Ж.Омуралиев: Последний полет Журавля. Над материнским полем. Памяти Чингиза Айтматова 09:28 12.06.2008
Последний полет Журавля. Над материнским полем.
В народе про великого Писателя говорят просто "Чингиз". И при кажущемся неуважении, что взрослого называют просто по имени, на самом деле это говорит о его народности и глубоком уважении к нему как к Писателю. "Чингиз" или "наш Чингиз" - и все понятно. Название – в этом смысле.
Умер Чингиз Айтматов. Тяжело в это поверить. Хочется многое сказать, но не получается. Видимо, от того, что все уже сказано, понятно. Вот какой-то парадокс.
Наш Журавль - "кыргызский Журавль", не дождавшись осени, когда улетая - по обыкновению возвращаются, на этот необычно рано растревожился. Он взмыл в небо в поисках свого родового материнского гнезда. Долго искал, а найдя - сел к нему. И затанцевал. Журавлинный танец. Было похоже, что Журавль делал какой-то понятный только ему символический танец. Или ликования, или печали. То-ли от того, что нашел свое поле, то ли не нашел.
Потому-что известно, что журавль - это птица грустная... И тогда наш кыргызский Журавль решил еще раз взмыть и оглядеться. И тут его вновь растревожило. И тогда он, будто исчезающий вид японского журавля, отжурчав последнее слово "мама", и сделав широкий, обширный прощальный круг над полем, улетел. Оказалось, навсегда. Оказалось, в Вечность...
Мы надеялись еще возвратится. Дали время себе не беспокоиться до осени. А он, оказывается, метался между полями, и не мог отгадать где свое, и где другое. Как сын своей матери искал свои истоки. И оба они были родны ему. Но тут от природы или что-то произошло или воспротивилось...Хотя Журавль был прав, и нашел свое материнское поле.
Вчера он был среди нас, сегодня Он – уже История. Всему виной и причина – время. А время – такое свойство, когда желанное и хорошее у людей неожиданно забирает, а негативное – наоборот: оставляет. Время как добро по натуре, но в тот же час оно и безальтернативно, или жестоко. Иначе не было бы у нас Писателей, не было бы Вечности, не было бы сравнений. Не было бы Жизни вообще!
Правду говорят: самое лучшее у Писателей всегда остается что-то недописанным. Правда и то, что со смертью одного из них – Чингиза Айтматова, закончилась Эпоха великих Писателей. Все, кто, слава Богу, есть сегодня, пройдут свой путь до конца. И "цикл" на этом будет, к сожалению, завершен.
И там будет уже новый "цикл". Потому-что измерения Планеты изменились. Потому-что раньше мы говорили о Жизни человека как бабушка Внуку вечернюю сказку без "технических деталей". А сегодня ту же сказку Жизни малышу говорят языком "техники" и "биологии", и, к сожалению, он знает уже "детали". А виноваты и причиной тому - мы, "Родители". Потому-что не "спрятали" от него святое правило Потаенного и перемешали-попутали наши "Книжки" на полке. Мы Жизнь сделали вольно или невольно другой.
Или иногда мы просто-напросто грубо все делаем вокруг: дела великие, политика или просто обыденность. К примеру, Дед Мороз должен быть "настоящим", а мы не скрываем его "сказочности" и неприкрыто об этом говорим ... детям. Секрет той "настоящей" бороды Дед Мороза мы откровенно раскрываем им, и даже объясняем им "технологию" приготовлений... Чистая сказка исчезает, место оккупирует откровенная корысть. "Белочка Аида" всегда должна быть белочкой, но мы ее делаем "девой" или "моделью". "Заяц Мирбек" должен быть зайчиком, а мы делаем его либо разбойником, либо "криминалом" или наоброт - "суперменом". И так далее. И мы эти наши "Сказки" перемешали, перетусовали "листы" и перемешали их....
Но слава Богу, реальные наши "Сказки" мы помним, держим "форматы". Иначе "родители-дети", или форматы "хорошее-плохое" размылись бы окончательно и мы бы не могли различить первых от вторых, первое от второго. Поэтому и выражаем чувства сегодня. Но, к сожалению, сегодня – одно из самых эмоциональных и глубоко печальных из них. И это – осознание, что Писатель Чингиз Айтматов ушел от нас. Вчера он был среди нас, но сегодня – ушел, нет его. И попробуй теперь просто вернуть все назад, не поверить? А так если подумать – не верится!
