Мини-визит – макси-блеф? Зачем оппозиционер Д.Атовуллоев приезжал в Душанбе 06:20 05.07.2004
Мини-визит – макси-блеф?
Турко ДИКАЕВ
Несколько запоминающихся событий произошло в последние две недели на информационном поле Таджикистана. Некоторые из них можно даже в разряд сенсационных поставить. И "игроки" на "поле" были разномастные, в плоть до "темных лошадок" или "золотых запасных".
Начнем, пожалуй, с сенсационно-загадочного появления в столице Таджикистана Душанбе опального главного редактора издающейся за пределами республики газеты "Чарохи руз" Дододжона Атовуллоева. Блиц-визит, как он сам его обозначил, начался 29 июня пресс-конференцией для журналистов. Понятно, что все ждали обличительных речей в адрес правительства, главы государства. Но… оппозиционный журналист прикинулся смиреной овечкой: "У меня нет оружия и желания с кем-либо бороться. Я давно понял, что надо менять не власть, а нас (цитируется по агентству "Азия-Плюс"-Т.Д.). Мы – терпеливые, голосующие, одобряющие и покорные – только мы определяем состояние и поведение власти. И стоит нам измениться, как непременно измениться власть… Пока я не могу понять, что меня переполняет больше сейчас – радость или горечь, грусть или ностальгии – но очень рад видеть тех людей, которые, не смотря ни на что, пытаются делать свою работу профессионально".
По словам Атовуллоева, "в РТ появились хозяева, которые диктуют, кому жить в этой стране, а кому нет, кого назвать героем, а кого преступником". "Такой позорный случай, который был в Москве, когда меня арестовали и потом отпустили под мощным давлением мирового сообщества, говорит о многом, – считает редактор газеты "Чарохи руз". – А буквально два месяца назад в Москву поступило письмо министра безопасности РТ Хайриддина Абдурахимова, в котором говорится о том, чтобы найти и нейтрализовать на территории РФ газету "Чарохи руз". К этому я отношусь совершенно спокойно, и думаю, что одним из признаков хорошей журналистики является то, что тебя не любит власть, но когда тебя не любит авторитарная власть – это признак того, что ты на правильном пути".
"Я не приехал в Душанбе в начале мая – когда меня ждали – потому, что мне дали понять в ОБСЕ, что накануне Дня международной прессы мой приезд нежелателен", – сказал Д. Атовуллоев, отвечая на вопрос журналистов. В этот раз Д. Атовуллоев привязал свой приезд к знаменательной, по его словам, дате в истории таджикского народа – Дню примирения. "Но никак не к началу предвыборной кампании, – сказал он. – И вступать в какую-либо партию я не намерен", – отметил он, заявив, что СМИ являются сильнее любой партии. Главной же целью визита Д. Атовуллоева на родину являются переговоры, которые он намерен провести для получения разрешения на выпуск его газеты в Таджикистане, а также открытия доступа к Интернет-сайту газеты (tajikistan.times), который был заблокирован. "В Душанбе он намерен пробыть около недели. И от того, как пройдут переговоры, будет зависеть вся дальнейшая моя судьба". Напомню, что Д. Атовуллоев эмигрировал из страны в 1992 году. Он обвинялся властями РТ в оскорблении президента РТ, призыве к насильственному свержению существующего строя, возбуждении национальной, расовой и религиозной вражды. Сам же он считал, что все предъявляемые ему обвинения являются политическими и связаны с критикой в его газете руководства Таджикистана. В 2002 году он был амнистирован и получил разрешение от правительства страны на возвращение в Таджикистан.
…Так незаслуженно много внимания персоне Атовуллоева пришлось уделить потому, что неожиданно – всего через 3 дня после прилета – журналист оказался… в Москве. Известные своей настырностью, журналисты агентства " Азия-Плюс" достали его-таки в столице России. И узнали… детективную историю с транснациональной окраской. Впрочем, вот совсем короткий пересказ его с элементами фантастики или больного воображения истории поспешного бегства из Душанбе.
"Одному из членов делегации, которая приехала со мной из Москвы, позвонили и сказали, что правительство страны довольно тем, что Д. Атовуллоев вернулся в Таджикистан. Однако, этот человек сказал, что есть третья сила, которая постарается дестабилизировать отношения между мной и правительством, и этой силой он назвал международные организации, в частности, Бюро ООН по миростроительству и ОБСЕ. Этот человек сказал, что для того, чтобы оправдать свое присутствие здесь им необходимо громкое событие, который бы показывал, что в РТ еще все не так стабильно, как кажется. Его местом проживания в Душанбе после приезда интересовался министр внутренних дел РТ Хумдин Шарипов, а за членами делегации все время следовали сотрудники министерства безопасности. Обсудив все это со своими товарищами, я решил вернуться в Москву раньше".
Постоянный представитель Генсека ООН, глава Бюро по миростроительству ООН (UNTOP) в РТ Владимир Сотиров отказался комментировать этот факт, отметив при этом, что о приезде Д. Атовуллоева в РТ узнал из сообщений СМИ. В Центре ОБСЕ в РТ также не прокомментировали эту информацию. Между тем, еще один представитель UNTOP, который пожелал остаться не названным, отметил, что "все это очередная PR-кампания Д. Атовуллоева".
