Туркменбаши написал 2-й том "Рухнамы" 08:51 14.07.2004
САПАРМУРАТ НИЯЗОВ ЗАКОНЧИЛ РАБОТУ НАД ВТОРЫМ ТОМОМ СВОЕЙ КНИГИ "РУХНАМА"
Президент Туркменистана Сапармурат Ниязов закончил работу над вторым томом своей книги "Рухнама" (Сказание о Духе). Об этом он сообщил на состоявшемся накануне расширенном заседании правительства страны, передает РИА "Новости".
По его словам, второй том "Рухнама" будет отпечатан в сентябре (месяц переименован в честь книги), а его официальная презентация состоится в октябре текущего года на заседании высшего представительного и законодательного органа власти – Народного Совета.
Идея создания программы духовного развития туркмен "Рухнама" была выдвинута президентом Туркменистана в 1998 году. По его мнению, она должна была стать "хартией поведения человека, сводом канонов и установок туркменского общества". Основная задача "Рухнама", по мнению главы государства, "направление духовного развития, восстановление забытых обычаев и традиций, что поможет возродить дух народа", где "красной нитью проходит тема Родины, развития страны, судьбы туркмен".
"Рухнама" - как неоднократно подчеркивал президент Ниязов - это своеобразный туркменский путь, по которому пойдет нынешнее поколение туркмен и наши потомки, черпая силы в культурном наследии нации. Это целостный культурно-просветительский процесс, который наряду с успехами в сфере экономики, должен обеспечить сбалансированное развитие личности, общества, гражданина и государства".
В честь книги президента был переименован месяц, когда была закончена работа над рукописью - сентябрь в "Рухнама", а также один из дней недели суббота - в "рухгюн" (духовный день). В этот день все жители Туркменистана должны читать "Рухнама", ходить в кино, театры, расти духовно.
Рухнама переведена более чем на десяток языков (русский, английский, французский, японский, урду, арабский, украинский, литовский, белорусский, китайский, польский, фарси, казахский, чешский, турецкий, киргизский, казахский, зулусов).
|