КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDAFacebook  RSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Понедельник, 28.04.2008
23:50  "Узбекскому Солженицыну" Евгению Дьяконову - 40 лет. Поздравляем!
22:26  Уход за клумбами в Бишкеке будет персонифицирован
22:15  В Малайзии принял присягу парламент нового созыва
21:18  Украинский вертолет врезался в нефтяную платформу на Черном море: 20 погибших
19:38  Нюхнул герой пороху. Британский принц Гарри получит медаль за Афган
12:08  М.Чолпонбаев: "Я призываю народ Кыргызстана денонсировать предательский договор"
12:01  Ниссо из Вероны. Известная таджикская певица Н.Худоназарова вышла замуж за итальянца и уехала к нему на родину

11:58  "Таджик" вышел в свет. Новая книга Элеоноры Касымовой
11:56  "ТИ": Туркменистан - тюбетейка как инструмент репрессий
11:52  Военный суд Киргизии приговорил 4-х "государственных изменников": от 4-х до 14-ти
11:46  О.Крыштановская: Back to the USSR. Новая российская элита
11:36  Э.Аман: Туркмены переселяются в Россию. Несмотря на всяческие противодействия властей
11:33  Н.Мендкович: История модернизации Афганистана. Ч. 4
10:55  Е.Пастухов: Великая афганская "саурская" революция. 30-летний юбилей
10:50  С.Расов: ЧП Союзного масштаба. Кыргызстан-Казахстан - брак по расчету
10:47  В.Скосырев: Схватка вокруг олимпийских колец. Пекин нашел эффективный ответ на критику его политики в Тибете
10:44  М.Делягин: Из СНГ в ВТО. Крестный путь постсоветского пространства
10:36  Казахстанский город-казино Жана Или будет круче Лас-Вегаса!
10:31  Улетел с 18 тонн груза. Экс-аким Алматы и министр В.Храпунов получил гражданство в Швейцарии
10:24  Ю.Семыкина: Свет в конце тоннеля. Новые тенденции казахстанского книжного рынка
10:17  А.Атамбаев (экс-премьер Киргизии): "Думать, что главное - поменять Бакиева на другого - это большая ошибка"
09:59  Т.Мамытов (секретарь Совбеза Киргизии): Казахстану передана не вся Каркыра, а только 620 га у погранпоста Кеген
09:46  Трагически погиб казахстанский литературовед и писатель Виктор Бадиков
09:39  ТИПЧ: Тотальный контроль, или Жизнь в туркменском склепе
09:35  Н.Бухари-заде: Таджикистан применит урановый ресурс
09:16  А.Володин: Пакистан - реквием по государству?
09:12  Wall Street Journal: Иран продолжает посылать в Ирак оружие. Американцы нашли целый склад
09:06  Р.Исмаилов: Американо-азербайджанское военное сотрудничество идет гладко, несмотря на рытвины и ухабы
09:01  В Китайском Шаньдуне столкнулись два поезда - 43 погибших
08:57  Президент Ирана теряет меджлис. Противники Махмуда Ахмади-Нежада усилили свои позиции в парламенте
08:53  В Минобороны Казахстана придумали национальные квоты для призывников
08:42  Ф.Лукьянов: Мир словно замер в ожидании. Что впереди?
08:40  Д.Верхотуров: Речные суда в степях Казахстана. Казахстанские грузы пойдут по Севморпути
08:30  "НГ": Твердый, как... пули от него - отскакивают. Карзай пережил очередное покушение
08:22  А.Богданов: Новые электротарифы. Потуже придется затянуть пояса кыргызстанцам
08:09  К талибам в гости полетела новая мишень. Г.Бердымухамедов отправился с визитом в Афган
08:01  Times: Обама и Клинтон - два никчемных циника. Имея на руках все козыри, демократы проиграют
07:56  Г.Бабаев (минэкономики Азербайджана): "Нужен еще один нефтепровод, параллельный Баку-Джейхан"
07:52  Узбекская история... по нужде. "В сквере, где Сахибкирон, кружат тысячи ворон. Помнят старые вороны гуманизм Сахибкирона". ..
07:41  "Къ": Узбек-магнат А.Усманов входит в крупнейший горно-рудный альянс мира. Даешь Удокан и "Эрдэнэт"
07:08  А.Дубнов: Устрашение Карзая. Бывших моджахедов в Афганистане не бывает
06:26  "Я, как глава государства, буду продолжать политику равенства", - Н.Назарбаев поздравил православных с Светлой Пасхой
02:22  Я.Норбутаев: Дружили два товарища, ага... Что испугало И.Каримова в назарбаевском "союзе"?
01:45  "Дело": За срыв сроков строительства и обыкновенное "кидалово". Туркмены попытаются засудить УкрТимошенковские компании
00:44  NBCA: Туркменские власти недовольны качеством работы иностранных застройщиков
00:30  Роберт Каган: В мире идет глобальное соперничество. Запад "теряет монополию на процесс глобализации"
00:11  В.Панфилова: Ашхабад переписывает Конституцию. Демпреобразования Туркмении пока носят косметический характер
00:05  Президент Киргизии в этом году впервые не стал поздравлять православных с праздником Пасхи
Воскресенье, 27.04.2008
14:09  Ч.Жумакадыр: На Иссык-Куле продолжаются поиски пропавшей столицы усуней - Чигучена
13:47  Россияне начали активно скупать квартиры в Китае
12:55  Талибы стреляли в Х.Карзая на официальной церемонии, посвященной победе над СССР. Ранено два депутата
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    ЦентрАзия   |   Казахстан   | 
Ю.Семыкина: Свет в конце тоннеля. Новые тенденции казахстанского книжного рынка
10:24 28.04.2008

