Популярный российский переводчик Корана Алим Гафуров считает, что "Ислам – ложная религия" 14:01 31.05.2004
Ислам.Ru: Что у всех исламофобов на уме, у Гафурова на языке
28 мая 2004 в Мосгорсуде состоялось очередное заседание по иску мусульман к газете "Известия", поводом для чего послужила публикация статей киносценариста Олега Осетинского (известного по фильмам "Звезда пленительного счастья", "Михайло Ломоносов") и востоковеда Алима Гафурова откровенно исламофобского, погромного характера. Суд счел возможным оставить решение Тверского суда Москвы в силе, признав тем самым обвинения газеты в адрес всех мусульман России справедливыми.
Примечательно, что на заседании Алим Гафуров прямо обосновал мотивы своего выступления в газете. "Я долго изучал Коран, - сказал он, - и пришел к выводу, что это не боговдохновенная книга, Ислам – ложная религия, под влиянием которой целые страны приходили в запустение, включая мой родной Таджикистан". Дале Гафуров вменил Исламу в вину целый перечень преступлений от убийства женщин до терроризма. На вопрос удивленного суда о его вероисповедании Гафуров уклончиво заявил, что он верующий, не уточнив конфессиональной принадлежности, а далее подчеркнул, что после 11 сентября счел своим долгом публично обличать "угрозу исламизма".
За подобные выступления "Известия" уже нарекла Гафурова "российским Салманом Рушди". Мусульмане же считают, что он лишь говорит прямо то, о чем другие умалчивают, скрываясь за пространными рассуждениями, что у "террористов нет религии".
Напомним, что ранее Тверской районный суд Москвы отклонил иск к газете "Известия". Истец, выступающий от лица российских мусульман, настаивал, что он лично, как мусульманин, оскорблен статьями в "Известиях" Олега Осетинского и Алима Гафурова, в которых содержатся откровенные призывы к войне с арабскими странами, а последователи Ислама названы "муслами" и "зверьем". Суд же счел, что истца никто не оскорблял, поскольку его фамилию Осетинский не упоминает.
В отношении Олега Осетинского также возбуждено уголовное дело. Тверской прокуратурой Москвы сценарист объявлен в розыск.
Примечание ЦА.
Таджикское агентство Ховар 24.01.03 опубликовало заметку о новом переводе Корана: "Работающий в Москве ученый-востоковед, наш земляк Алим Гафуров, младший брат Героя Таджикистана Бободжона Гафурова, завершил большую работу по переводу на русский язык священной книги мусульман – Корана. Она вышла в издательстве "Славянский диалог". В предисловии к новому изданию доктор философских наук, председатель Совета ассамблеи народов России Рамазан Абдулатипов написал, что это хороший перевод священной книги мусульман. Оценивая труд Алима Гафурова, автор предисловия отмечает, что он не копирует прежние переводы. Он может показаться порой чересчур смелым, но, с точки зрения поиска смысла, духовных основ правдив и близок всем верующим."
|