В Эр-Рияде изданы арабские записи первого казаха-дипломата 18:55 22.10.2004
Астана. 22 октября. КАЗИНФОРМ – Большим тиражом в столице Саудовской Аравии городе Эр-Рияде издана книга "Назир Тюрякулов - полпред СССР в Королевстве Саудовская Аравия". Об этом Казинформу сообщил председатель международного фонда имени Назира Тюрякулова в Шымкенте Ыбрай Исмаил.
Новая книга написана на арабском языке, в нее вошли дневники, письма и отчеты Н.Тюрякулова, относящиеся к 1928-1936 годам, когда он занимал пост посла Советского Союза в Саудовской Аравии. Издание является переводом одноименного сборника, выпущенного в свет в Москве в 2000 году.
Назир Тюрякулов (1892-1937), уроженец Туркестанского края, занимает особое место в плеяде выдающихся сынов казахского народа, наиболее видных деятелей его истории первой половины прошлого столетия. Отец Назира Тюрякул был юристом, по долгу службы жил в Фергане. Детство Назира прошло в Коканде, здесь он получил образование.
В 1914 году 22-летний Назир поступил в коммерческий институт в Москве. Будучи студентом, он принял участие в смутных событиях, начало которым дал указ 1916 года об отправке казахов на войну. Был направлен на Западный фронт. Близ Минска создал подпольную организацию "Еркiн дала" ("Свободная степь"), в состав которой вошли представители народов Казахстана и Средней Азии, призванные на войну. Целью этой организации было оказание помощи народам Востока в их национально-освободительной борьбе. В годы революции и гражданской войны вернулся в Коканд. Возглавлял ряд газет и журналов, издававшихся в Коканде и Ташкенте на казахском и узбекском языках. Наряду с такими своими великими современниками и выдающимися деятелями, как Алихан Букейханов, Ахмет Байтурсынов, Мустафа Шокай, Мухаметжан Тынышбаев, Магжан Жумабаев, Султан Кожанов, Назир решительно вступает в борьбу за свободу и независимость своего народа.
В 1921 году Н.Тюрякулов был избран Председателем Центрального исполнительного комитета Туркестанской Республики. Даже возглавляя высший орган Советской власти, он принимал и подписывал решения, отвечающие интересам мусульманских народов, населявших данный регион, уважающие их традиции и обычаи. Так, по его инициативе выходной день с воскресенья был перенесен на пятницу, днями отдыха также были объявлены три дня, в которые правоверные мусульмане отмечают праздник Курбан айт.
В 1922 году Н.Тюрякулов, которого отличали высокая образованность, знание многих языков, был назначен председателем правления Центрального издательства народов СССР в Москве. На этом посту он руководил работой, связанной с переходом тюркоязычных народов страны к письменности на основе латинского алфавита. Издавал журнал "Темiрказык" ("Полярная звезда"). Находясь в Москве, собрал вокруг себя соотечественников, подвергнувшихся гонениям и преследованиям в Казахстане, проявляя о них заботу, среди них были Алихан Букейханов, Ахмет Байтурсынов, Магжан Жумабаев. Содействовал в издании их книг, в вузах Москвы преподавал восточные языки.
До последнего времени оставались неизвестными сведения, относящиеся к деятельности Н.Тюрякулова на посту посла в Саудовской Аравии. Благодаря упорной работе Ы.Исмаила, руководителя фонда имени Н.Тюрякулова, созданного в Шымкенте, были найдены документы, хранившиеся в секретных архивах в Москве, которые постепенно становятся достоянием страны. Некоторые из них включены в сборник сочинений Н.Тюрякулова, выпущенный алматинским издательством "Казахстан" в 1997 году. С 1928 по 1932 годы Н.Тюрякулов был дипломатическим агентом и генеральным консулом СССР в Саудовской Аравии, в течение следующих 4 лет занимал пост Чрезвычайного и Полномочного посла Советского Союза в этой стране. Ознакомление с его письмами, отчетами и дневниками, относящимися к названному периоду, позволяет сделать вывод о том, что Н.Тюрякулов был видным деятелем, прекрасно знавшим свое дело.
Большой интерес к дипломатическому наследию Н.Тюрякулова проявил, в частности, Таир Мансуров, который в свое время был послом Казахстана в России. Он провел работу по сбору письменных документов, относящихся к выдающемуся казахскому дипломату и полученных в архивах Министерства иностранных дел СССР, после чего им в московском издательстве "Русский раритет" в 2000 году была выпущена книга "Назир Тюрякулов – полпред СССР в Королевстве Саудовская Аравия". Конкретно занявшись изучением жизни и деятельности Н.Тюрякулова, Т.Мансуров в 2002-2003 годах издал в Москве книги "Аравийская эпопея полпреда Назира Тюрякулова" и "Полпред Назир Тюрякулов. Дипломат, политик, гражданин". А его книга "Назир Тюрякулов", вышедшая в свет недавно, издана в известной серии "Жизнь замечательных людей". В настоящее время идет ее перевод на казахский язык.
