В Киргизии найден уникальный кокандский ханский халат с надписями-стихами 10:34 18.05.2004
Волшебный халат
Александр ТУЗОВ
Известные бишкекские ученые, преподаватели Кыргызско– Турецкого университета "Манас" Анварбек Мокеев и Доолотбек Сапаралиев сделали настоящее открытие. Они обнаружили необычный источник информации по истории Кыргызстана: уникальный халат с надписями, датированными 1826 - 1827 годами.
Из глубины веков Великому Ивану Бунину принадлежит поэтическая формула, которая стала девизом историков всего мира: "Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена".
Смысл этой формулы в том, что только письменные тексты доносят из глубины прошлого историческую информацию. Только письмена позволяют реконструировать минувшее. Не случайно авторитетная ассоциация историков Франции уже несколько столетий носит гордое имя Академии надписей.
Члены любой академии могут гордиться находкой наших земляков. На чудесного качества халате, использовавшемся для религиозных церемоний, недавно прочитано обращение к знаменитому кокандскому хану Мухаммаду Али (Мадали–хан), правившему в 1822 - 1842 годах. Перевод с персидского, официального языка канцелярии кокандских ханов, в частности, гласит: "...Твой меч над головой врага пусть будет победоносным. О государь, пусть твоя жизнь продлится тысячу лет. Пусть каждый год продлится тысячу месяцев, а каждый месяц будет равен тысяче дней! Пусть каждый день твой составит тысячи часов. А каждый час твоей жизни продлится тысячу лет. О, ты, величие которого свидетельствует время! Твои достойные слуги считают честью служение тебе. Писарь Аттар является летописцем судьбы и хронографом государства твоего...".
Этот самый Аттар не только упомянул о себе, но и, главное, проставил дату своего поэтического послания: 1242 год хиджры. Она соответствует 1826 - 1827 годам современного летосчисления. Примечательно, что к этому времени (1825 год) относят и основание кокандской крепости Пишпек, от коей отсчитывается современная история Пишпека– Фрунзе–Бишкека.
Хранители вечности
Анварбек Мокеев и Доолотбек Сапаралиев предполагают, что скромно назвавший себя писарем Аттар - автор известного среди ученых всего мира труда "Тарих–и джахан нума" ("История, показывающая мир") - мулла Аваз Мухаммад Суфи Аттар. Он был жителем Коканда и, по его словам, собственными глазами видел одиннадцать кокандских правителей.
По всей вероятности, придворный летописец преподнес сей халат в дар Мадали–хану.
Каким образом редкостный исторический документ в необычной "халатной" форме оказался в Кыргызстане? Халат последние десятилетия бережно хранился в числе семейных реликвий бишкекского ветерана народного образования Алымбая Кызаева. Его надевали только в редких случаях, для совершения торжественных молитв. Доцент Кыргоспедуниверситета имени Ишеналы Арабаева этнограф Черикбай Омурбеков недавно исследовал парадное одеяние и установил, что оно соткано из верблюжьей шерсти особой выделки. Такая материя пользовалась большой популярностью среди кокандской элиты и была практически недоступна простому люду.
В семье Кызаевых бытовало предание, что халат прислал кокандский хан в дар великому Атаке–баатыру. Однако Мокеев и Сапаралиев считают, что, скорее всего, подарок с ханского плеча был сделан одному из его сыновей.
Выражаясь современной терминологией, презент преподнесли руководителю кыргызской делегации на очередных кыргызско–казахских переговорах 30–х годов XIX века по пограничным вопросам при посредничестве представителя Кокандского ханства Хаккули–беглербеги. (Кокандцы, как известно, считались тогда верховными сюзеренами Южного Семиречья при широкой автономии кыргызских и казахских владетелей. - А.Т.).
Надписей на этом халате немало. На манжетах и спинке, на окантовке воротника выписаны стихи из Корана. Причем некоторые надписи сделаны в виде концентрических кругов.
Что у вас, ребята, в сундуках?
В общем, Мокеева и Сапаралиева можно поздравить. Как они сами считают, парадное одеяние - уникальный памятник прикладного и каллиграфического искусства, образец придворной панегирической поэзии Кокандского ханства. И - новый источник по истории кыргызско–кокандских отношений первой половины XIX века.
А от себя выразим благодарность семье Кызаевых за бережное отношение к реликвии. И призовем всех кыргызстанцев: проверьте, что у вас, земляки, еще хранится в дедушкиных и бабушкиных сундуках.
Нас наверняка ждут новые сенсационные открытия. Например, Анварбек Мокеев обещает, что читатели "ВБ" первыми узнают об удивительной реликвии китайских императоров XVII века, чудом попавшей в Кыргызстан. А историк Доолотбек Сапаралиев занялся сейчас поисками свидетельств дипломатических связей России и Кыргызстана времен царя Бориса Годунова и императрицы Анны Иоанновны.
17 мая 2004 года. №86
Примечание ЦентрАзии
Указанный Мадали-хан - известный персонаж ЦентрАзийский истории. Прославился своим чрезвычайно бурным интересом к женщинам, для обладания приглянувшимися не останавливался ни перед чем. Это его и погубило. Взяв в жены родную мачеху вызвал справедливое возмущение религиозных деятелей и некоторых сановников. "Оппозиционеры" обратились за помощью к бухарцам - местные имамы вынесли фетву (решение) о признании Мадали "гяуром" - неверным, а Бухарский хан послал войско. Опасаясь гнева Аллаха армия Мадали практически без боя разбежалась и сдала бухарцам Коканд, после чего Мадали, его сыновья, часть жен и ближайших соратников, были торжественно зарезаны, а имущество растащено.
|