Говорите по-русски. В Москве завершилась Международная конференция по статусу русского языка за рубежом 10:54 31.05.2007
29 и 30 мая в Москве прошла Международная конференция по статусу русского языка за рубежом. >Помимо 53 делегатов из стран ближнего зарубежья в ней приняли участие представители 11 стран дальнего зарубежья, таких как Германия, США, Израиль, Франция и Бельгия. Кроме того, в форуме участвовали российские и иностранные политики, ученые и преподаватели. Главная задача конференции - сохранить статус русского языка в странах, где русскоязычная община составляет значительную часть населения.
Выступая на конференции, глава МИД РФ Сергей Лавров назвал статус русского языка одной из важнейших проблем для наших соотечественников за рубежом. Он заявил, что Россия намерена добиваться открытия представительств Росзарубежцентра в тех странах, где их пока нет. "Это необходимо для защиты русского языка, - пояснил Лавров. - В некоторых странах сохраняется ограничение на использование русского языка как в средствах массовой информации, так и в делопроизводстве", - добавил министр.
В свою очередь выступавший на форуме первый вице-премьер России Дмитрий Медведев сообщил, что государство намерено выделять дополнительные ресурсы для укрепления статуса русского языка и его популяризации в мире.
Дерусификация по-украински
Большое внимание на форуме было уделено русскому языку в странах ближнего зарубежья. Депутат верховной рады Украины Вадим Колесниченко напомнил, что Украина с 2006 года ратифицировала Европейскую хартию региональных языков, которая должна защищать права русского языка, однако на деле все выглядит иначе. По его словам, в стране происходит дерусификация населения. "За последние пять лет было принято около 50 законов, которые исключают из оборота русский язык. Сегодня на Украине исчезает ежегодно 130 школ с русским языком обучения", - сказал он.
На конференции также была затронута проблема русскоязычного населения в странах Прибалтики. "Если не будет поддержки, то проиграет Россия, - считает депутат сейма Латвии Юрий Соколовский. - Реформа, которую задумали наши власти, предусматривает постепенный переход на латышский язык обучения. Получается интересная ситуация, когда русский учитель русским же ученикам преподает на латышском", - пояснил Соколовский.
Тревоги и надежды
Участники форума не обошли вниманием и проблемы русского языка в странах дальнего зарубежья. Как рассказала корреспонденту "Газеты" председатель Международной ассоциации русскоязычных культурно-образовательных объединений Eurolog Ольга Брамли, русскоязычное население в странах дальнего зарубежья составляет 11 млн человек. Из них около 20 тысяч человек обучаются на русском. Больше всего наших соотечественников живет в Израиле, Германии и США. В Израиле - 1,5 млн русскоязычного населения, в Германии - 3,5 млн, а в Соединенных Штатах - около 3 млн человек. В основном это те, кто иммигрировал в 1990-е годы. По словам Александра Чепурина, директора департамента МИД РФ по работе с соотечественниками, проблемы у русскоязычного населения в странах дальнего зарубежья, безусловно, есть, но работа по этому направлению ведется. "К сожалению, появилось поколение русскоговорящих, которое не имеет возможности получить образование на русском языке, - сказал Чепурин. - Мы за интеграцию, но против ассимиляции соотечественников. Мы за то, чтобы все русскоговорящие были русскоязычными".
По словам Александра Чепурина, нужно стремиться к тому, чтобы в странах дальнего зарубежья появлялись организации наподобие немецкого Института Гете (его филиалы существуют в 78 странах мира и финансируются правительством Германии).
Общий же настрой форума его участники охарактеризовали двумя словами - "тревога" и "надежда". Тревога - по поводу того, что в последние годы значение русского языка в мире сужается, и надежда - на исправление этой ситуации.
30.05.2007 / ИВАН СОТНИКОВ Материал опубликован в "Газете" №97 от 31.05.2007г.
|