Также интересна история перевода на арабский язык в Саудовской Аравии сборника записей, относящихся к годам дипломатической деятельности Н.Тюрякулова. Данный вопрос был поднят не Правительством и не автором. О том, как сборник, подготовленный Т.Мансуровым и увидевший свет в 2000 году, был издан в Саудовской Аравии, в предисловии к арабскому изданию написал советник министра по религии Саудовской Аравии, доктор Маджит ат-Турки, который перевел книгу. Эту книгу, пишет он, мне специально в Эр-Рияд привез лично сам родственник Н.Тюрякулова Ыбрай Исмаил. Несмотря на пожилой возраст, сам он молод душой, умеет находить общий язык с людьми. Председатель международного фонда имени Н.Тюрякулова мне вручил эту книгу, написанную на русском языке, и попросил осуществить ее перевод, дополнив, по мере необходимости, данными архивов Саудовской Аравии, если имеются какие-либо сведения. Меня самого весьма заинтересовала такая возможность заняться научной работой, и подготовке книги я посвятил два года. Ведь также нужно было провести проверку и сличение документов, приводимых в этом важном издании, с данными, имеющимися в Саудовской Аравии. И в ходе изучения дневников Н.Тюрякулова пришлось ознакомиться с газетами и журналами, издававшимися в то время. При переводе книги с русского языка я старался не пропустить ни одного слова и предложения, также внося определенные дополнения и пояснения" - пишет переводчик.
Нетрудно заметить, что переводчик Маджит ат-Турки глубоко осознал необходимость издания этой книги в Саудовской Аравии, со всей серьезностью взявшись за эту работу и проделав большой труд. Дело в том, что дневники, письма и отчеты, оставленные Н.Тюрякуловым за время его пребывания на посту посла в этой арабской стране, представляют собой ценные документы, содержащие подробные сведения о жизни государства в те времена. Эти данные о стране, его руководителях, глубокий анализ, проведенный послом, имеют немалую ценность и значение также и с высоты наших дней. Назир работал в первые дня после создания государства, ныне именуемого Королевство Саудовская Аравия. С 1927 года эта страна называлась Королевство Хиджаз, Неджд и присоединенные области, с 1932-го - Саудовская Аравия. Это было время, когда государство начинало налаживать связи и отношения с другими странами. И Н.Тюрякулов был непосредственно причастен к этим событиям, впоследствии получив высшую степень в дипломатическом корпусе - степень дуайена дипломатических представительств в Саудовской Аравии.
Это государство, занимающее большую часть Аравийского полуострова, в соответствии с традициями абсолютной теократической монархии возглавляет династия правителей, ведущая свое происхождение от предка Сауда из племени Аназ. В записях Н.Тюрякулова, относящихся ко времени пребывания на дипломатической службе, есть немало сведений о первом короле Саудовской Аравии Абд аль-Азиз ибн Абд ар-Рахман ас-Сауде (1880-1953) и его сыне Фейсал ибн Абд аль-Азиз ас-Сауде (1906-1975), повелителе Хиджаза, министре иностранных дел, короле с 1964 года. Нынешний же глава страны Фахд ибн Абд аль-Азиз ас-Сауд (1922 года рождения) - девятый сын первого правителя. Также в записях дипломата можно встретить сведения о других лицах из состава нынешнего руководства государства, представителях крупного бизнеса, являющихся потомками упоминаемых им деятелей. Все это повышает ценность книги. Во вступлении к изданию на арабском языке приводятся также слова Сауда Фейсала, занимающего в настоящее время пост министра иностранных дел, у которого, по его словам, большой интерес вызвали сведения о его деде и отце.
Видный ученый, замечательный журналист, дипломат и общественный деятель, Н.Тюрякулов был высокообразованным человеком своего времени. Помимо родного казахского, узбекского и русского, он в совершенстве владел английским, французским, немецким, арабским, персидским, турецким языками. Записи, оставленные им в годы пребывания на дипломатической службе в Саудовской Аравии, и содержащие подробные сведения о начальном периоде становления государства, представляют, как уже сказано, немалую ценность и могут и теперь, почти через 70 лет, способствовать укреплению отношений между этой страной и Казахстаном. Ведь благодаря изданию новой книги жители Саудовской Аравии, страны двух священных для всех мусульман городов Мекки и Медины, узнают также о Казахстане, родине выдающегося дипломата.
В нашей стране есть чему поучиться на опыте Саудовской Аравии, обладающей огромными запасами нефти и благодаря им ставшей за последние годы одной из наиболее богатых стран мира. Ведь Казахстан также богат запасами углеводородного сырья, и в Саудовской Аравии уделяют немалое внимание развитию отношений с нашей республикой. Об этом, в частности, говорилось в ходе официального визита Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Саудовскую Аравию в марте нынешнего года. Тогда в ходе встреч с руководством страны, представителями деловых кругов были достигнуты договоренности по различным направлениям торгово-экономического сотрудничества, привлечения в республику инвестиций, оказания помощи в виде предоставления грантов и льготных кредитов. На средства, перечисляемые через Фонд развития Саудовской Аравии, планируется выполнить в перспективе работы по расширению Актауского порта, ремонту автомобильных и железных дорог, аэропортов. Особое значение имеет сотрудничество в сфере нефтедобычи, в рамках которого рассматриваются вопросы укрепления связей между Национальной компанией "Арамко" Саудовской Аравии и АО "НК "КазМунайГаз".
Саудовская Аравия также оказывает помощь в развитии новой столицы Казахстана - Астаны. Так, на средства, предоставленные этой страной, ведется строительство здания Сената, а на сооружение кардиологического центра деньги перечислил сам принц Султан Бен Абд аль-Азиз. Также реализуются другие проекты.
Во вступлении к арабскому изданию также говорится о том, что Н.Тюрякулов в 1936 году был отозван с должности посла в Москву и во время работы на посту проректора Института восточных народов был по надуманному обвинению в пантюркистской агитации и призывах к "террористическим методам борьбы с руководителями Советской власти" арестован и расстрелян осенью 1937 года.
|