В Бишкеке открывают памятник Горной царице Курманжан-Датке, а книги о ней издают в Китае 07:10 25.08.2004
Памятник Алайской царице Курманжан-Датке будет открыт в ближайшие дни в столице
Бишкек, 24 августа. (КАБАР). 30 августа в Бишкеке на пересечении бульвара Эркиндик и улицы А. Пушкина состоится торжественное открытие памятника Алайской царице Курманжан-Датке. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель благотворительного фонда имени Курманжан-Датки Жылдыз Джолдошева. Первоначально планировалось, что памятник Алайской царице будет открыт в 2003 году – в Год кыргызской государственности. Однако долгое время, не могли определить наиболее подходящее место для памятника. Теперь открытие памятника приурочено ко Дню независимости республики.
Скульптор Виктор Шестопал, работавший над созданием памятника, сумел раскрыть образ Курманжан-Датки, как государственного деятеля и мудрой матери. "Смотря на скульптуру, можно увидеть и понять, насколько трагична была судьба Алайской царицы. Ведь появление на исторической арене женщины мусульманского мира как "царицы гор" – явление уникальное. Она правила своим народом 49 лет и ради сохранения кыргызского народа она пожертвовала жизнью своих детей", - отметила Ж. Джолдошева.
Председатель фонда поделилась планами на будущее. Так, планируется снять художественно-документальный фильм об Алайской царице. Уже достигнута договоренность о сотрудничестве в этом проекте с деятелями кино Российской Федерации, Финляндии, Узбекистана. Фильм будет повествовать о деятельности Курманжан-Датки, обычаях и самобытной культуре кыргызского народа. Также фонд планирует создать дом-музей Курманжан-Датки. (А. Каниметова)
***
Вышла в свет книга "Горная царица Курманжан и ее время" на китайском языке
Бишкек, 24 августа. (КАБАР). Вышла в свет книга "Горная царица Курманжан и ее время" на китайском языке. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель благотворительного фонда имени Курманжан – Датки Жылдыз Джолдошева.
Книга была выпущена фондом в 2002 году на русском языке и была посвящена Году кыргызской государственности. Над книгой "Горная царица Курманжан и ее время" работали известные академики Национальной академии наук Кыргызстана: Аскар Какеев, Владимир Плоских и другие. Книга получилась интересной и увлекательной, в ней нашло отражение история кыргызского народа и кыргызской государственности, кыргызская культуры, обычаи, самобытность. Этот труд ученых вызвал большой общественный резонанс и был переведен с русского на английский язык, а теперь книга переведена на китайский филологом Чен Цзе Цзюнем и была издана в Китае, тиражом 1 тыс. экземпляров.
По словам Ж. Джолдошевой, книга будет подарена высшим учебным заведениям Кыргызстана, где имеются отделения китайского языка и культуры. (А. Каниметова)
|