А.Кадырбеков - Возрождение казахского языка: спасение нации или избиение неугодных? 09:22 15.05.2005
ВОЗРОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА – СПАСЕНИЕ НАЦИИ ИЛИ ИЗБИЕНИЕ НЕУГОДНЫХ?
Айткен КАДЫРБЕКОВ
По идее, суть ответа на вопрос "Кто ты есть?" заключена в языке, на котором прозвучит ответ. Мы – это нация, народ, объединенный не только общими политико-экономическими интересами, но и общей суммой знаний, культурой и языком. В особенности – языком, так как он является той самой нитью, которая привязывает сознание индивидуума к тысячелетней истории народа. Народ немыслим без языка, мы делимся на нации, страны, континенты и расы главным образом из-за языкового барьера. Для каждого из нас язык является первым осмысленным впечатлением, с помощью него мы впервые в жизни пытаемся разрешить проклятый вопрос самоидентификации. Ребенок проявляет интерес к своей национальной принадлежности по завершении первого этапа вхождения в мир благодаря языку, национальности, окружающее перестает быть чем-то размытым и непонятным, сфера бытия начинает делиться на сегменты и обретать некий конечный смысл.
Значение языка не как средства общения, а как символа неповторимости и самобытности нации, его влияние на мировую культуру невозможно переоценить. Точно так же невозможно недооценить негативное значение языковых, национальных и расовых противоречий в разного рода конфликтах, сотрясающих нашу планету с тех пор, как на ней появились два человека, говорящие на разных языках. Языковой вопрос стал стигмой истории, из-за него исчезали целые народы и цивилизации, он явился детонатором бессчетного множества катаклизмов. К величайшему сожалению, негативные стороны языкового вопроса коснулись и нашей страны. Раскол на "манкуртов" и "чистых казахов", долгое время бывший любимой темой кулуарных дебатов интеллектуальной элиты, с каждым годом набирает обороты и в конце концов превращается в один из основных вопросов сохранения национальной культуры. Не случайно этой весной сразу два депутата мажилиса, заседающие в комитете по международным делам, обороне и безопасности, попытались поднять вопрос о поддержке государственного языка на государственный уровень. Объединение интересов идейного борца Мухтара Шаханова и политика до мозга костей Серика Абдрахманова говорит о двух очень важных вещах. В лице Шаханова мы имеем дело с квинтэссенцией национального духа, не сломленного чередой тяжких испытаний. Тот самый народ, о котором русскоязычные казахские интеллектуалы имеют весьма смутное представление, больше не желает мириться с ситуацией, сложившейся в сфере поддержки его языка. Он недвусмысленно требует от тех казахов, которые отделились от него в силу ряда исторически обусловленных причин, немедленного возвращения в лоно родной культуры. Лейтмотив Серика Абдрахманова – это гул властных коридоров, в которых можно найти вполне реальные инструменты принудительного внедрения государственного языка во все сферы жизни. Все поступки этого парламентария имеют четкую конечную цель, и он не станет бороться за идею, не видя реальных путей ее воплощения. Чем мог бы стать казахский язык, если предложения Шаханова и Абдрахманова заинтересуют коллег? Подспорьем для политического, социального и морально-этического регулирования общества или рычагом устранения неугодных, поводом для своеобразного бесбармачного маккартизма, призраком которого нас уже десять лет пытаются напугать оппозиционные НПО? За ответом на этот вопрос мы обратились к депутату мажилиса парламента РК, замечательному поэту и человеку, которого, по мнению автора, можно назвать моральным авторитетом нации № 1, Мухтару Шаханову. Его реплику мы приводим полностью, без комментариев. "У нас есть Закон о государственном языке, Правительственная программа по поддержке языка до 2010 года, принятая парламентом и подписанная президентом. По нашему мнению, она совершенно не выполняется. На сегодняшний день более двух миллионов казахов не могут читать и писать на родном языке, и мы хотим вернуть их к своим истокам. За последние годы многие казахи стали космополитами, и это не может не вызывать негативной реакции. У каждого человека должно быть четыре корня, четыре матери – родная земля, родная культура, родная история и родная речь. Все они воплощены в облике одной матери-земли. Когда знаешь свои корни, ценишь их, начинаешь понимать боль и любовь к своему народу. Когда их не знаешь, приобретаешь такое же чувство к другой земле, другому языку, культуре, истории. Отвергать собственную мать – безнравственно. Мы никого не отвергаем, мы за процветание языков всех народов, живущих на нашей земле. Мы просто хотим, чтобы казахи не забывали свой родной язык, не пренебрегали своей матерью-землей. Конечно, те, кто не знает своего языка, не виноват в этом, причина забвения ими языка - в нашем тоталитарном прошлом. Но это не значит, что надо сидеть сложа руки и смотреть, как погибает твой народ. Ежегодно в мире исчезает 24 языка, и мы не хотим, чтобы казахский язык оказался в их числе, хотим заставить власть проявить внимание к этому больному вопросу".
