Турки скрывают от туристов правду о взрывах на курортах, - передают казахстанские журналистки 09:38 05.09.2006
Поехал отдыхать - и умер
По невероятному стечению обстоятельств два корреспондента "НП" оказались в Турции в тот момент, когда произошли теракты. Анна Шелепова - в Анталье, Амина Джалилова - в Мармарисе. Рассказы их очень отличаются друг от друга. Объединяет одно: от туристов старательно скрывали информацию о трагедии, ее причинах и масштабах
Анталья В минувший понедельник в центре Антальи взорвалась бомба. В результате теракта погибло 3 человека. Пострадали 14 туристов и 87 местных жителей. Взрыв произошел около 17 часов по местному времени (в 20.00 по алматинскому). Террористы четко и умно спланировали время и место взрыва. Бомба взорвалась в "Донер Джейлер чаршеси", что в переводе означает "Донер-центр". Это так называемый рабочий район Антальи, улицы которого усыпаны торговыми лавками и крупными шопинг-центрами. Сюда стекаются туристы со всего Анталийского побережья на шопинг и чтобы полюбоваться колоритными улочками старого города. Корреспондент "НП" вместе с двумя казахстанскими туристами оказался в тот день в 30 метрах от перекрестка, на котором в мусорном бачке была заложена бомба. Грохот взорвавшейся бомбы оглушил весь район. На некоторое время люди, находившиеся на улице и внутри зданий и магазинов, оцепенели. Через несколько секунд послышался детский плач и женские крики. Несколько женщин упали в обморок, тут же на улице их стали приводить в чувство. Люди запаниковали, с криками бросились наутек. Кто-то пустил слух, что сейчас должен произойти второй взрыв. На улицах царил хаос, все бежали кто куда, сбивая друг друга с ног, лишь бы оказаться подальше от места трагедии. Запах гари распространялся по улицам. Взрывной волной выбило окна всех близлежащих зданий.
Примерно через 10 минут после взрыва район оцепили жандармы, подоспели машины "скорой помощи". Были перекрыты улицы и на несколько часов остановлено автомобильное движение. Приехали журналисты и фотографы. Разрушенные здания завесили двумя огромными турецкими флагами, чтобы скрыть пугающий мрачный вид. Вокруг желтых лент, которыми обозначили место трагедии, толпились местные жители. Они принесли цветы и плакаты с антитеррористическими лозунгами и мгновенно организовали митинг против террора. А восстановительные работы велись всю ночь без остановки, и к утру здания и улицы "Донер-центра" выглядели так, словно взрыва и не было. Жандармы сразу же задержали трех подозреваемых в организации этого преступления. Одним из них оказался с виду безобидный пекарь, работающий в здании "Донер-центра". Идет расследование. Власти пообещали обеспечить безопасность туристам и заявили, что город является по-прежнему безопасным для посещения иностранцев... Парадоксально, что от туристов информацию о теракте пытались долго скрывать. Дело в том, что отдыхающим здесь людям выдают минимальные дозы информации, чтобы не сеять панику. >Популярная здесь сказка для туристов, что теракта не было, - взорвался газовый баллон. И даже сразу после взрыва некоторые продавцы того же центра умудрялись улыбаться, продолжать бойкую торговлю и спасающихся бегством туристов заманивать в бутики криками: "Скидки! Скидки!" Основная же версия, над которой сейчас работают полицейские, - что теракт был организован курдами с целью снизить поток туристов. Символично, что цепь взрывов и в Мармарисе, и в Анталье произошла накануне Дня независимости Турции, который, несмотря на трагедии, турки отметили с размахом в прошедшую среду.
Мармарис Читаю о взрывах в Турции и очень явственно себе это представляю: вот улицы Мармариса, откуда я вернулась два дня назад, вот автобус, один из тех, на котором мы так и не прокатились, вот окровавленные британцы вроде тех, с которыми мы как раз в тот день путешествовали на яхте. Может, среди них были те туристы, с которыми мы успели познакомиться за несколько дней до этого? Как ни странно, находясь в паре километров от места трагедии, мы о ней ничего не знали. Ни в понедельник, когда произошли взрывы, ни позже. Почему от нас, казахстанских туристов, скрыли, что нашей жизни может что-то угрожать? Находясь в отпуске, так приятно ничего не знать. Особенно, если твоя работа связана с непрерывными потоками информации. Мы наслаждались информационным вакуумом, казалось, что здесь, на берегу Эгейского моря, ни с кем ничего не может произойти. Разве что медуза обожжет или один из многочисленных продавцов товаров и услуг сумеет обвести вокруг пальца. Мармарис - восхитительный городок (впрочем, официально - поселок), расположенный на стыке Эгейского и Средиземного морей. Здесь сделано все, чтобы угодить его величеству туристу, чтобы он оставил здесь свои деньги, а увез ничем не омраченные воспоминания и желание вернуться. Если Анталийское побережье традиционно считается русским местом, то в Мармарисе очень много отдыхающих из Европы, из разных регионов Турции. Экскурсии традиционно идут на трех языках: турецком, английском, русском. А люди, работающие в сфере туризма сколько-нибудь продолжительное время, уже научились отличать всевозможные акценты, говоры, вариации английского языка. Удар по Мармарису - это удар по имиджу Турции в Европе. Если русского (читай: эсэнговского) туриста запугать не просто, то европейцы наверняка сразу же отреагируют на случившееся. Взрывы прогремели в понедельник. В тот день мы отправились на далекую экскурсию в местность Дальян на корабле. Так получилось, что ехали мы с англоязычной группой, благо языком владеем неплохо. Все отдыхающие были очень расслабленными, с радостью принимали грязевые ванны, внимали словам гида, казались искренне озабоченными тем, что из ликийских гробниц когда-то очень давно были украдены сокровища погребенных. У многих европейских туристов в руках были сотовые телефоны, но никакого беспокойства никто не проявлял. И на следующий день никто из работников отеля, ресторанов, из туристов ничего нам не сообщил. Сейчас вспоминаю, что на улицах Мармариса рано утром было немало людей в полицейской форме, что они внимательно всматривались в лица, не улыбались. Но вспоминаю я об этом только сейчас. По-прежнему светило солнце, море было таким же теплым, местные жители такими же жизнерадостными. Понятно желание турков оградить нас, туристов, от плохих новостей, понятно, что им не хотелось паники. И все же, думается, мы имели право знать, что нашей жизни угрожает опасность, сказали хотя бы, чтобы мы не пользовались достаточно популярным в Мармарисе общественным транспортом (так называемыми "долмушами", вроде наших маршруток) , чтобы не посещали супермаркет, дискотеки, в общем, людные места. И даже туристическая компания, которая отвечала за наше пребывание на курорте, скрыла от нас произошедшее. Самолет задерживался на три часа, но нам пояснили, что все дело в праздновании Дня Конституции в Казахстане и Дня независимости в Турции. Странное объяснение. Впрочем, как мы выяснили позднее, многие из тех, кто вместе с нами возвращался в Алматы, были в курсе. Однако задержка самолета, недовольство некоторых граждан своим отдыхом обсуждалось гораздо более оживленно. Такое ощущение, будто люди слышали, что что-то произошло, но не понимали масштабов. Лишь вернувшись в Алматы, мы ощутили витающее в воздухе беспокойство. Знакомые, собирающиеся на отдых, сообщили, что многие казахстанцы предпочли отказаться от своих путевок. Впрочем, в туристических агентствах эту информацию не подтверждают. Говорят, что никто от своих путевок не отказывается. Похоже, сами работники отрасли не знают, как вести себя в подобной ситуации. Никто не пытался сказать, что все в полном порядке, но и предостережений избегали. Как нам объяснили в одном из туристических агентств, обычно, если есть реальная угроза, поступает рекомендация казахстанского МИДа не отправлять в неспокойные страны отдыхающих. Например, в прошлом году после цунами в Юго-Восточной Азии было такое предупреждение властей, сегодня рекомендуют не летать в Израиль. Насчет Турции же пока подобной информации нет. В Турции осознают, что теракты могут серьезно повлиять на настроения туристов. Поэтому отели Анталийского побережья уже предлагают скидки. А на курортах Эгейского моря стоимость осталась прежней. Очевидно, что теракты в Стамбуле, Анталье и Мармарисе - это не единичные случаи, а целенаправленное стремление повредить туристическому бизнесу в Турции, а значит, и экономике страны в целом. И, скорее всего, теракты еще будут. В этой ситуации со стороны Турции, полагаем, неразумно замалчивать проблему. Нужно раскрывать все аспекты. Турция все так же прекрасна, ее теплое море, развитая сфера туристических услуг, низкие цены и потрясающие исторические памятники остались прежними. Но есть и угроза. Мы должны знать, каковы ее масштабы, от кого она исходит, в чем ее причина и что делают власти Турции, чтобы обезопасить туристов. Тогда и решение об отдыхе мы сможем принимать, взвесив все за и против. Ведь даже Израиль, который перманентно ведет войну, является одним из крупнейших туристических центров мира.
1 сентября 2006 № 35 (431)
|