Теперь мы поняли глубину того, почему в своих произведениях после 80 гг. образ человека передавал через другие образы. Потому-что "живого" и естественного в человеке почти не осталось, или менялось многое в нашей жизни.
А чтобы было понятней, Писатель говорил в произведениях "методом Сказки", через мифические образы. Он как-бы возвращал людей к естественности, к Природе, к Философии, использовал образы животных, а не говорил "техническим языком". Потому-что как бы вы сегодня не "крутились", каким бы вы сегодня "совершенным" ни были – ваша дорога все равно приведет обратно к ... Природе, к циклу Жизни, и к той же простой и ясной истине, что в жизни мы все делаем сами себе сложности, живем только иллюзиями, а за час до ухода понимаем, или сознаемся себе же, что накрутили себе иллюзию и по ней жили. Откуда мы появились, туда мы все и вернемся! После "длительного" и "увлекательного похода" и "вояжем за чудесами", за богатством и "счастьем" в жизни! Как все просто, да? Но и очень "сложно" тоже! Нашими вот руками!
Об этой-то философии наш Писатель и говорил в своих произведениях. Сам учился, сам через опыт проходил, и хорошо, что зафиксировал все на бумаге. Для других.. И то, что уже познал – говорил другим. И в чем его винить, если в нем самом вы нашли некую "шероховатость"? Был как есть, ходил вместе с вами, больше не он вас таскал, а вы его за рукав тянули... И особенно идеализировать на сей счет тоже не надо. Если спорили, к примеру, о чисто бытейских делах: об остроте пера, о творчестве, а потом и о бизнесе, еще о чем-то: "блеске" или "нищете" жизни, своем доме или чужом "поместье"... Так-что в два слова, ради справедливости, дайте и позвольте "пофилософствовать". Не всяк и везде бывает "точен". Совершенства в мире нет. Подобия - да. И человек - эта такая гремучая смесь, что только берегись. Человек -прекрасен! Но в нем всегда больше грешного, его, человека, постоянно тянет на авантюры, и в этом вся борьба заключается... Но в целом: из своего опыта хотел, чтобы другие знали, у других чтобы было лучше. Это как о Писателе говорим.
Ч. Айтматов - продукт СССР. Как один их самых-самых последних среди Могикан. И знаменитый диктор И. Кириллов, которого называют также "Человек-Эпоха" с экрана советского ТВ тоже говорил об Айтматове.
О том, что вместе с Ч. Айтматовым ушла целая эпоха, вам напомнят и музыкальное приложение от меня. Это все - от грусти, к грусти. Вчера мы все были вместе, ЭТО все было вчера. Айтматов вышел из Союза. Он - продукт СССР. А сегодня ... Говорят же "мелодия и музыка -это стенография чувств". Поэтому они даже больше скажут и выразительнее, чем слова. В них и дыхание времени, и перемены, и прошлое, и печаль, и динамика прошлого, и настоящее даже. Время, как и люди, приходит и уходит. Оно стремительно возносит вас в мир еще ребенком, на другой день вы - подросток, потом молодость, зрелость и время, когда нужно делать итоги. И уходить. 80 лет: как долго, и как быстро. Так-как буквально за 1-2 минуты - пока проигрывается мелодия музыки, проходит вся долгая и быстрая жизнь человека. Вспомнили?
Интересная деталь. Писатель всегда говорил, и внушал другим, что пишет и говорит одинаково на двух языках: кыргызском и русском. Даже думает на двух языках. Это как видеть сны и на первом, так и на втором языках.
Смею дополнить наши с вами размышления на сей счет -почему так он говорил. Он говорил так не потому, что его "истоки": писательские, человеческие и философские оттуда, из России – то, что и есть (а свой язык кыргызский – естественно). А говорил потому, что в языках больше, чем один, он видел более правильный и вечный ... смысл развития (Ха, насмешил я вас своим "открытием", да?). И звучит как-то смешно... Но не торопитесь. Тем самым, Писатель как-бы давал своему народу больше шансов развития. Он оставлял связь между своими истоками, и между своим народом: Россия, и Кыргызстан. И не рвал там ничего. Не трогал. Время, считал он, при погоде и непогоде - лекарь. И как "политик" не мог выразить эту мысль. Иначе закончился бы как Писатель, и как Человек. А вы видели, чтобы Писатель общался без переводчика с иностранного языка? И в этом был свой смысл. Потому-что родному - что плохое или хорошее, - оно всегда родное. Разругавшись с родными, мы бежим к "лучшим". А когда понимаем "что есть что" после "периода гостей", то осознаем, что вечно. И возвращаемся. А неродное, несколько отдаленное по душе, хотя оно и лежит физически к вам ближе – это как барьер. Оно и есть не свое, только иллюзии и обман воображения.
