Э.Рахмонов: "Угроза распада нашего государства и нации возникла в результате того, что..." (речь) 10:26 22.11.2006
НОВАЯ ВАЖНАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ Речь Президента Республики Таджикистан Э.Ш. Рахмонова на официальной церемонии присяги на верность военнослужащих военных структур страны Президенту Республики Таджикистан
Дорогие соотечественники! Уважаемые защитники Родины! Несколько минут назад я в присутствии членов Маджлиси милли, депутатов Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли, широкого круга представителей общественности Таджикистана и дипломатического корпуса, аккредитованного в нашей стране, с чувством высокой ответственности перед своей славной нацией произнес слова присяги Президента Республики Таджикистан, которые записаны в Конституции и должны произноситься избранным Президентом перед вступлением в должность.
Кроме того, наряду с повторением клятвы, данной мною 14 лет тому назад, я также поклялся священным именем Аллаха, молоком матери, благословением отцов и матерей, хлебом и солью дастархана стара и млада, священной водой и землей Родины, жизнью семи миллионов граждан страны, что посвящу все, без остатка, свои жизненные силы дорогому Таджикистану.
Вам хорошо известно, что после того, как Таджикистан стал независимым государством, угроза распада нашего государства и нации возникла в результате того, что >некоторые военные структуры и органы охраны правопорядка объявили себя нейтральными по отношению к происходящему в стране.
Сегодня вы – командующие, офицеры и все военнослужащие военных структур страны, в соответствии с Законом Республики Таджикистан "О торжественной присяге военнослужащих на верность Президенту Республики Таджикистан", должны присягнуть на верность своей Родине, государству, нации и избранному всем народом страны главе государства - Президенту Таджикистана – и, произнося слова присяги, каждый из вас берет на себя огромную сыновнюю ответственность за защиту своего государства и нации.
Эта церемония является составной и важной частью новой политической традиции, которая сегодня практически осуществляется. Подобно этой церемонии традиция присяги на верность главе государства является древней, исторической и доброй традицией в сфере государственного управления.
В настоящее время как Президент Таджикистана, который избран путем свободного и демократичного голосования и волеизъявления всего народа, считаю возрождение этой позитивной исторической традиции в обеспечении безопасности и защите стабильности государства и нации своевременным и необходимым.
Безопасность, мир и стабильность в стране, национальное единство и консолидация являются основой неуклонного развития и прогресса нашей Родины. Огромная ответственность за ее защиту и обеспечение национальной безопасности возложена на вас – защитников Родины - военнослужащих Вооруженных Сил и сотрудников органов правопорядка. Мы удовлетворены тем, что Вооруженные Силы Таджикистана, наряду с вкладом в дело обеспечения защиты и устойчивого развития страны, также обрели достаточный опыт и мастерство.
Пользуясь случаем, хочу выразить всем вам свою благодарность за глубокую верность Родине, постоянную работу по защите стабильности и безопасности Таджикистана и усердную военную службу.
Дорогие друзья!
В нынешних условиях современного противоречивого мира терроризм, экстремизм, транснациональная организованная преступность и контрабанда наркотиков представляю новую угрозу, и перед ее лицом мы должны постоянно поддерживать на высоком уровне оборонную мощь своей Родины.
Мы должны хорошо помнить, что сила и оборонная мощь нашей отчизны неразрывно связаны со священной верностью военнослужащих, - от рядовых солдат до высокопоставленных офицеров - Родине, государству и нации. А внутренний порядок в вооруженных силах выражается в четком соблюдении законности и обязательном исполнении требований воинских уставов и приказов.
Мы совершенно убеждены, что вы – защитники Родины - останетесь верными исторической сыновней ответственности и присяге, произнесенной вами сегодня перед Президентом Таджикистана, ставя выше всего интересы защиты границ и земли предков и своего независимого государства.
Всем вам в деле выполнения этого священного долга, славной и высокой обязанности желаю успехов, удачи и высокого достоинства. Будьте здоровы! перевод НИАТ "Ховар"
|