Иран уже 15 дней, как искореняет все азербайджанское, - утверждает "Эхо" 10:26 04.05.2006
Искоренение всего азербайджанского проводят в последние дни власти Ирана
Сегодня в Иране, конкретно на территории Южного Азербайджана, >полиция обходит все магазины, пункты общественного питания и различные предприятия, и требует от владельцев поменять в ближайшее время их тюркские азербайджанские наименования на персоподобные. Об этом сообщил вчера "Эхо" иранский диссидент, выходец из Тебриза, пресс-секретарь Конгресса азербайджанцев мира Али Ниджат. "Этот процесс начался 15 дней назад, - отметил он. - С этих пор всем новым открывающимся частным предприятиям запрещается использовать в своих названиях тюркские слова. Этот процесс идет и в отношении наименований всех азербайджанских сел, городов и исторических мест. Напомню, что в прошлом году в Урмие (административный центр губернии Западный Азербайджан) Управление просвещения дало указание изменить в учебниках все азербайджанские имена и названия на фарсидские. И это уже произошло. Между прочим, при переименовании населенных пунктов персы дают им новые, весьма оскорбительные названия. Как будто бы они просто переводятся с азербайджанского на фарси, однако при переводе новых наименований на азербайджанский язык становится понятно, что это просто какие-то плохие слова. Например, близ Тебриза есть село Ахмагая. Его переименовали в Ахмагие, что в принципе означает "место жительства дураков". А исконное название Ахмагая происходит по смыслу от скалы, источаюшей влагу. Это оскорбление и нашей истории, и нашего языка, и нашего народа. Перед каждым селом установили новые табло с персидскими наименованиями, древние улицы Тебриза тоже переименовывают. Например, в этом городе всегда была улица Эхраб, теперь ее назвали Хайам, именем персидского поэта. В Тебризе есть Гурд мейданы (Волчья площадь), происходящая от Гурд гапысы - древних ворот крепости. У тюрков понятие "волк" имеет священное значение. Так вот они переименовали его в Гоцб - а это имя какого-то старого персидского политика. То есть иранские власти сейчас стремятся совершенно вытеснить из сознания и памяти народа, что все эти земли, города и населенные пункты имеют тюркское азербайджанское происхождение. Они силятся доказать, что якобы эти земли исконно принадлежали фарсам. Все эти действия властей особенно усилились в последнее время. Было такое и раньше, но не в столь однозначно жесткой форме. Кстати, дошло до того, что и новорожденных теперь вынуждают называть именами, имеющими либо персидское, либо арабское происхождение. Не позволяют, например, называть детей такими именами, как Сельджук, Бабек, Огул, усиленно рекомендуют называть их Хасан, Хусейн, Кязым или Камбез. То есть уже просто запрещено называть азербайджанцев азербайджанскими именами. Эти процессы идут сейчас по всему Ирану, во всех регионах страны, где живут азербайджанцы. Хочу отметить важную деталь, о которой немногие знают - в последние годы иранские власти проводят территориально-административную реформу во всех провинциях, населенных тюрками. Например, земли Южного Азербайджана ранее были в составе только двух останов - Восточный и Западный Азербайджан. А недавно древний азербайджанский город Ардебиль и окружающие его земли вывели из состава Восточного Азербайджана, создали отдельный вилаят, который называется остан Ардебиль. Таким же образом, до того еще, были отделены от азербайджанских провинций города Газвин, Зенджан. Иранцы пытаются создать впечатление, что исторических азербайджанских земель в составе этого государства очень мало. Разделяя эти наши земли на мелкие куски, они одновременно меняют и их названия. Если так будет продолжаться, скоро только Тебриз сохранит свое историческое название".
По словам Ниджата, похожие процессы официальный Тегеран инициирует и на исторических туркменских землях, расположенных на северо-востоке ИРИ, близ границ с Туркменистаном. "Например, крупный северо-восточный остан Хорасан они поделили на три части - Северный, Центральный и Южный Хорасан. Мешхед остался в составе Центрального Хорасана. Гораздо меньше давление оказывается на иранских арабов и курдов".
Р.ОРУДЖЕВ № 79(1319) Чт., 4 Мая 2006
|