Это мы с вами сегодня "большие и искуссные политики". Но из-за обстоятельств. А не было бы "нажитых" обстоятельств" и "ситуаций" - не было и как "политики", так и "политиков" сегодня. Это я о Кыргызстане, не беспокойтесь. Так-что язык "политика" и его несуразное то или иное поведение может сжечь все, но язык Писателя и его инструмент – мосты не сжигает никогда!
Два языка нужно еще и потому, что если только свой язык – это да:превосходно, "полная гармония жизни", но, извините, уже некому другому в мире непонятные радости, "счастья" и жизнь в изолированном мире. В панцире. Когда вы сами себе и раб, и одновременно хан, и повелитель. Радости и огорчения, но по своим категориям. А два языка – сравнение, сопоставление, признание друг друга. Это – форма философии.
Так-что Писатель подарил нам еще и этот дар: сопоставляться, сравниваться с другими и не превратиться из людей в манкуртов. Манкуртизм – не только то, чтобы не знать своего "происхожения", грубо говоря. Манкуртизм – это еще и замыкание с своей оболочке, жизнь по своим понятиям Добра и Зла, которое разнится с понятиями Добра и Зла общечеловеческими! Остальную "расшифровку" мысли мы можем сделать сами.
Наконец, дар даже уже в том, что на втором языке –русском, сейчас вот мы с вами рассуждаем, пишем строчки, выражаем критику или недовольство, говорим слова одобрения, ведем рабочие часы и рассуждаем о высокой политике – дома, на улице и на работе сегодня без русского языка не обходимся. Более того, на этом же русском у нас хватает "смелости" даже ругать все "русское"!
А давайте попробуем говорить только на своем языке? И кто нас с вами поймет? И как нас тогда поймут? Заявим миру свои "самопальные" имена от "А" до "Я", от политиков, отдельных личностей до "выдающихся деятелей", звания, титулы и, главное, свои "признания" заявим другим? И что? Мы-то "поймем" друг друга прекрасно! Не сомневаюсь. В "узком" кругу, в Кыргызстане только. Но поймет-ли нас Мир наши "прекрасное" и "распрекрасное"?! Наше "выдающееся" и "исключительное"? Извините, дорога только через связи, через языки, через языки –а, значит, мышление, больше чем один! Айтматов говорил и думал также на русском языке, а не на другом ином "иностранном"!
Интересно было заметить и следующую любопытную деталь: Писатель не знал как водить автомашину. Он не владел компьютером. Не владел иностранными языками. За тем улавливается следующее: то, что естественное и "природное" - у него было, и не требовало "помощи". Включая русский и кыргызский языки. А то, что шло к нему "искусственно" и "навязываемое" – как "отход от природы", - шло через некие "фильтры". Очень символично.
О Писателе все уже сказали. Разве можно что-либо "поправить" там или дополнить? Но и Писатель обо всех нас – какие мы, люди, "хорошие" и "плохие" - тоже сказал. Почти. Однако, оставил тот самый "мостик", чтобы мы дальше "думали" сами. Он оставил связь, тем самым, между собой и тем, с чем можно было бы себя сравнить, сопоставить – а, значит, совершенствоваться! Без своего присутствия эту связь другие и более "совершенные", конечно же, могут как ... не трогать, так и ... отрезать! Он же оставил другим такой "инструмент", которым только укрепляют нити и связи с другими людьми и народами. Пример: окно в русский мир, связь с тюркским. Но не "изоляция", на которую порывы всегда высоки у грешных людей. Имею ввиду только свою страну!
Так вот, своими произведениями Чингиз Айтматов оставил людям своего рода этот "универсальный инструмент", главным предназначением которого является соединять ткани, народы и их языки друг с другом. Чтобы понимали друг друга, жили вместе, а не только себя и не ходили упоенными только своими "успехами". Он как-бы говорит: "знаешь себя, но познай и других!" На связи с другими ставить кружева, и нашивать укрепления, а не разграничения, барьер.
Но если этот "инструмент" по-своему перебрать, со злым умыслом, по незнанию или даже с корыстью, то он может служить и добыванием нечистого: добра, денег, плодов. И, следовательно, служить как-бы "ножницами" между народами. Так-как темные дела предполагают "темную остановку"! Не так-ли?.
