КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDAFacebook  RSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Пятница, 16.04.2004
23:02  В казахстанском Шымкенте осужден на 4 года хозяин мини-типографии "Хизб ут-Тахрир"
22:56  Совет глав правительств СНГ возглавил премьер Молдовы В.Тарлев, ему ассистируют - Н.Танаев (Киргизия) и М.Фрадков (Россия)
22:10  Огромный столб огня и дыма над Бишкеком. Горит "Дордой"
22:08  Секретарь Совбеза Кыргызстана М.Ашыркулов попал в Санкт-Петербурге в автокатастрофу
20:02  Россия намерена до конца года урегулировать коммерческий долг СССР
19:32  Исламский деятель Индонезии может быть экстрадирован на Гуантанамо
17:09  НЛО облюбовали небо над Ираном

16:33  Комиссия ООН по правам человека отклонила резолюции против России и Китая
15:40  В Таджикистане арестован лидер нелегального исламского движения "Байат" экс-имам Х.Фаттоев
15:32  Интервью лидера иракского сопротивления Муктады Ас-Садра. "Позиция России отвечает интересам иракского народа!"
15:26  Активизация... бумагооборота. Cовет глав правительств СНГ подписал на Иссык-Куле 28 документов
15:22  36-й полк иракской "правительственной" армии отказался воевать с повстанцами
15:11  Чудо православия! В Экибастузе (Казахстан) мироточит икона, написанная на железе
11:41  Американские рейнджеры садятся на киргизский наркотрафик
10:36  Казахстанский мажилисмен А.Айталы написал книгу "Национальный идеал: взгляд депутата"
10:28  Карзай доволен. Назарбаев пообещал прислать в Афган специалистов
10:25  Gazeta.kz - Западный Казахстан: на пути к энергетической независимости... от России
10:10  В Чолпон-Ате открылся саммит ореховых блюд СНГ
10:01  "Комсомолка" - Развод по-узбекски. Внуков И.Каримова американцы поделят поровну
09:44  "Къ" - Ислам Каримов сделал Владимиру Путину приятное
09:14  А.Орусбаев - "С одноязычием в Киргизстане далеко не уйдешь..."
09:01  В колонии от инфаркта умер полковник Адамов - герой почти всех "оружейных" скандалов в Казахстане
08:39  Казахстан построит на каспии еще один порт - Курык
08:33  "Слово Кыргызстана" - Свободно ли слово "независимых"? Фарисеев, иуд, джинн-шайтанов и иродов...
08:32  В.Минин - Готова ли православная Россия слиться с исламским миром?
08:29  "НГ" - Ташкент и Москва снова вместе "дружат" против террористов
08:22  "Газета СНГ" - Почему Казахстан отменил вывод войск из Ирака
08:19  Технику для Иновещания туркменского ТВ поставят англичане и французы
08:15  Чемодан, вокзал, Чоктуман... Кыргызстан начал депортировать узбекских нелегалов
07:38  ДУМ Киргизии борется за чистоту ислама против пакистанских миссионеров
06:48  Среднеазиатский тигр. Казахстан хочет самостоятельно поставлять газ в Европу
03:01  Монголия направляет в Афганистан вторую группу военных
02:16  Р.Шамсутдинов - "Трагедия среднеазиатского кишлака: коллективизация, раскулачивание, ссылка" (рецензия)
01:48  Контртеррористическая стратегия США стала заложницей в Узбекистане
01:24  "Красная звезда": Кто готов умереть за Ирак
01:12  Синьхуа: Почему Дж.Буш поддерживает план А.Шарона
00:52  В Афганистане борьба с посевами опийного мака распланирована до 2012 года
00:47  "Asia times": Америка ищет нового Саддама
00:38  Узбекистану необходим Халифат! Письмо гражданина Р.Муротова Президенту И.Каримову
00:24  М.Ардзинов - Британский посол Крейг Мюррей, как лидер... узбекской оппозиции
00:15  В Анкаре будет установлен памятник Чингис-Хану
00:14  Иран и Казахстан собрались строить Трансазиатскую железную дорогу
00:12  А.Арсланов - Как и кто охраняет заповедные территории Узбекистана
00:00  Бин Ладен предлагает Европе мир (полный текст обращения)
Четверг, 15.04.2004
23:08  Казахстан-Китай-Киргизия-Пакистан: 15 мая открывается Транс-центразийский автотранзит
22:18  Россия и ЕС против одностороннего изменения палестино-израильских границ 1949 года
21:36  РТР - Простые таджики обеспокоены. Уход российских пограничников осложнит ситуацию
21:28  В.Путин обещает И.Каримову помощь в борьбе с международным терроризмом
21:25  В России издан новый русский перевод Корана, выполненный азербайджанцем Э.Кулиевым
20:44  ГУИН Кыргызстана опровергает. Сообщение о досрочном освобождении Ф.Кулова ложно
20:42  Российский премьер М.Фрадков посетил авиабазу "Кант" (Киргизия)
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    Кыргызстан   | 
А.Орусбаев - "С одноязычием в Киргизстане далеко не уйдешь..."
09:14 16.04.2004

