Таджикскими учеными созданы электронные таджикско-русский и русско-таджикский словари 14:18 26.02.2008
Группой ученых Института математики Академии наук (АН) Таджикистана созданы электронные таджикско-русский и русско-таджикский словари.
Как сообщил НИАТ "Ховар" руководитель группы разработчиков, академик АН, доктор физико-математических наук Зафар Усманов, новые словари предназначены для перевода таджикских слов на русский язык и наоборот, а также для углубленного изучения таджикского и русского языков.
Основой для таджикско-русского электронного словаря послужил таджикско-русский словарь (т.1, Душанбе, "Дониш", 2004 под редакцией С. Холматовой, С. Солехова, С. Каримова и т.2, Душанбе, "Дониш", 2005 под редакцией Д. Саймиддинова, С. Холматовой, С. Каримова).
Электронный словарь включает в себя базу слов таджикского языка, которая состоит из около 42 тыс. слов, и их переводов на русский язык. Кроме того, в словаре можно будет найти базу переводов таджикских словосочетаний на русский язык, который состоит из около 23 тыс. словосочетаний.
Программный продукт русско-таджикского электронного словаря создан на основе русско-таджикского словаря под редакцией член-корреспондента АН СССР М. Асимова. – М.: Русский язык. 1985. -1280с.
Данный электронный словарь включает в себя около 72 тыс. слов русского языка и их переводов на таджикский язык и около 50 тыс. переводов русских словосочетаний на таджикский язык.
Электронные словари работают на основе программ, осуществляющих автоматический поиск введенного в текстовое поле слова в базе данных. Техническая поддержка компьютерных словарей обеспечивается любым IBM совместимым персональным компьютером с HDD 15 MB, RAM 32 MB с ОС семейства Windows.
Разработка компьютерных словарей осуществлена в соответствии с Постановлением Правительства Таджикистана от 6 июня 2005 года и является продолжением серии научно-исследовательских работ по проблеме информатизации таджикского языка.
26 февраля 2008 Бахтиер Ашуров
|