Казахстанские "историки" списали у россиян учебники по новейшей истории 07:13 02.10.2006
Казахстанские авторы списывают с российских учебников, - к такому выводу пришел карагандинский адвокат Евгений Танков, сравнив несколько учебников по истории. Тщательно их проанализировав, он решил сообщить о нарушении Закона об авторских и смежных правах пострадавшим российским авторам.
Сегодня Евгений Танков отправил письмо в московское издательство "Дрофа", которое выпустило один из учебников, подвергшийся в Казахстане тщательному переписыванию. В нем он сообщает руководству ООО "Дрофа" о том, что их учебник "Мир в 20 веке" с успехом используется и в Казахстане. Вот только наряду с ним у нашей страны имеются и собственные учебные пособия по истории, которые приблизительно на 40% списаны с российского учебника "Мир в 20 веке". Причем списывали в основном статьи Сороко-Цюпы. Он основной автор российского учебника, и его статьи почему-то понравились нашим больше всего, хотя указания на то, что целые параграфы списаны, нигде нет. У учебников четыре автора: К. Кожахмет-улы, А. Чупеков, М. Губайдуллина, И. Карсаков, причем двое из них указаны еще и как переводчики.
- Мысль обратить внимание на подозрительную схожесть учебников подал мой друг, учитель истории, - говорит Евгений Танков. - Сам он заметил эту странность давно, но тщательным анализом не занимался. Я же этой темой очень заинтересовался с юридической точки зрения. В нашей стране с 1996 года действует Закон об авторских и смежных правах, и его пока никто не отменял.
Занявшись на досуге чтением учебников, Евгений Танков пришел к выводу, что на российский учебник всемирной истории "Мир в 20 веке" поразительно похожи сразу два учебника, изданные в Казахстане. Это "Всемирная история" для 11 классов с гуманитарным уклоном и "История новейшего времени" для 10 классов с естественно-математическим направлением. Первый списан на 30-40% с российского учебника, а второй примерно на столько же "скатан" с первого.
- Жертвой плагиата стал в основном один автор российского издания - Сороко-Цюпа, - говорит Евгений Танков. - Именно разделы, написанные им, в первую очередь подверглись "освоению". Статьи о послевоенной истории Франции, Германии и США просто и без особых трудностей перекочевали из одного иностранного издания сразу в два отечественных.
Эта последняя странность тоже удивила Танкова. >Казахстанские учебники, практически одинаковые, предназначены для детей, обучающихся не только разным наукам (гуманитарным и точным), но и разных возрастов. Впрочем, это уже на совести издательства "Мектеп" и чиновников Министерства образования, утверждавших эти учебники. Сейчас же речь идет о плагиате.
Кроме статей об истории трех вышеперечисленных стран "под перо" плагиаторов попали разделы об истории практически всей Африки. Не захотели они утруждать себя и описанием развития арабских стран.
- Хотя казахстанские авторы все-таки потрудились над своими учебниками, - говорит Евгений Танков. - Они иногда заменяли знаки препинания. Например, меняли запятые на тире.
Иногда трудовое рвение наших авторов доходило до того, что они даже абзацы местами переставляли. И добавляли все-таки пару-тройку своих мыслей. Обычно это были мысли о Казахстане. Хотя, казалось бы, какое отношение это имеет к всемирной истории? За учебник "История Казахстана" было заплачено отдельно.
- Там, где казахстанские авторы не занимались заимствованием, сплошь и рядом можно обнаружить курьезные, попросту безграмотные утверждения. Не говоря уж о большом количестве ляпов и "тупомудростей". Например, в разделе "Япония" можно прочитать следующее: "Казахстан и Япония наладили хорошие отношения. Однако потенциал обеих стран не используется в должной мере. Японские инвестиции пока в небольшом объеме находят применение в добыче золота, цветных и редких металлов и строительстве. Сами японские бизнесмены и политики признают, что многое ими было упущено. Нам же, как и многим другим народам и странам, есть чему поучиться у японцев. Не надо забывать, что в культуре, языке и этногенезе японцев и тюрок есть много общего". Слишком уж спорное утверждение. Например, языковеды до сих пор спорят о том, можно ли тюркскую и монгольскую языковые семьи отнести к одной уральской макросемье. Общность и дальняя, и сомнительная.