"Инструмент"-то Писатель оставил. Но распорядится им могут другие. Кто, прежде всего, ближе к нему оказался. А это, прежде всего, власть, когда можно "волевым методом" навязать другим непопулярные решения: в политике, в международной политике, в новых "друзьях" или новых "врагах", и так далее. Кто и как ими распорядится? Глаз людской молчит сегодня, но завтра - скажет. Против лома, как говорят, нет приема. Но против силы есть прием. Это - время, история!
Иногда большое искусство, мудрость людей и правителей заключается не только в том, чтобы вещи, которые, казалось бы, следовало-бы совершенствовать и "улучшать", трогать или шевелить на свой манер, но и просто ... не трогать! Или не менять - и даже не прикасаться!
Потому-что по незнанию менять или перестраивать "Устои дома" – это одно: там ждет катастрофа, обвал структуры, "несущих стен". А по умыслу – совсем другое. Отсюда, "статус власти", к чему те или иные люди сегодня имели счастье "прикоснуться", не дает права менять у других людей "статуса постоянства", и которое до них сложилось: не их усилиями, не их достижениями и заслугами они создавались. А свое личное понимание "истории" нужно положить в свой карман, а не рассовывать другим!
Потому-что также, что "постоянство" заложено другими – и тем трудом Писателя, с которым мы сегодня прощаемся. Но вовсе не теми, кто "не признан", признан только у себя, а "по праву власти" имеет "счастье" близко стоять к "инструменту Чингиза" и возможность им манипулировать на свой лад. Узкий лад.
Не зря такие "политики" философию вообще и философов – боятся. Боятся как огня, чувствуют рядом с ними неуютно. И отсюда – изолируют себя от них, сторонятся. Им нужны только "конкретика": власть, деньги, кресло вокруг Царей, Князей, Президентов, видимость признания... А тема "философии" – скучна, не интересна, "не выгодна", не нужна. Со своих, правда, понятий.
Нетушки! К счастью, мир создал такой "камертон" или "стандарт", что философия всех не принимает такие "стандарты". Она просто отсеивает таких "политиков", отдельнеы личности, которые боятся "философии", несмотря на то, что они ... липнут к ней сами. Правда, временно...
Это все –камешек в огород "политиков". Пишу в кавычках, потому-что если бы деятельность людей была бы в общемассовых, глобальных масштабах, то тогда "политики" - в прямом смысле. Ну а если это деятельность по узким интересам и группам людей, то тогда уж точно "политики" - то есть, в кавычках.
Как тут говорят: давайте трогать только свое, свою деятельность, но не достояние между народами России и Кыргызстана – бывшей Киргизии, которое принадлежит другим. Кстати говоря, "Киргизия" название мне милее. Нет оттенка "исламизма", нет оттенка насмешки. Милое и безобидное слово, если не впасть в "поле иллюзий" и совершенно без второго смысла говорить это слово так же, как и слово "инструмент". Так-что тут "инструмент Айтматова" - это "философия Айтматова". И только! Извините, если кто подумал по-другому...
Америка? А вы спросите у того же Буша или Гейтса с Чейни и Рамсфельдом: Они-то хоть знают вообще слово "Айтматов"? Буш и "Первый учитель"? Рамсфельд с Гейтсом и "Материнское поле"? Лучше спросите, что они для этого сделали? Вернее, натворили? Поле, может быть, они знают. Но маковое! Или конопляное. Взлетное. А также минное. Вы с какого дерева, гопода, упали!?...
С кем и как вы водитесь, друзья-господа? Так по какому такому важному и "философскому" делу они у нас там шатаются?! Почему их сказкам нужно непременно верить? Что за привычка всему и всегда в "западном" верить? Почему их розыгрышам в виде "убийств", а также "барабаном казино", когда у вас деньги непременно удвоятся или утроятся, нужно тоже верить? Об этом пороке говорил даже их славный Абрахам Линкольн - еще до рождения этих "отростков", включая наших отчественных "политиков"! Он так и сказал: К власти могут приходить проходимцы, не всем надо верить! Об Америке причем он говорил!А мы раскрыли нараспашку наши славные рты! И заодно - карманы $$!
Исламизм и религия через слово "Кыргызстан"? Я это сравниваю с японцами. И тут наш Писатель причастен. Оказалось, многие японцы вообще ... не принадлежат к какой-либо религии! А она ... мешает им счастливо жить! И это все - сложно. Одни головоломки. У них и так голова раскалывается от осознания свое силы над стихией, от гармонии жизни, которую они устроили себе и создади на своем и чужом опытах, а тут еще и религия. Религия - это не опиум для народа, на выборы, а туман еще дремучее, чем дым... Вернее даже, японцы не то что не верят ни в какую религию, а лучше сказать: они принадлежат к ним. Но ко всем существующим в мире, и одновременно! Следовательно, "не принадлежать религии" на самом деле означает - ... "принадлежать ко всем религиям"!
