Когда крадут невесту. Киноистории трех киргизских девушек 13:28 12.03.2004
Когда крадут невесту
Гульбара ТОЛОМУШОВА, киновед.
Премьера нового документального фильма "Алып качуу" ("Умыкание невесты") состоялась в Центральноазиатской академии искусств. Ленту снял Питер Лом, профессор Центральноевропейского университета - ЦЕУ (Будапешт) при поддержке Фонда "Сорос - Кыргызстан" и ЦЕУ. Консультантом был Актан Арым Кубат. Монтажер Анатолий Сивоха, великолепно смонтировавший картину, выступил и в качестве звукооператора. А представила новинку ассистент и переводчик Питера Лома Фатима Сартбаева, выпускница АУЦА: сам автор сейчас находится в Бостоне, где выносит свою работу на суд американских телевизионщиков.
Отсняв 36 часов материала, Питер Лом глубоко погрузился в тему. В итоге творческих раздумий решил остановиться на историях четырех кыргызских девушек. Это позволило ему рассмотреть ситуацию с самых разных позиций. Музыкальный лейтмотив картины - лирическая песня "Мен сени сагынгым келет" ("Я осмеливаюсь скучать по тебе"). Певица Роза Аманова исполняет ее трепетно, точно боясь разбить чувства двух любящих людей. Песня звучит дважды: в прологе и финале. Пролог очень позитивен - женские руки бережно, с любовью месят тесто, раскатывают лепешки, нарезают боорсоки...
К каждой истории автор предпосылает эпиграф, народные поговорки, услышанные им от героинь фильма. Первая из них, Нуркыз, изрекла однажды: "Если девушка полюбит, останется ни с чем; если юноша полюбит, возьмет в жены". Эту старинную народную мудрость она впитала с молоком матери. Сама Нуркыз воплощает архетип той самой мудрой кыргызки, которая вошла в современное сознание из национальных преданий и легенд. Ей 25 лет, она явно засиделась в девках, поэтому после похищения хотя и отпихивает родственниц жениха, но с плохо скрываемой улыбкой. После ритуального сопротивления, продолжающегося ровно столько, сколько нужно, чтобы не нарушить негласный регламент, Нуркыз позволяет надеть на себя платок - знак того, что она стала женой. Наутро во дворе вывешена белая чистая простыня, сама девушка откровенничает: "Я не захотела отдаться ему, хотя тетя говорила, что я уже не столь юная особа и ничего страшного не произойдет. Но я не хочу без любви терять свою невинность". И новобрачная раскрывает свою душу. Она имела счастье любить, однако ей не суждено было выйти замуж за любимого. Ее присмотрели в невестки другие люди: "Реально наша жизнь начинается после похищения, факт этот нужно принять и продолжать жить". Нуркыз повезло, она попала в хорошую семью, мужчина, избравший ее, оказался умным, тонким человеком, он понимает, что притирка друг к другу - дело не одного дня. Необходимо выждать время, чтобы сначала возникла симпатия, а потом и любовь взрастет: "Я каждый день учусь любить ее!", - говорит молодой муж.
И вот настал момент, когда у Нуркыз возникло чувство, правда, пока еще она испытывает к мужу уважение, восхищение, он нравится ей как друг, брат: "Может быть, поэтому и в прошлую ночь я ему отказала…". Но, несомненно, она намерена строить свое будущее с мужчиной, укравшим ее. От судьбы не уйти.
Точку зрения Нуркыз опрокидывает история Айнагуль. Девушка не позволила надеть на себя платок, хотя поначалу казалось, что сопротивляется она "ритуально" и вот–вот сдастся. Но нет, юная Айнагуль имеет твердый характер, она не поддается уговорам тетушек. Одна из них, довольно крупной комплекции, одной рукой обнимает девушку, чтобы другой накинуть платок. Не получается и раз, и другой: "Он мне не нравится, я не хочу жить с ним", - говорит строптивая девчонка. Родственницы жениха отказываются от своей миссии. Неудавшаяся невеста покидает их дом. Автору фильма она объясняет свою позицию так: "Пусть все говорят, что надо было остаться, я считаю, никто не проживет твою жизнь вместо тебя. Ты сам должен строить собственное будущее. Я знаю, что мне вслед сыпались проклятья от тетушек так называемого жениха, но я не хочу жить в горах, доить их коров и пасти овец".
Действительно, ожидая прибытия машины с Айнагуль, родители ее "жениха" Жаманкула не скрывали: девушка нужна им только для выполнения всей трудоемкой домашней работы, а также для дойки коров и выпаса овец. Их расчет не оправдался. Зажиточное семейство расстроилось, прокляло непокорную, но быстро успокоилось и начало подбирать очередную кандидатуру на роль жены Жаманкула.
Третью, самую трагическую историю режиссер предваряет довольно продолжительным эпизодом "Улак тартыш" (козлодрания), одного из жесточайших видов спорта. Аналогии с действительностью очевидны.
Осеннее ненастье. Сельский базар, на высоком остове подвешено свадебное платье, оно так не вяжется с сутолокой рынка. Затем мы оказываемся на пустой аильной дороге, мужской голос начинает петь молитву. В одном из домов собрались родственники Кыял, третьей героини картины. Ее образ мы сможем нарисовать себе только с портрета, ибо она погибла. В фильме мать, отец, младшая сестра пытаются восстановить нить драматических событий, повлекших смерть девушки. Ведь тайну гибели она унесла с собой...
Истории Кайыргуль - Какиш предпосланы слова: "Юноша сам себе нравится, но кто скажет ему, что он на самом деле хорош и умен?". Возможно, этот ожидаемый посторонний - зритель, способный понять, оценить не по годам зрелого, умного парня, который любит Какиш. Он нет–нет да и ввернет ее имя среди пяти–шести кандидаток на роль его будущей жены во время семейной дискуссии. Ни одна из обсуждаемых девушек ему не нравится, ему предстоит побороться за право "украсть" любимую. Ведь мать и другие родственники не стремятся включить ее в список невест.
…Кайыргуль похищена, она в смятении, плачет: "Я не хочу опоздать на учебу!" - "Твоя учеба закончилась", - отрезает один из похитителей.
Снятый через лобовое стекло машины длинный план вьющейся дороги и песня Розы Амановой в контексте ситуации могут восприниматься как большой знак вопроса и на будущем Какиш, и на будущем многих других девушек, на которых уже положила глаз та или иная семья.
Люди, уже видевшие картину, составили о ней мнения, подчас полярные. Например, ассистент Питера Лома, Фатима Сартбаева, так комментирует фильм: "Женщины сами виноваты в том, что их похищают. По ходу фильма подтверждается тезис, что роль женщины–матери в нашей семье значительна: ведь не секрет, именно женщина, например, распоряжается деньгами. Вспомните, как в истории с Айнагуль тетушки, уговаривая ее надеть платок, признаются: и они были украдены. На вопрос Питера и Фатимы: "Любите ли вы своего мужа?", - одна из них отвечает: "Конечно, у нас же с ним пятеро детей, как не любить его!".
- Западные ученые "не догоняют" наш менталитет, - говорит Фатима. - Многие иностранцы удивляются: почему похищенные девушки сопротивляются не столь активно, когда женщины пытаются надеть на них платок? Просто наши девушки впитали с молоком матери простую истину: нельзя перечить старшим. Объясню на своем примере. Мне 22 года, я замужем за американцем. Выросла в традиционной кыргызской семье, воспитывалась бабушкой с дедушкой. Слушалась и буду продолжать слушаться маму. Никогда не спорю, даже если кто–то меня оскорбляет. Когда начала учиться, то сначала не вступала в спор с преподавателем. Со временем поняла, что именно с преподавателем спорить можно, но с родными нельзя ни в коем случае, так как я верю: брошенное в сердцах бабушкино проклятие сбудется. Кстати, я собираюсь поступить в магистратуру Центральноевропейского университета и работать над темой, как раз и посвященной роли старших женщин в кыргызском быту. Вообще алып качуу - очень тонкая традиция, вот почему нельзя утверждать, что она на сто процентов негативна, в ней есть и позитив. Кыргызских девушек готовят для семейной жизни, а не для того, чтобы они до конца своих дней работали, продолжает Фатима. Посмотрите, насколько внешне уподобляются мужчинам постоянно вкалывающие на производстве женщины... Весь месяц, пока создавался фильм, Питер Лом постоянно получал эмоциональный стресс, сильно переживал. Он очень изменился за это время. Тем не менее в душе у него осталось глубокое уважение к кыргызской женщине. Питер все время удивлялся, какая я бываю разная: когда мы были в селе, то я становилась обыкновенной девушкой, готовила, поила чаем. Когда он наблюдал за мной в процессе работы, то отмечал мой западный подход к делу. В конце концов, сделал вывод, что я сложная девушка, которую невозможно понять, - говорит Фатима.
До сих пор ни один кыргызский режиссер не снял фильма об алып качуу, нужно было появиться Питеру, чтобы восполнить этот пробел. Он не кинематографист, но чувствуется профессиональный навык, умение работать с большим материалом. Его фильм дает много полезной информации человеку, который знал, что в Киргизии есть традиция похищать невест, но не имел представления, как это на самом деле происходит. Картина дает пищу уму для анализа ситуации: в каком виде она существует сегодня и в то же время какой она была в прошлом. Наши режиссеры стараются не касаться этой "неудобной" темы, считая, что на нее негласно наложено табу.
|