Персональная голгофа для невиновного Разумеется, для многих главным и самым больным вопросом является виновность или невиновность тех, кто предал забвению свой язык, традиции и обычаи. Кто они – ростки разложения, которые необходимо вырвать с корнем, или полноценная часть казахского народа, этакое временное явление, похожее на "французскую амнезию", охватившую русскую аристократию в начале XIX века? Лично мне, казаху, столкнувшемуся с данной проблемой в самом раннем возрасте, невиновность "ак кулаков" представляется такой же очевидной данностью, как и шарообразность Земли. Можно ли винить человека, который с пеленок слышит вокруг себя русскую речь в причинении сознательного вреда казахскому языку? Казалось бы, ответ очевиден, однако некоторые люди придерживаются обратной точки зрения. К примеру, лет этак 20 назад мне досталось палкой между лопаток от аксакала, увешанного орденами, как елка игрушками. Почтенного старца возмутило, что я заговорил с ним по-русски. С тех пор, когда заходит речь о необходимости внедрения казахского языка, я сразу вспоминаю этого достойного представителя широких народных масс и начинаю испытывать страх и раздражение. Страх – потому что боюсь опять схлопотать по мусалам, а раздражение – из-за чересчур удобной позиции, которую занимают такие вот ревнители стародавних традиций. Когда закрывались казахские школы, истреблялся генофонд нации, эти граждане хранили молчание, а после того, как появилась свобода мнений, они начали лупить тех, кто в первую очередь пострадал от идеологического маразма. Согласитесь, подобная позиция может доставить массу удовольствия и не причинит никакого вреда носителю "истинно народных" ценностей. Самое интересное, на мой взгляд, заключается в том, что дети и внуки таких вот драчливых аксакалов пополняют ряды манкуртов и, в свою очередь, становятся козлами отпущения для тех, кто переехал в город совсем недавно и еще не успел уловить всей выгоды от обрусения, которому неизбежно подвергнутся их дети. Те, кто сейчас с пеной у рта ставит в вину своим соотечественникам их же трагедию, ничего хорошего не добьются. Недавно один из видных представителей творческой элиты с обидой в голосе жаловался мне на многих больших начальников, не знающих родного языка. "Откуда они все взялись?" - сокрушался этот выходец из гущи народной, а у меня на языке вертелся ответ: "От вас, уважаемый, только от вас".
Кто виноват? Вина за произошедшее ложится на тех, кто сейчас сколачивает политический капитал на защите казахов от казахов. Исключая тех, кто занимает враждебную позицию из-за элементарного незнания истории своего народа и общей неразвитости, основную массу ярых защитников языка составляют вполне состоявшиеся и вполне состоятельные люди. Кто они? Вот на этот вопрос ответить довольно-таки затруднительно, так как их очень трудно выхватить из общей массы, они меняют свои убеждения в зависимости от ситуации и всегда остаются как бы за кадром. Иной раз складывается впечатление, что их вообще нет. Их не было в числе тех, кого морили в гулаговских застенках, кто, рискуя жизнью, спасал творческое наследие репрессированных поэтов и писателей. Их не было на площади Брежнева в декабре 86-го. Лично я их там не видел. Наверное, они прячутся в густой тени властной кормушки, откуда до "безъязыких" доносятся лишь отдельные реплики и возгласы. А "безъязыкие", когда оказываются одни в компании иностранцев, почему-то чувствуют себя казахами. И знают, что этого чувства из них не вытравишь никакими средствами… Мне, как казаху, инициатива Мухтара Шаханова близка и по смыслу, и по содержанию, но, к сожалению, позиция многих сторонников жестких мер внушает дикое опасение. Я испытываю страх, потому что знаю, во что может превратиться идея, в которую подмешано национальное самолюбие.
Источник еженедельник "Алма-Ата инфо" (№18/2005)
|