Узбекские СМИ критикуют российские за многочисленные неточности 00:03 02.04.2004
Узбекистанские СМИ критикуют зарубежные
1 апреля ряд узбекистанских газет, включая независимые, выступили с критикой в адрес зарубежных СМИ, в частности российских, а также онлайн-изданий по поводу освещения событий, имевших место в стране в последние дни. Неоднократно аналогичное обвинение озвучивалось и государственным телевидением. Предлагаем вниманию читателей статьи из русскоязычных газет "Народное слово" (печатный орган Кабинета Министров Узбекистана) и "Зеркало XXI" (независимый еженедельник).
Друзья познаются в беде
"Народное слово", Л.Пак
За годы независимости мы привыкли с уважением относиться к материалам зарубежных средств массовой информации, в том числе российских. Приятно осознавать, что оценки большинства из них событий в Ташкенте и Бухарской области, произошедших в последние дни, строятся на беспристрастном анализе фактов. И когда "Российская газета" пишет: "В кого целились организаторы правовой акции? В детей? Кстати, среди погибших есть один ребенок... Впрочем, так ли уж важно, кто был мишенью террористов? Этим отморозкам все равно, кого и как убивать, лишь бы дать о себе знать, посеять страх среди населения и заставить правящие круги идти на поводу у них", узбекистанцы расценивают эти строки как поддержку в трудную минуту, солидарность с нашим народом.
Однако неоднозначную реакцию вызывают передачи некоторых московских телеканалов 28-29 марта. Например, утверждение о том, что вторые сутки .столица Узбекистана находится фактически на военном положении, на улицах – патрули и бронетехника. Мы, ташкентцы, хорошо знаем: это явный перебор. Да, соответствующими органами приняты меры безопасности, как это было бы сделано в любом другом городе и любом государстве, оказавшихся в схожем положении. Конечно, что-то изменилось в городе: меньше стало людей на улицах, больше милиционеров в местах массового скопления зрителей или покупателей. Но чтобы увидеть во всем этом признаки военного положения, надо иметь завидное воображение.
О незнании фактическо го положения дел в Узбекистане говорят намеки на якобы наметившуюся нестабильность в других городах Узбекистана. По этому поводу могу привести пример. В ночь с 29 на 30 марта, а точнее в 4 часа утра 30-го несколько ташкентских бизнесменов выехали в Фергану по своим делам на автомобиле через перевал Камчик и город Коканд, Вечером того же дня они вернулись в Ташкент, решив асе намеченные вопросы в Фергане. Единственным напоминанием о терактах были звонки родственников на сотки – не случилось ли чего?
Официальные органы Узбекистана своевременно информируют население о всех происходящих событиях, однако еще находятся люди, сеющие различные слухи и домыслы и тем самым вольно или невольно подыгрывающие нашим недругам.
Наш народ переживает непростые дни. Именно в такие моменты познаются истинные друзья и те, кому безразличны наши дела, кто смотрит на происходящее лишь из любопытства.
Эх, коллеги
"Зеркало XXI", А.Ахмедов
Дни, когда судьба испытывает волю и душевную стойкость человека, встречаются в нашей жизни не часто. И слава Богу! Но если уж они случаются, честь и порядочность каждого проявляются сразу. Либо не проявляются вовсе.
Именно такие дни переживаем мы сейчас, после событий 28-30 марта, происшедших в столице и Ромитанском районе Бухарской области. И эти дни показали: на боль и утрату, которую понес Узбекистан, мир среагировал так, как должен реагировать Человек с большой буквы. Соболезнования, присланные стране – от простых граждан до руководителей государств, стремление объединиться в борьбе с терроризмом, объективное и достойное освещение происшедшего в средствах массовой информации – все это не может не поднимать дух. не укреплять нашу решимость в противостоянии темным силам.
Одно только омрачает ситуацию. Когда мы говорим об освещении узбекистанских событий 28-30 марта в некоторых зарубежных (в частности в российских) газетах и телевизионных программах, мы не можем не заметить странных, если не сказать больше, неточностей, появляющихся п них. Не хочется, конечно, думать, что все эти неточности "организованы". Скорее всего, они – результат какой-то умопомрачительной спешки, с которой готовятся подобного рода материалы. Но вот откуда "растут ноги" у этой спешки, в чем ее причина? В желании скорее довести до людей подробности того, что произошло? Или здесь нечто другое?
Удивляет, например, такое солидное агентство, как ИТАР-ТАСС. 29 марта его корреспондент одним из первых передал информацию о терактах в нашей сгране, и в ней отдельным абзацем сообщил, что "несколько взрывов произошли в Бухаре в разных местах города". В Бухаре, извините, вообще не было ни одного взрыва. А неточность в другом его сообщении даже "неточностью" не назовешь.
Вообще интересно, корреспонденты хотя бы перечитывают то. что написали? Ведь их информация расходится по миру, с ней знакомятся люди, и потом по этой информации человек неверно судит о тех или иных событиях, да и о ситуации в стране в целом.
Подобные "неточности" можно было, кстати, увидеть и услышать с экранов некоторых российских каналов, в информации которых осуществляющие в Узбекистане террор бандиты идут, якобы, на верную Смерть ради свободы и демократии. А как же тогда невинные жертвы, которых они уносят с собой "на небеса"? Не так ли боролись "за свободу" "герои" "Норд-Оста"?
Откуда такое усердие? Догадаться, конечно, можно. Но больно при зтом сознавать, что некоторые корреспонденты российских СМИ родились в Узбекистане и сегодня живут рядом с нами, едят с нами, как говорится. один хлеб, пьют одну воду.
"Спасибо" вам, коллеги, за медвежьи услуги. Но было бы лучше, если бы мы обошлись без этих услуг.
01.04.2004
|