Свет в конце тоннеля
Основные тенденции развития казахстанского книжного рынка наметились еще несколько лет назад и заключаются в росте рынка книготорговли, ассортимент которого формируется в основном за счет российской книжной продукции, и слабо развитом рынке книгоиздания. За последние пару лет серьезного прорыва в своей деятельности наши издательства не совершили, но все-таки определенные сдвиги в лучшую сторону есть. Изменился и наш книготорговый рынок, на котором появились новые игроки и новые форматы книжных магазинов. А значит, настало время поговорить о книгах и о бизнесе, связанном с ними

На долю Алматы приходится порядка 40 процентов всей книготорговли в республике, и именно здесь сконцентрировано наибольшее количество книжных магазинов и издательств. Поэтому, говоря о развитии книжного рынка, имеет смысл прежде всего обратиться к примеру южной столицы. Особенно, если хочешь быть оптимистом и отметить не только минусы, но и плюсы. Ведь в регионах книжный рынок значительно менее развит и активен. Алматы же в последнее время радует книголюбов и новыми точками продаж, и расширившимся ассортиментом, и даже ростом числа изданных книг.

Рост количественный и качественный?

Специалисты не проявляют единодушия при оценке годового объема алматинского книжного рынка, поэтому названные ими цифры колеблются от 5–7 до 50 миллионов долларов, то есть отличаются в десять раз. В государственной же программе "Читающий Казахстан 2007–2010" общегодовой объем алматинского книжного рынка оценивается в 50–60 миллионов долларов. Нет единой оценки и по поводу роста рынка. Так, в "Книжном городе" полагают, что он растет на 10–15 процентов в год, а заместитель директора сети книжных магазинов "Гулянда" Хадиша Жандильдина считает, что рынок показывает ежегодный рост в среднем на 20–30 процентов по художественной и деловой литературе, 50 процентов – по детской, а рост по учебной литературе составляет до 50–70 процентов.

О том, что алматинский рынок в последние два года рос достаточно активно, говорит появление в городе новых крупных магазинов. Сначала ряды таких старейших игроков рынка, как "Академкнига", "Гулянда", "Экономик’С", "Эврика", "Эгида", "Книжный мир семьи", "Алматыкiтап" и другие, пополнил магазин клубного типа "Книгомания". Затем под брендом Booking свою книжную сеть, как в Алматы, так и по Казахстану в целом, стала развивать компания "Меломан". В октябре прошлого года открылся книжный магазин современного формата Bookmark, а в декабре – крупный магазин с торговыми площадями, насчитывающими 1000 квадратных метров, "Книжный город". Нынешней весной в южной столице появился небольшой магазин "Книжный VITAмир", который является лишь первой ласточкой от компании, которая планирует развивать сразу три книготорговых розничных бренда. Давние игроки рынка также открывают новые точки, и в городе появился, например, еще один магазин сети "Гулянда", причем достаточно крупный, где на 700 квадратных метров поддерживается ассортимент из 60 тысяч наименований. Правда, "Книгомания" успела за это время закрыться, но перестал существовать только сам бренд, а его основатели, по слухам, планируют развивать книжные магазины другого формата.