Абдыкадыр Орусбаев: "Как нам взрастить
древо двуязычия?

Двадцать лет назад профессор Абдыкадыр Орусбаевич Орусбаев, доктор филологических наук, ныне декан гуманитарного факультета КРСУ, заслуженный деятель науки Кыргызской Республики, опубликовал в нашей газете, тогда еще "Советской Киргизии", статью "Русский и кыргызский языки: в поиске гармонии". Задолго до принятия первого Закона "О государственном языке" ученый поднял вопрос о том, как развивать реальное двуязычие, как сохранить и приумножить богатства кыргызского языка, опираясь на достижения в изучении и распространении русского.

Многие годы Абдыкадыр Орусбаев занимается проблемами взаимодействия, взаимного сосуществования языков, один из которых сегодня является государственным, а другой - официальным, в том числе и в рамках разработанной им авторской программы новой для нас дисциплины - социолингвистики.

Как будет выстраиваться языковое пространство республики после принятия нового закона о государственном языке? Президент Аскар Акаев высказался на этот счет достаточно определенно: "Мы все должны упорно работать, чтобы закон... заработал в полной мере, но на это потребуются годы, здесь нам не нужно "великих скачков и культурных революций".

Мы попросили Абдыкадыра ОРУСБАЕВА поделиться своим видением того, какими путями должно идти развитие билингвизма в нашей стране.

- Я считаю бесспорным, что в таком полиэтническом государстве, как Киргизстан (прошу при написании названия нашей страны на русском языке придерживаться орфографических норм этого языка), необходимо культивировать, развивать и поддерживать двуязычие разных типов с компонентом "русский язык". Это может быть не только киргизско-русское, но и узбекско-русское, дунганско-русское, таджикско-русское, корейско-русское и иное двуязычие. Почему именно с компонентом "русский"? Потому что исторически у нас сложилось так, что этот язык стал языком межнационального общения на всей нашей территории. И не как-то вдруг, а постепенно. Еще задолго до советского периода, и особенно в советское время, русский язык вошел в наш быт, различные области нашей материальной и духовной жизни.

Позиция нашего Президента совершенно верная и, исходя из сегодняшних реалий, исключительно актуальная. Не секрет, что процесс обсуждения Закона "О государственном языке", проходил достаточно бурно. Некоторые категорически не воспринимали ни текст, ни дух этого закона. Аскар Акаевич проявил исключительную дальновидность, подписав в дополнение к Закону "О государственном языке" Указ о совершенствовании политики по развитию двуязычия, основанного на государственном и официальном языках.