И, следовательно каждую из них – трепетно ... уважать! Так-что японцы, не принадлежат ни к какой религии, но на самом деле уважают их все без исключения! И еще. Какой такой "вред" себе и другим от такого подхода к религиям они имеют? Что им мешает то там, то здесь строить и "Тойоты", и радиоэлектронику и совершеннейшую жизнь для себя? Сравнимся?.. И разве это не философия!?..
Поэтому, еще раз: Манкуртизм" - это не то, что не знать своего "я": откуда, чей, кому, зачем все делать? – и так далее. Мол, "а раз не знаешь к какой из трех "стран" ты принадлежишь, не говоришь ни по-русски, ни по-татарски, ни по-кыргызски, без какой-либо религии"... Нет, манкуртизм – это когда замкнулся в одном, по воле других уважаешь одно, одну из "религий", но, следовательно, ставишь на вторые "позиции" другие религии, народы! "Неманкуртизм" - это уважать другие народы, и уважать их чувства, а также все их целое тоже.
Действительно, говорят, что Писатель превратился в философа. А иначе и быть не могло! Уж если кто мог поставить Айтматова только в рамки "соцреализма", то тот сам поставил себя под "критику", потому-что писал теперь о жизни со стороны, с "философским подходом" -а, значит, охватил и период своего "критикуемого соцреализма". Теперь уже мы говорим не только о ценностях соцреализма прошлого, но и ценностях человечества вообще!
(Все другие "дискуссии" о Писателе и детали по этому поводу оставим в стороне просто по той причине, что это не "монография о творчестве" из-под пера "специалиста", а заметка по поводу печальной новости просто от обыкновенного его соотечественника и, как говорят, простого обывателя....)
Вчера Чингиз Айтматов ходил среди нас и никто по нему особо не торопился. Сегодня мы торопимся. Потому-что Писатель долго ждал нас, а мы навстречу не шли. Не буквально, а своими пониманиями философии жизни сегодня! Вот торопились по своим делам – это точно.
И тогда Он улетел. Сказал: "Раз вы заняты, то мне пора уйти". И мы сейчас вдогонку хотим и чувства выразить, и слова сказать. Перед этим поехал поближе к своим истокам, хотел быть ближе. Чувствовал, наверное. И что-то тут не сработало. Что-то "законфликтовало".
Похоже, есть философия и выше, чем Айтматов? Что-то вечное. Тут и Земля, и народ, и народы, и дела наши конкретные, земные. Не как Писатель, а просто как человек со всем набором "человеческой палитры": как положительного, так и нет. И просто даже возраст, а также физические кондиции. Но непременно – все вместе, в совокупности.. . Так вот, итог такой: сыны Кыргызстана и, получается, достояние других, уходят от нас. Это как журавли прилетают и улетают, не говоря про мелкую птицу. И время меняется. Сегодня...
А пока - сегодня ушел от нас Писатель. "Прощайте!" говорим мы ему. И я – от себя тоже. Но "Джамиля", "Топольки" и "Материнское поле" и другое прекрасное и поучительное от Чингиза - остаются с нами. Как повод и материал для сравнений, для размысливания своей жизни. И память о нем. Прощайте, Писатель! Будем помнить всегда!
От себя, своей семьи, своих друзей и знакомых выражаю глубокие чувства соболезнования семье и родственникам Ч. Айтматова. Включая тех, кого знаем лично. Вместе с другими следую и придерживаюсь порядка, чувств, скорби и процедуры прощания с Ч. Айтматовым.
Свои неудачные сравнения, слова и мысли прошу принять с пониманием. Я же не писатель! Ибо если вы усмотрели в них какой-то для себя "смысл", то они сделаны без умысла, по спешке и без претензии на большее. У меня было свое видение ситуации, я его и выразил.
Омуралиев Жумгал, просто соотечественник 11 июня 2008 г.
P.S. Пока верстал материал для издания, то узнал, что первый Президент Кыргызстана А. Акаев, бывший Президент Российской федерации В. Путин, а также нынешний Президент Российской Федерации Д. Медведев выразили свои соболезнования близким и родственникам Ч. Айтматова, а также народу Кыргызстана с его многоэтническим населением в связи со смертью Писателя.
|