"Когда два года назад мы с сетью Booking зашли на книжный рынок, он был у нас очень скудный, – рассказывает исполнительный директор компании "Меломан" Наталья Беляева. – Особенно это было заметно в регионах, например, в Шымкенте недавно был только один книжный магазин, и это на 800 тысяч населения! Старейшие игроки рынка сначала не восприняли нас всерьез, но старт у нас был хороший. Чему способствовала и прошедшая прошлой весной в Алматы книжная выставка-ярмарка (проводится раз в два года). На нее приехало немало представителей российских издательств, и их поразило обилие дорогих авто на улицах города и бурное строительство, с которым тогда все еще было в порядке. Они оценили казахстанский рынок как весьма перспективный, и сейчас мы сотрудничаем с 60 российскими издательствами и два раза в неделю привозим из Москвы книги. С каждым издательством с у нас своя история сотрудничества, своя логистика, свой размер скидок. Если же брать книги у перекупщиков, то цена не будет конкурентоспособной. Поэтому в Москве у нас свой офис, свои представительства".

Кстати, рассказывают, что популярный автор детективных романов Татьяна Устинова, также побывавшая на книжной выставке-ярмарке 2007 года, по возвращении в Москву пришла к руководству издательства "Эксмо", автором которого она является, и поделилась впечатлениями. А затем поинтересовалась, почему руководство издательства бездействует и не торопится активно осваивать казахстанский рынок. Правда это или нет, сказать сложно, но не так давно официальное представительство одного из крупнейших в России издательств "Эксмо" все-таки появилось в Алматы. И вероятно, это представительство не останется единственным, так как алматинский рынок сейчас активно изучают и другие российские издательства. "Если каждое издательство откроет здесь свое представительство, проблем с логистикой не будет", – отмечает исполнительный директор компании Bookmark Камилла Мадиева.

Для потребителей же появление в Казахстане официальных представительств российских издательств интересно тем, что, возможно, их приход сумеет сделать цены на книги более доступными. Пока же многое зависит от объемов, в которых наши книжные магазины закупают российскую продукцию. Например, в Астане действует представительство новосибирской "Топ-книги", которая в свое время начинала как лоточная сеть, а ныне является одной из крупнейших российских оптово-розничных компаний. Многие алматинские книжные магазины получают "российскую" часть ассортимента из этого представительства. А, скажем, "Гулянда", работающая на рынке уже 15 лет, сотрудничает с "Топ-книгой" в Новосибирске напрямую и за счет больших объемов может рассчитывать на скидку от этой компании.

"Топ-книга" – очень крупный оптовик, который имеет от издательств большую скидку. Мы же, если будем работать напрямую с российскими издательствами, на такой объем и такие скидки не выйдем. В перспективе в наших планах открыть, по методу той же "Топ-книги", большой оптовый центр в Алматы. Хотя и сейчас у нас есть оптовый магазин, в который приезжают люди, занимающиеся книжным бизнесом, со всего Казахстана, а также из Узбекистана и Киргизии", – рассказывает Хадиша Жандильдина.

После обострения конкуренции в розничной торговле большинство алматинских книжных магазинов старается держать цены примерно на одинаковом уровне. "Все основные игроки рынка постоянно друг друга мониторят, – поясняет Камилла Мадиева. – За "Гуляндой", у которой покупают книги и многие лоточники, конечно, сложно угнаться, но все остальные держат цены примерно на одном уровне". В целом, участники рынка сейчас стали больше оглядываться друг на друга и перенимать плюсы конкурентов.