Новый закон, на мой взгляд, достаточно демократичен. Он учитывает и роль государственного языка, и приоритеты официального. Но, чтобы законы, закрепляющие государственное двуязычие, стали работать на благо нашей многонациональной страны, нужно подготовить государственную программу. И хотелось бы, чтобы в разработке мероприятий по внедрению государственного языка во все сферы нашей жизни могли участвовать и специалисты в области русского языкознания. Чтобы эти программы учитывали и бытование русского как языка межнационального и мирового общения. Чтобы не получилось так, что, основываясь лишь на приоритетах государственного языка, эти программы стали бы способствовать выдавливанию из сферы обращения языка официального.

- От этого предостерег и Президент, комментируя подписанный им Указ: "Нельзя допустить, чтобы один язык вытеснил другой, точно так же - чтобы один из них поглотил другой. Надо, чтобы они жили бок о бок, взаимодополняя и взаимообогащая друг друга". И в самом Указе заложены достаточно четкие механизмы, препятствующие ограничению в функционировании как государственного, так и официального языков.

- И все же всегда остается опасение, что какой-нибудь чиновник на своем уровне станет в административном порядке насаждать свое понимание законов.

- Здесь, наверное, уместно будет вспомнить, что не за горами парламентские и президентские выборы, не получится ли так, что иные политики в погоне за рейтингом попытаются разыграть языковую карту? Что думаете об этом вы, как специалист в области языковой конфликтологии?

- Языковые конфликты возникают под воздействием многих факторов. По сути, лингвистические проблемы становятся лишь прикрытием для решения экономических, социальных или политических.И если мы определились в плане утверждения и развития государственного двуязычия, то языковая конфликтология как научное направление, как один из разделов социолингвистики должна стать предметом серьезных исследований в нашем языковедении. Эту проблему я затронул в одном из разделов своей монографии "Русский язык как этнокоммуникативный компонент дву- и многоязычия в Киргизстане". Для нас, живущих в многоцветье культур и многоголосье наречий, она особенно актуальна. Сегодня социолингвистическая конфликтология как научное направление находится в зачаточном состоянии и даже не рассматривается как самостоятельная дисциплина. Необходимо разработать понятийный, научный аппарат, терминологию, рассмотреть эти проблемы с точки зрения социологии, этнографии, лингвистики, психологии и других наук. Языковая конфликтология должна стать одним из приоритетных направлений и развиваться на стыке всех этих наук. Она станет хорошим инструментом для исследования возможных национально-языковых конфликтов, недоразумений, прогнозировать их и своевременно разрешать, не допуская обострения.

- Все чаще сегодня в различных кругах поднимается вопрос о том, что государственный язык должен играть и роль языка межнационального общения в республике.

- На данном этапе я назвал бы такие настроения романтическими. Действительно, эта тема нередко поднимается сегодня и в СМИ, и в публичных дискуссиях. Но давайте будем реалистами. Ведь, чтобы киргизский стал языком межнационального общения, наша страна должна пройти большой путь не только в языковом, но и в экономическом, социальном, культурном, политическом развитии. Хочу напомнить, что на юге республики языком межнационального общения в какой-то период являлся узбекский. Сейчас в связи с функциональным развитием киргизского языка ситуация меняется. Вообще, надо заметить, что у нас существует особый тип двуязычия, основанного на использовании в общении родственных языков, когда киргизы, узбеки, казахи, татары беседуют между собой каждый на своем языке и при этом понимают друг друга. Но на этой основе говорить о том, что данный язык является языком межнационального общения, - ненаучно.

Русский язык, прежде чем стать средством межнациональной коммуникации, прошел путь, равный многим сотням лет, во взаимодействии и взаимоотношениях, в дружбе и вражде с языками народов, которые населяли и населяют великое евразийское пространство. А в середине ХХ века, после победы советского народа в Великой Отечественной войне, его авторитет, авторитет русской культуры в мире позволили русскому языку стать одним из языков международного общения наряду с английским, французским, испанским, арабским и китайским.

В целом на пространстве Центральноазиатского региона процесс языковой консолидации, несомненно, развивается. Но пока на уровне индивидуального владения. Если носитель русского языка владеет киргизским, он действительно может общаться с говорящими на узбекском или казахском языках, используя свое знание только одного языка. Но окончательное решение этого вопроса я оставил бы следующему поколению, хотя сам, будучи носителем киргизского языка, искренне желал бы видеть его языком межнациональной консолидации и коммуникации.

Но сегодня меня больше волнуют вопросы бытования, развития полифункционального киргизского языка, который будет употребляться и в области естественно-технических, социально-гуманитарных наук, и в других сферах нашей многообразной жизни.

Ведь, хотя мы создали более ста терминологических киргизско-русских словарей по различным отраслям знаний, они пока в достаточной мере не востребованы. И я бы прежде всего предложил как научно-практическую проблему развернуть широкое исследование форм существования киргизского языка(литературная, разговорно-литературная, повседневно-бытовая, просторечие, жаргоны, социальные диалекты) и сферы его бытования, скажем, в политической, общественной, научной, культурной, производственной, аграрной жизни нашей страны. И если различные формы будут полноценно функционировать во всех сферах нашей производственно-интеллектуальной деятельности, это естественным образом поднимет статус государственного языка.

Особая проблема - культура речи. Ее изучение применительно к киргизскому языку находится сегодня на нулевом уровне. Требуют изучения проблемы кодификации и письменной культуры. У нас орфография и пунктуация находятся в крайне запущенном состоянии. Именно эти проблемы, на мой взгляд, в первую очередь должны интересовать сегодня ученых кафедр киргизского языка, нашего научного центра исследования киргизского языка - Института языкознания Национальной академии наук.

Мы должны разработать концептуальный план научного изучения государственного и официального языков, где нашли бы отражение все эти насущные проблемы.

Целый пласт проблем развития двуязычия накопился в сфере образования. Мы должны повысить уровень владения как государственным, так и официальным языком на всех ступенях образования: от дошкольного до вузовского. Без самого пристального внимания наших государственных органов к проблемам образования нельзя говорить всерьез о возможности реализации даже самых совершенных законов о языках. А ведь образование наряду с экономикой - это один из важнейших факторов национальной безопасности. Будущее страны, ее безопасность зависят от умных, образованных, гуманитарно подкованных людей. И киргизский, и русский языки должны получить и методическое, и научное обеспечение для нужд образования. А пока наши авторы книг, учебных пособий лишены возможности серьезно работать и вынуждены думать прежде всего о хлебе насущном.

Не зря сегодня в мононациональных районах родители все чаще обращаются в местные органы власти с просьбами открыть классы с обучением на русском языке. Это не из-за недостатка патриотизма, а потому, что они всерьез озабочены будущим своих детей, понимая, что сегодня с одноязычием далеко не уйдешь. Поэтому идея нашего Президента о развитии киргизско-русского двуязычия, его забота о сохранении баланса в функционировании и сосуществовании государственного и официального языков, о развитии и совершенствовании киргизского языка как никогда своевременна и актуальна.

Беседовала Л. ПАВЛОВИЧ

№41 (21663) 16 апреля 2004г.

Источник - Слово Кыргызстана
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1082092440
Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Сенат принял поправки в Закон о науке
- При Мажилисе создан Межпартийный совет
- Премьер-Министр РК Аскар Мамин встретился с руководством Chevron
- 30 иностранных фармпроизводителей локализуют свое производство в РК – А. Мамин
- Кадровые перестановки
- Вице-премьеры Казахстана и Узбекистана обсудили совместные меры по предотвращению распространения COVID-19
- Почему граждане Казахстана не хотят учить казахский язык?
- Оболочка и содержание. Часть вторая
- Казахстан увеличит добычу нефти в рамках соглашения ОПЕК+
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх