Театр одного скандала. Работа Немецкого театра в Алматы парализована 02:19 30.11.2007
После коррупционного скандала с директором Немецкого театра Татьяной Калининой DTA (Deutsches Theater Almaty) пытается выжить, хотя в сложившихся условиях это не так-то просто. Дело Калининой о вымогательстве взятки в 24 тысячи долларов у строительной компании "Таепа" передано в суд. Пока сама Татьяна находится дома из-за плохого самочувствия, строительные работы в полуразрушенном здании театра приостановлены.
Место директора театра пока пустует. И. о. директора Тлектес Бейсенгулов занял кабинет Калининой, но принципиально не садится в ее кожаное кресло, как бы подчеркивая, что она может вернуться в любой момент. Пока она не уволена, а временно отстранена от должности директора.
Тем временем театр продолжает работать. И даже обещает до конца года две премьеры. Вот только показывать их в Алматы негде: по словам главного режиссера театра Ирины Симоновой, ни один театр города не соглашается принять "немцев" под свою крышу, а собственной у DTA пока нет (см. фото).
- Из-за этого скандала ремонтные работы были приостановлены, хотя здание мы должны были получить еще 1 сентября 2007 года, - говорит Тлектес Бейсенгулов. - Сейчас мы заключаем новый договор со строителями, которые будут работать в три смены и сдадут театр в январе 2008 года. Деньги на это полностью выделены.
По словам главного режиссера DTA, труппа вообще не обсуждает тему взятия с поличным Калининой. В коллективе театра о ней говорят как о порядочном профессионале, в ее виновность мало кто верит. Однако - объективно это или нет - у многих после скандала с директором Калининой складывается негативное мнение обо всем театре.
Очень скептически настроен и бывший главный режиссер DTA Булат АТАБАЕВ: - Я не знаю, что будет с DTA дальше. Перспектив у него никаких нет, потому что это искусственный театр. Это театр без зрителей и без языка. Как в такой ситуации они могут соответствовать статусу театра, говорящего на немецком языке? Единственный способ остаться на плаву - изменить статус и работать под другой вывеской. Когда я там работал, у нас была сложность с этой искусственностью. Поэтому режиссеры, руководившие и до меня, постепенно переходили на русский язык. Это была вынужденная мера, потому что не было артистов, говорящих на немецком языке. Зрителей тоже не было. А те, что приходили, сидели все в наушниках, потому что не хотели слышать и не понимали актеров, которые говорят на плохом немецком. Зачем стране нужен DTA? А чтобы можно было налево и направо говорить: "Посмотрите, у нас дружба народов! У нас есть и уйгурский, и корейский, и немецкий театр!". Это инерция, которая передалась нам еще со времен Советского Союза. Когда я пришел работать в DTA, в театре началась большая текучка кадров. Потому что я от всех артистов стал требовать, чтобы со сцены говорили на немецком языке. Потом обстановка более или менее стабилизировалась. Да, театр может пригласить артистов из Германии, но они не будут долго тут работать, максимум год. В общем, в Казахстане нет почвы и среды для существования немецкого театра. Местные немцы не ходят туда. Возьмите тот же "Немецкий дом" - члены этого культурного центра вообще не посещали спектакли DTA, по крайней мере, когда я там работал. Да, немцы-иностранцы приходят человек по десять на спектакль, умиляются, но и я бы умилялся, если бы где-нибудь в Африке нашел казахский театр, где негры на ломаном казахском играют. Я бы тоже, извините, кипятком мочился.
После скандала из театра уже осенью ушли два ведущих актера - Кубанычбек Адилов и Александра Морозова. Тем не менее остальная труппа, по словам Симоновой, полна новых творческих планов. Артисты только что вернулись в Алматы из гастролей в весьма приподнятом настроении и с желанием работать и усиленно изучать немецкий язык. - Конечно, поначалу скандал плохо повлиял на репутацию театра, - говорит Симонова. - Например, в одном городе просто не хотели, чтобы мы приезжали, хотя прямым текстом нам это и не говорили. Мир, знаете ли, не без "добрых" людей, особенно мир чиновников. А простые люди нас прекрасно принимали. У нас были аншлаги в Усть-Каменогорске и Павлодаре. Просто мы хотим своим трудом и своими спектаклями вернуть былой авторитет. Пока здание не отремонтировано, актеры наперебой предлагают поехать то в один город, то в другой. Желание изучать немецкий появилось не только у актеров, но и у техперсонала. Новый зрительский зал вместит в два раза больше зрителей, чем раньше. В общем, жизнь продолжается...
Виктор БУРДИН
|