"Конкуренция очень сильная, если бы открывались небольшие точки, а открываются крупные магазины, – говорит г-жа Жандильдина. – Например, Booking не так давно на рынке, а уже занял большую нишу за счет своей разветвленной сети и большого количества торговых точек. Сейчас особенно важно предлагать покупателю самые лучшие условия. А ведь еще лет пять назад крупные магазины чувствовали себя абсолютно спокойно. Например, "Академкнига" привозит почти все, что издается в Москве, и за счет широкого ассортимента популярна. Но в "Академкниге" небольшая площадь магазинов, и в ее ассортименте сложно сориентироваться. Но сейчас в "Академкниге" стараются в меру возможностей изменить подход к обслуживанию покупателей. Мы же стали стремиться к тому, чтобы привозить больший спектр новинок".

Действительно, чем выгодно отличаются магазины нового формата от популярной у алматинских книголюбов "Академкниги", так это удобством поиска. В современных магазинах существует электронная поисковая система, и каждая книга имеет свой адрес. Отсутствие же некоторых книг в ассортименте отчасти компенсируется наличием услуги по заказу книг. Мы, правда, заметили, что о ней не все знают, хотя возможность заказать книгу есть и в Booking, и в Bookmark, и в "Книжном городе", а также в "Гулянде", "Эврике" и некоторых других магазинах. Для потребителей эта услуга бесплатна, а срок исполнения заказа может варьироваться от одного до двух дней – если требуется книга казахстанского издательства, до 14–30 дней – если книгу нужно искать в России. По словам Натальи Беляевой, только в одном магазине сети Booking на Ташкентской – Фурманова в день поступает от десяти заказов и более. А в "Гулянде", как отмечает Хадиша Жандильдина, ежедневно бывает порядка пятидесяти заказов.

Еще одно отличие магазинов нового типа – это создание менее академичной и более свободной и комфортной обстановки для покупателей. Если в "Академкниге" некоторые работники отличаются снобизмом по отношению к покупателям, спрашивающим массовую, "неинтеллектуальную" литературу, то в "Книжном городе" и в Booking подчеркивают, что любой покупатель – желанный гость. И даже если посетитель ничего не купит, а просто присядет почитать книгу, уже хорошо. "В наших магазинах, например, ребенок может порвать или помять книгу, и персонал проинструктирован, что к этому нужно относиться как к должному, – рассказывает генеральный директор компании "Меломан" Вадим Голенко. – Нам нужно, чтобы клиенты не боялись заходить в книжный магазин и чувствовали себя свободно. А что касается массовой литературы, то Booking благодаря сети "Меломан" прежде всего получил как раз массового покупателя, а не заядлых книжников. Истинные книголюбы очень нужны нам. Ведь если познакомиться с нашим ассортиментом ближе, то можно найти самую разнообразную литературу. А гламур... Куда же от него нынче денешься? И мы за то, чтобы такие книги тоже активно продавались, ведь если человек купит и прочтет модную книгу, то больше шансов, что потом он захочет прочитать еще что-нибудь, может быть, более серьезное. Консервативные музыкальные критики иногда говорят мне, что Асылбек Енсепов не умеет даже правильно держать домбру. Но так ли уж важно, как он ее держит, если благодаря ему, домбра стала известна любителям современной музыки во многих странах? Так и в ситуации с книгами: пусть люди читают хотя бы модное и популярное чтиво. Это в любом случае лучше, нежели не читать ничего".

От наличия магазинов различной направленности алматинские читатели только выигрывают. Например, в Bookmark упор делается на классическую литературу. Уже много лет успешно существует сеть "Экономик’C", которая специализируется на деловой литературе, но при этом имеет в ассортименте и художественную. В "Гулянде" сейчас стремятся увеличивать отделы познавательных игр для детей, а также расширять отделы канцелярских товаров.

"Безусловно, налицо тенденции к росту качественного уровня книжных магазинов, – отмечает директор ТОО "Книжный VITAмир" Алтынай Жетписбаева. – Сегодняшний книжный – это целый комплекс услуг. С развитием рынка растут и потребности покупателей к качеству обслуживания. Мы обязаны соответствовать ожиданиям покупателя и даже превосходить их, постоянно работая над ассортиментом и повышением профессионального уровня персонала. Что касается ассортимента, то можно сказать, что скорость появления новинок обеспечивается за счет постоянного мониторинга выпускаемой издательствами литературы как в Казахстане, так и в России, а работа с персоналом – это непрерывные тренинги по ассортименту, этике общения с покупателями, ведь к каждому клиенту нужен индивидуальный подход. Сейчас во многих магазинах существует дополнительный сервис в виде таких услуг, как выполнение индивидуальных заказов от художественной до технической литературы, формирование библиотек, встречи с авторами".