Версия анонима имеет право на жизнь. В последние год-два, со становлением независимой прессы в Таджикистане, все более ускоренными темпами " Чарози руз" уходит на свалку истории. А с появлением в самой республике таких частных газет, как "Неруи сухан" и " Рузи нав", о заморской таджикской газете вообще редко можно услышать. Скорее всего, Д. Атовуллоеву все труднее становится доказывать зарубежным спонсорам свою актуальность, целесообразность его содержания, когда критика – и Похлеще- правительства звучит уже внутри страны. Но, бесспорно, от всей этой забугорной жизни журналист если что и приобрел, то непроходимую …манию величия. Мания преследования всегда существовала. Это надо же, возомнить, что от его отношений или отсутствия их зависит стабильность или нестабильность в государстве!? Блефует, парень, определенно!
Чуть ранее случилось печально-радостное событие, которое инициировало ( о. если бы ведали, чем закончится их инициатива?) редакторы практически всех СМИ Таджикистана. Придавленные налоговым прессом, они обратились с открытым письмом к главе государства, другим государственным мужам и чинам страны. Дело не двигалось, скрипело более года. Национальная ассоциация независимых средств массовой информации Таджикистана озабоченно напоминала, рассылала письма-просьбы…И вот радостная весть облетела СМИ страны. " Издание и распространение печатных средств массовой информации, детской, художественной, научно-технической и учебной литературы будут освобождены от налога на добавленную стоимость".
Такое дополнение было внесено в Налоговый кодекс РТ на очередном заседании пятой сессии маджлиси намояндагон Маджлиси Оли (МН МО) РТ. Комментируя эту поправку, член комитета палаты по экономике, бюджету, финансам и налогам Усмон Сабзов сообщил, что она внесена в порядке законодательной инициативы правительством РТ в связи с выступлением главы государства на встрече с интеллигенцией в марте текущего года. Кроме этого, по его словам, поправка предполагает освобождение учителей сельских школ от земельного налога на приусадебный участок.
Но в СМИ не захотели принять приподнятого тона депутата. "Принятая парламентом поправка в Налоговый кодекс принесет печатным средствам массовой информации больше вреда, чем пользы", – общее мнение публично выразил главный редактор еженедельника "Точикистон" Шариф Хамдамов. По его убеждению, намного большую часть расходов газеты несут, приобретая бумагу, пленки, пластины, другие расходные материалы, чем, оплачивая услуги по полиграфии. "А в связи с принятыми поправками мы освобождаемся от налога на добавленную стоимость именно в отношении этих небольших расходов, все же остальное остается в силе. С другой стороны, если раньше, уплатив НДС за приобретенные материалы, мы получали его обратно при представлении отчета в налоговые органы, то теперь нам его возвращать не будут, поскольку мы как бы освобождены от такого налога. И у нас остается один выход – поднять цену на каждый экземпляр газеты, поэтому принятое в НК РТ дополнение направлено против печатных СМИ".
Можно смело прогнозировать, что больше с просьбами к главе государства, парламенту редакторы таджикских СМИ обращаться не будут… Сами себе беду захлопотали!
…200 выпусков телевизионной программы Центральной Азии "Открытая Азия" и 250 выпуску программы "Набзи зиндаги" в Таджикистане – таков " производственный" итог деятельности "Интерньюс Нетворк" в РТ. Кроме, конечно же, сотни семинаров-тренингов на самые разнообразные актуальные проблемы СМИ в стране. Выпуски " Открытой Азии" распространяются доброй сотней студии телевидения в Казахстане, Узбекистане, Киргизии и Таджикистане.
Как отметила продюсер программы "Открытая Азия" в РТ Шахло Акобирова, с апреля 1999 года выходят сюжеты в программе по Таджикистану, и все это время " имеет место быть прессингу" властей. Но тележурналисты страны считают за честь сделать сюжет для всей Центральной Азии, поэтому продюсер спокойна за будущее программы. В ходе пресс-конференции " по случаю", на которую пригласили журналистов, в том числе и печатных изданий, со всех регионов страны, были показаны некоторые сюжеты, которые вошли в программы "Открытая Азия" и "Набзи зиндаги". Действительно, за честь можно счесть поработать на такую программу. "Интерньюс Нетворк" второй год, как начал вплотную заниматься и печатными (первоначальная ориентировка была только на электронные, которые слабо развиты в Таджикистане) СМИ. Поэтому все прочнее завоевывает позиции на информационном пространстве страны. И совсем последняя новость. С 28 июня на частоте 106,5 FM начал вещать британская радиостанция БИ-БИ-СИ. Соглашение на вещание программ БИ-БИ-СИ в РТ было подписано в декабре прошлого года между руководством этой радиостанции и Акционерным обществом "Телерадиоком" Таджикистана. Правда, пока вещание ведется только в Душанбе и в близлежащих городах и районах. Такой малый охват территории вызван тем, что пока запущен единственный передатчик. В скорой перспективе – установка еще двух передатчиков, которые позволят ретранслировать программы "БИ-БИ-СИ" на всей территории РТ и части Узбекистана (Ферганская долина). После этих "доработок", круглосуточно радио будет ретранслировать информационные, аналитические, социальные, а также познавательные и музыкальные передачи на русском, персидском, дари, английском и узбекском языках. Для любителей считать чужие деньги, сообщаю, что оборудование на сумму 130 тыс. долл. для ретрансляции передач "БИ-БИ-СИ" в Таджикистане было закуплено в Италии. Средства были выделены самой радиостанцией.
03.07.2004
|