязательству и замыслу о том, чтобы добиться успеха в креплении государственности Кыргызской Республики; третье - государственного деятеля глобального уровня, нацеленного на превращение Кыргызской Республики в решающую силу в региональном мире и глобальном экономическом процветании. И, наконец, Президент является одаренным интеллектуалом, который объединяет точность методологии наук с мечтательным великолепием мета-историка и социального философа. Так как никто не сможет лучше вас самих судить о специфических моментах истории Кыргызстана, я сфокусирую внимание на других проблемах.
Эпос "Манас"
Позвольте высказаться о наиболее рельефных чертах эпоса "Манас". Это не только одно из самых объемных произведений своего рода, но также и своеобразная функциональная икона в двух ипостасях: во-первых, "Манас" является выражением в нравственном облике воли к жизни и воли к сопротивлению кыргызского народа, несмотря на существующие преграды; во-вторых, он представляет собой песню, где певцом является величественный ландшафт территории, на которой проживает кыргызский народ, и его опыт в течение многих столетий, начиная от берегов реки Енисей, через степи вразии до Алатоо. В настоящее время воля судьбы разместила кыргызскую нацию в самом сердце высочайших гор, снежные вершины которых достигают райских кущ и орошают благословенные долины. Певцом является и чистота духа кристально чистых озер, в которых отражаются эти кущи и земные цветы.
В эпосе показано противостояние между пасторальными кочевыми жителями, которые хранят органическую связь с любимой землей, с иностранными захватчиками, которые грабят землю, убивают скот и человеческую сущность, разрушают структуру семейной жизни и племенной гармонии. "Манас" является не только объединенным голосом кыргызов, их величественного ландшафта и храбрости в истории; он представляет собой утверждение жизни и пассионарность жизни, любви, закона и порядка, которые победно торжествуют над хаосом. Именно поэтому ЮНЕСКО признала глобальное значение "Манаса" и отпраздновала его 1000-летнюю годовщину. В этом смысле храбрый кыргызский народ предлагает свой любимый эпос для того, чтобы он служил миру в качестве символа освобождения всех людей от войны и страха, в качестве символа воли к жизни.
Автором отборажается динамическое явление, в котором эпос со своей изначальной силой объединяет индивидуумов, племена, этнические и религиозно диверсифицированные группы в единую нацию; ведь по природе человеческие существа имеют тенденцию к самосохранению и не осознают, что истина сама по себе является общественной сущностью - в том смысле, что племенное существо находит свою идентичность только будучи членом племени. Музыка, мифы и эпические поэмы, интегрированные в эпосе "Манас", объединяют разнотипных людей и племена в единую нацию. Это - история жизни героя, борьбы и побед, которые преобразуют этих индивидуумов с изначально различающимся сознанием в составную часть общества, самой нации. Для западной аудитории священная еврейская литература играла подобную же роль, когда разрушение первого и второго храма в Иерусалиме вавилонянами (385 год до н. э.) и римлянами (70-72 AD) преобразовали иудаизм из земной религии в религию текстовую, результатом чего является то, что еврейскому народу нет необходимости иметь специфическое пространство для сохранения своей идентичности - содержателем их идентичности является их священный текст.
Движение раввинов было способным поддерживать объединенное еврейство через диаспору в христианских и мусульманских империях. В аналогичном, но светском духе иранской народ искал национальное единство в XI-XII вв. посредством эпоса "Фирдоуси" Книга Короля (Шахнаме), который соединил их существующее государство с зафиксированной историей народа и с его мифологическим прошлым. Эти оригинальные сказания не были поняты сознанием, но восприняты душами людей, что побуждало их искать связи со своими согражданами. "Манас" приносит фермерам и кочевникам, которые живут в этих величественных горах, видение любимой нации. Эта любовь другого - нашей страны - отдельного индивидуума - дает нам элемент центра психики.
Замечательный дар автора по увязыванию социального духа с источником его эпоса-иконы является наиболее выдающимся примером проникновения в подсознание человечества.
Пассионарность
В данном случае Президент направляет свое внимание на одно из наиболее сложных проявлений лидера - движение и слияние статичной, бесполезной группы в силу, которая трансформирует группу в гром, наподобие мощи вне национального происхождения. Он использует пример Чингисхана, но в истории также существуют примеры Святого Павла (который трансформировал христианство из еврейской секты в универсальную религию) и Мухаммеда.
Автор погружается в таинство, подобно искусному хирургу, который вскрыл живое существо для того, чтобы понять и восстановить его, и он в действительности занят поиском не только самого понятия силы жизни лидера, но также передачи жизненной силы одного индивидуума группе. Мировая литература была обогащена этим через семейство доктрин, в общем носящих название витализма, и это видно из следующих примеров.
Зороастр интегрировал индо-иранские религии в видении того, как мудрый повелитель Ахура Мазда нуждается в человеческом существе в качестве своего вице-регента для того, чтобы наполнить жизнь через динамическую добрую волю. Через множество столетий Фридрих Ницше в своем произведении "Так говорил Заратустра" предложил видение воли к власти, дух, который сделал светским видение священного духа в Торе (как Руха), в Новом Завете, как Пенума и в Коране, как Рух. Светское видение философа было, вероятно, подсознательно скопировано со священной модели, в то время как позже в этике Аль-Газали в Иране XII века и Э. Канта в конце XVIII века - начале XIX века моральность была идентифицирована с "доброй волей". Видение Президента Акаева не ограничивается функцией воли как персональной силы, а ведет к определению воли как общественной силы.
Таким образом, если Аристотель прав в своем высказывании о том, что человеческое существо является политическим животным - тогда энергичный переход автора от силы - энергии воли индивидуума к трансформации в волю группы, племени или нации, основывается на использовании идей Зороастра, Аристотеля и Ницше, одновременно преобразовывая их в социальную силу. Президент вновь ставит в центр внимания западного читателя мысли Гумилева и других российских ученых, исследования которых все еще не глубоко проникли в атглоязычную литературу. К счастью, настоящие и будущие усилия Президента в этом направлении позволяет заполнить этот вакуум.
Эпос "Манас" и современность
Нет никакого сомнения в том, что эпос "Манас" нашел свое применение в истории развития Кыргызской Республики, для продвижения ее экономического благосостояния и региональной гармонии в этом тысячелетии. Эта программа включает в себя президентскую повестку дня в осуществлении социальной справедливости, демократии, уважения этнического разнообразия, прав человека и создания зоны свободной торговли.
Кроме того, Президент движется по направлению к достижению формулы гармоничной структуры, необходимой для глобального сообщества. Гений Президента заключается в достижении мудрой стратегии искусства геополитики. Реальная власть в мире принадлежит не политическим государствам, а транснациональным олигополиям и усложненному торговому партнерству и отношениям, которые определяют политику. В этом свете Президент гениальным решением разрешил размещение транснациональных армий, которые обеспечивают безопасность нации без вмешательства и ее суверенитет. Путем установления сердечных отношений между Кыргызской Республикой и мировыми державами - США, Россией и Китайской Народной Республикой - он продемонстрировал искусство государственного деятеля для сегодняшнего и завтрашнего глобального сообщества. Мы являемся очевидцами событий, когда этот процесс будет дополняться созданием свободной торговой зоны, транснациональной дороги.
Таковы, как мне кажется, некоторые из направлений видения ученого, мета-историка, социального философа, автора и профессора, который также является и Президентом этой благословенной земли. Он в действительности является государственным деятелем, который представляет собой либеральное воплощение идеи Платона о философе-правителе, служащего своему народу через реализацию гениальных идей эпоса "Манас".
Заключение
Хочу завершить это эссе на жизнерадостной ноте, а именно объвлением об учреждении серии двуязычных текстов евразийской классической литературы, еще одной прекрасной идее Президента Акаева. Идея этих серий заключается в издании на языках оригинала с приложением на противоположной странице соответствующего английского перевода классических произведений евразийской литературы, включая польские, русские, центральноазиатские, китайские, тибетские, на санскрите, японские, тайские, малайзийские и другие произведения. Тексты будут печататься издательством Global Scholarly Publications, находящимся в США, которое уже публикует двуязычные тексты на античном греческом, классическом средневековом латинском, китайском, санскрите и тибетском языках. Директор этого издательства является также главным редактором серий исламских переводов, в рамках которых печатаются средневековые арабские и персидские тексты.
Редактором-учредителем новой серии любезно согласился стать Президент Кыргызской Республики.
Национальный университет Кыргызской Республики выступает в качестве главного академического спонсора, что позволит Кыргызской Республике стать своеобразным проспектом знаний, интеллектульным столпом глобализации евразийской классики от Польши и России до Китая. Поэтому можно будет с уверенностью сказать о том, что "Дипломатия Шелкового пути" Президента Акаева явится не только дипломатией свободной торговли, но и дипломатией распространения классического наследия всех евразийских цивилизаций. 19.11.2003
|