Словом, алматинские книжные магазины вступили нынче в активную борьбу за покупателя. Они ищут новые формы и маркетинговые ходы, а помогает им в этом пример российских книжных сетей и магазинов. И, как считают в Bookmark, практически каждый наш книжный ориентируется на какой-то свой российский прообраз. Что ж, глупо игнорировать опыт других рынков, особенно если он положительный. А в качестве еще одной обнадеживающей тенденции последнего времени несомненно стоит отметить и общую черту, объединяющую все наши книжные магазины, – это рост доли казахстанской литературы в их ассортименте.

Made in Казахстан

В Казахстане зарегистрировано более 150 издательств, но большинство из них выпускает по одной-две книги в год. А конкурентоспособных, активных у нас не более 50. Причем наиболее развиты те издательства, которые выпускают литературу определенных направлений. Это, во-первых, специализирующиеся на детской литературе. В какой-то степени им помогли налоговые льготы, которые сейчас уже не действуют, но, просуществовав определенное время, сделали свое дело. Кроме того, популярностью пользуются детские книги на двух языках – казахском и русском или же по тематике, так или иначе связанной с Казахстаном. Такие книги российские издатели выпускать для нас не будут, следовательно, конкурировать нашим издательствам приходится только друг с другом. Свою роль сыграл и тот факт, что многие казахстанские дети 14–16 лет сейчас вообще практически ничего не читают, и родители стремятся восполнить пробел и не допустить появления еще одного нечитающего поколения. Хотя в Booking, который начинал развитие своей сети с магазина детской книги Bookland, рассказывают, что специализированный детский магазин пока еще у нас не рентабелен.

Камилла Мадиева: На детскую литературу нужно прививать моду. Сейчас, чтобы что-то пользовалось популярностью, оно должно быть модным. Или же любовь к книгам идет из семьи, но в этом случае детские книги, особенно детская классика – Чуковский, Барто, Носов, Линдгрен и другие, зачастую передается из поколения в поколение. Поэтому потребителей детских книг все-таки не так много, как хотелось бы. В результате Bookland не окупал себя. Да, были клиенты, и клиенты постоянные, но затрат все равно было больше, чем прибыли. Директор нашего партнера и консультанта ТДК "Москва" Мария Каменева рассказала, что даже в Москве, где книжный рынок более развит, а население значительно больше, чем в Алматы, идея специализированного детского книжного магазина оказалась нежизнеспособной.

Казахстанские лидеры в секторе детской книги – это издательства "Алматыкiтап" и "Аруна". При этом если первое "принесло" с собой определенный багаж еще из советских времен, то "Аруна" – это новое и достаточно современное издательство, которое радует книжные магазины тем, что ежемесячно выпускает от нескольких единиц до нескольких десятков новинок. К тому же, как отметили в "Гулянде", цены у "Аруны" более доступны, чем у "Алматыкiтап".

"Радует, что наши казахстанские издательства стали выпускать больше, подтянулись за последний год, – говорит руководитель отдела закупа сети Bookmark Анна Абгарян. – Детская литература стала издаваться на хорошей бумаге, с красочным оформлением. В отделе детской литературы у нас около 50 процентов продаж приходится на казахстанские книги, порядка 30 процентов на российские, в основном сказки, и 20 процентов – это различные детские энциклопедии, изданные и у нас, и в России".

Вторая категория пользующейся спросом казахстанской книжной продукции – это юридическая литература. В Казахстане свое законодательство, и следовательно, конкуренция российских издательств нашим игрокам рынка опять-таки не страшна. Издательств, специализирующихся на юридической литературе, в Казахстане достаточно много – это "Юрист", "ЛЕМ", "Нур-пресс", "Жетi жарга", "Юридическая литература" и другие. Еще одна популярная категория – экономическая литература, на которой специализируется, например, издательство "Экономика". Естественно, стабильным спросом пользуются учебники, выпускаемые издательством "Мектеп" и "Атамура". Впрочем, сами учебники оставляют желать лучшего, но так как вышеназванные издательства выиграли тендер, выбирать потребителям не приходится.