- Честно говоря, у меня появилось желание предложить господину Кожахмет-улы, как автору этих тезисов, на собственном примере продемонстрировать общность культур, - говорит Евгений Танков. - Например, в связи с потерей лица провести древний обряд вспарывания живота, по-казахски говоря, харакири.
Карагандинский адвокат считает, что подобные вольные дополнения к авторским статьям российских историков могут вызвать у последних даже большее возмущение, чем простое переписывание.
Чего стоит только последнее предложение в статье про Индию. "По верованиям индусы составляют более 82,4%, мусульмане более 12%, христиане - около 2,3%, сикхи - 2%, буддисты - 1%, джайцы - 0,4%". Только в одном этом предложении допущено как минимум три ошибки. Во-первых, сама фраза "По верованиям..." привела в трепет большую часть нашей редакции. После трепета сразу последовал шок. Не допускать таких детских ошибок, как "более 82,4%" или около "2,3%", учат еще в школе. Это все равно, что сказать, что кто-то пришел домой "где-то примерно в 22 часа 37 минут и 12 секунд". Ну и, наконец, главная ошибка. Последователи джайнизма, именуемые джайнами, в статье названы джайцами.
Наши авторы перекрестили и последователей фундаментального мусульманского движения. "...власти США сразу возложили вину на организацию "аль-Каида" и ее вдохновителя Усаму бен Ладена, нашедшего убежище в Афганистане. Власть в этой стране в последнее время была захвачена талибанами...". Жаль наших детей, вынужденных заниматься по такому учебнику! Ведь весь остальной мир по сей день уверен, что движение, захватившее власть в Афганистане, называется Талибан, а захвачена она была его членами - талибами.
И таких ошибок - масса. Чего стоит только упоминание Клима Ворошилова, названного главой Советского Союза. А в одной из статей авторы и вовсе фактически называют национализм положительным явлением, с которым не надо бороться. Сделали они это в следующем абзаце: "В результате в США появилось такое уродливое явление, как "маккартизм" - преследование граждан по подозрению в антиамериканской деятельности. В СССР атмосфера шпиономании, борьбы с инакомыслием, космополитизмом, национализмом была одной из черт тоталитарного режима". То есть борьбу с национализмом авторы относят к негативным чертам тоталитаризма, а значит, мы, как демократическая страна, всячески должны его поощрять.
Итогом исследования казахстанских учебников, надеется наш адвокат, должен стать судебный процесс против их авторов. По Закону об авторских и смежных правах нашей страны, который отличается от российского еще меньше, чем учебные пособия, авторы, уличенные в плагиате, должны выплатить компенсацию в размере 20 минимальных заработных плат (чуть меньше 200 тысяч тенге). Это минимальное наказание (за моральный вред; за доход, который был получен в связи с выпуском этих учебников, можно взыскать еще). Но даже его может хватить для того, чтобы те, кто берется за написание учебников, подходили к этому ответственно.
Евгений Танков решил проверить еще несколько учебников. Особенно на предмет плагиата. Пока все спокойно. А вот что касается огрехов и откровенных глупостей, то их попадается предостаточно. Особенно продуктивно в этом плане можно трудиться над книгой под названием "Познание мира". Например, одним росчерком пера авторы причислили всех жителей Казахстана к одной расе. Сначала они вполне доходчиво и понятно объясняют детям о трех существующих на земле расах. А потом, как бы между делом, замечают, что "наш народ относится к монголоидной расе". Какой ребенок после этого сумеет разобраться, кто есть кто?
Но больше всего после прочтения этого учебника становится жалко известных нам со школы Джордано Бруно и Галилео Галилея. Выясняется, что они зря страдали от пыток инквизиторов. Ведь они на самом деле заблуждались, а правы были те, кто говорил, что все планеты и Солнце вращаются вокруг центра мироздания - Земли. Это подтверждается умозаключением казахстанских ученых - авторов учебника "Познание мира". В нем черным по белому написано, что "только над территорией Казахстана Солнце проходит три часа". Доказать, что Земля плоская, они пока не смогли. Видимо, приберегли доказательство для следующего эпохального труда.
Андрей МЕНЩИКОВ
|