В качестве новых тенденций последних двух лет можно отметить большой интерес к переизданиям казахстанской классики и любым казахстанским книгам, так или иначе связанным с историей Казахстана.

В переиздании классики преуспели издательства "Атамура", "Раритет", "Кочевники", "Ана Тiлi" и некоторые другие. Потребители сейчас привыкли к качественным, хорошо оформленным изданиям, и именно на них ощущается большой спрос. Например, в рейтинге продаж магазина Bookmark лидируют последние издания "Слов назидания" Абая (выпущены издательством "Ана Тiлi", а также издательством "Кочевники"). Прекрасно раскупается и последнее издание книги Мухтара Ауэзова "Путь Абая". Очень востребовано переиздание "Кочевников" Ильяса Есенберлина, росту спроса на который способствовало появление одноименного фильма. В результате книга успешно продавалась у нас в самых различных форматах: подарочном, маленьком, большом, на казахском, русском, английском языках.

В прошлом году переиздали вышедшую еще в советское время дилогию Булата Жандарбекова "Саки", об экранизации которой сейчас думает Сергей Бодров. Эта книга также пользуется активным спросом, несмотря, кстати, на отнюдь не низкую цену (порядка 7 тысяч тенге в неподарочном варианте). И ее продажи, например, в Booking практически сопоставимы с российскими хитами, скажем, с последней книгой модного нынче Сергея Минаева "The телки". Хотя, по мнению Натальи Беляевой, свою роль тут сыграла и громкая презентация "Саков", и ее более или менее широкое освещение в прессе.

Казахстанские издательства также не прочь были бы переиздать книгу "Жестокий век" Исая Калашникова, к которой также сейчас наблюдается повышенный интерес. Но не могут, так как прав на переиздание ни у кого не осталось. Эта книга вскоре может стать раритетом, так что если у кого из читателей "КонтиненТа" она имеется в домашней библиотеке, не спишите с ней расставаться.

А издательство Intelli.book собирается издавать книги репрессированных казахских писателей. Уже вышел роман Жусипбека Аймауытова "Карткожа" на русском языке. Также это издательство выпустило книгу казахстанского писателя и журналиста Адольфа Арцишевского "Предчувствие любви", которая вышла к юбилею писателя и включила его избранные произведения. Но, по признанию книжных магазинов, наибольшим спросом из книг Intelli.book пользуется роман Нурлана Санжара "Ангелочек", одноименный художественный сериал по которому, снятый режиссером Рымбеком Альпиевым, был показан на телеканале "Хабар". И это в очередной раз подтверждает, что кино и телефильмы могут успешно поддерживать интерес к книгам. А также то, что интерес к современным казахстанским романам растет.

Пока, конечно, не приходится говорить о большом разнообразии таких романов. Не будем обсуждать и их литературные достоинства. Но и само появление этих книг является положительным моментом, ведь нужно же с чего-то начинать. Нам, например, удалось обнаружить в алматинской рознице книгу "Алматинские людоеды", детектив Ольги Воробьевой "Привет с того света", написанный ею специально для своего ребенка-подростка, которого она решила хотя бы таким способом приобщить к чтению, детектив в жанре фэнтези известного в прошлом казахстанского спортсмена Питера Бермана "Бои без правил" (по нему американские кинематографисты снимают фильм), книгу Ирины Серкебаевой "История папенькиной дочки" и некоторые другие.

Кстати, книга Ирины Серкебаевой тоже была достаточно громко презентована, и теперь неплохо продается. Ведь читателям очень тяжело ориентироваться в море книжных новинок, поэтому им важно посоветовать, порекомендовать, и это относится не только к казахстанским изданиям, но и к российским. Когда речь идет о новый книге про Гарри Потера, поклонники серии о маленьком волшебнике сами следят за датой появления новинки в российской продаже, и буквально в этот же день требуют книгу в наших магазинах, хотя у нас новинки появляются позже. А например, роман "Девятый спас" Анатолия Брусникина, про которого ходили слухи, что он не кто иной, как Борис Акунин, вернее, Григорий Чхартишвили, взявший себе новый псевдоним, стал пользоваться спросом у алматинцев не сразу. Только когда волна откликов российских читателей дошла до нас, "Девятый спас", который к тому времени входил в первую пятерку российских рейтингов, заинтересовал и нашего потребителя.

"Книжный бизнес по организации практически ничем не отличается от любого другого бизнеса, и нуждается в рекламировании товара, – отмечает Наталья Беляева. – Основное его отличие – большое количество информации, и важно помочь читателям сориентироваться. В казахстанских же издательствах не хватает грамотных специалистов по продажам, занимающихся продвижением книг. Нам по электронной почте в день приходит по 20–30 рассылок с топами, рейтингами и перечнем новинок от российских издательств и практически никогда от казахстанских".

Мало издать книгу, ее еще надо продвинуть, довести до читателя. И если многие книжные магазины уже уделяют внимание различным акциям, презентациям, выставлению новинок на хит-столиках и так далее, то большинство издательств в этом вопросе пассивны. "У некоторых наших издательств даже отсутствует практика обзвона книжных магазинов с сообщением о вышедшей новинке, и работники книжных магазинов узнают о них друг от друга", – поясняет Анна Абгарян. А в "Гулянде" рассказывают, что из 50 казахстанских издательств, периодически что-то издающих, только 10 дают книги на реализацию. "Остальные 40 хотят, чтобы книги у них сразу выкупали, – говорит Хадиша Жандильдина. – Мы предлагаем поставить книги хотя бы в оптовом магазине, чтобы люди знали, что они существуют, но пока никто на наше предложение не откликнулся. А ведь есть разница, то ли книга стоит в большом магазине, то ли работники отдела продаж издательства сидят в одной комнатке, закрывшись вместе со своим ассортиментом. У некоторых издательств сам подход нисколько не изменился с советских времен, а ведь тогда книги были дефицитом, и продвигать их действительно не было необходимости".

И все-таки, несмотря на все проблемы, доля казахстанской литературы в нашей книжной рознице растет. "У нас казахстанская литература занимает 20 процентов ассортимента, а по детским книгам еще больше. При этом важно, что и в продажах казахстанская литература также занимает 20 процентов, а еще пять лет назад на ее долю приходилось только 5 процентов продаж. Нынешняя же ситуация говорит о том, что сейчас практически все продается, и не оседает на полках. Если издательства будут следить за конъюнктурой рынка, то уже в недалеком будущем казахстанская литература займет 30 процентов, а при благоприятном прогнозе и 50", – считает г-жа Жандильдина.

2008 год объявлен в странах СНГ Годом литературы и чтения. Станет ли он очередным витком в развитии отечественного книжного рынка? Ведь сейчас ситуацию осложняют и отголоски кризиса, который, по признанию участников рынка, сказывается на покупательской активности. И все-таки игрокам нашего рынка необходимо продвигаться вперед. Иначе казахстанская литература, только-только отвоевавшая несколько дополнительных процентов в доле рынка, рискует вновь откатиться назад. Ведь несмотря на то, что российский книжный рынок по итогам 2007 года вновь показал рост (его емкость порядка 2 миллиардов долларов), некоторые эксперты полагают, что растет он за счет удорожания книг и расширения ассортимента. Тиражи же остаются на прежнем уровне, а продажи уже не первый год несколько снижаются. А все это вместе взятое означает, что россияне еще больше активизируются на рынках стран СНГ, и на казахстанском в частности. В общем, наступивший год обещает стать для нашего книжного рынка не менее насыщенным на события, чем прошлый. И остается надеяться, что от обостряющейся конкуренции потребитель все-таки выиграет, а не проиграет.

Юля Семыкина
Алматы

№8 (217) 23 апреля - 6 мая 2008

Источник - КонтиненТ
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1209363840
Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Маулен Ашимбаев: Казахстан заинтересован в углублении сотрудничества с Австрией
- Мажилис одобрил пакет ратификационных законопроектов
- "Ак жол" вновь заявил о необходимости закона о банкротстве физических лиц
- О переименовании Алматы
- Что ждет многодетных в Казахстане?
- Крымбек Кушербаев принял участие в презентации проекта "Новое гуманитарное образование. 100 новых учебников на казахском языке"
- Как уж получится…
- В Счетном комитете подведены итоги аудита эффективности реализации Государственной программы "Еңбек" в Северо-Казахстанской области
- В депутатскую фракцию "Ак жол" поступают обращения предпринимателей о проблемах с перемещением грузов через границу с Китаем
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх