Д.Кадыров: Таджики, заблудившиеся в темноте культур (ответ Ф.Холбеку) 00:35 18.07.2008
ОТЗЫВ Заблудшие – часть вторая – "заблудившийся в темноте культур" Добрый день, уважаемая редакция, добрый день, Фахриддин! Всегда с удовольствием читал газету "Азия-Плюс", особенно колонку Фахриддина Холбека. Честно говоря, поначалу я радовался тому, что наконец-то появился в официальной печати, а не в Интернете, человек, который, не боясь различного рода ситуаций, говорит о том, что происходит, не пытаясь это каким-либо образом закамуфлировать. Однако вынужден признать, что с каждым разом, его мнения становятся слишком "патриотичными". "ВОТ и в этот раз, прочитав Вашу колонку, Фахриддин, я невольно задумался – за что же вы так недолюбливаете Россию? Потом понял – это слова истинного патриота. Но не страны, а культуры, с которой человек, возможно, глубоко знаком и свято чтит. Несомненно, арабская графика на протяжении долгого времени (с 7-го века до начала 20-го) служила практически всем народам Центральной Азии. Именно арабской графикой были написаны великие произведения и труды Фирдавси, Ибн Сино, Рудаки. Однако возврат к ней, как вы сами отметили, это водить автомобиль и смотреть лишь в зеркало заднего вида, до добра не доведет. Какой смысл в смене алфавита? Разве от того, какими буквами я напишу слова "мать, добро, любовь, терпимость", изменится их смысл? Вы пишите, что ни один из русских не поймет таджикских слов, написанных на кириллице. По меньшей мере, странный довод – а поймет ли таджик, знающий арабскую графику, слова написанные по-арабски? Или англичанин, узбекские слова на латинице? В стране, где более 60% населения живут за чертой бедности, не имеет просто смысла менять графику, от этого люди не станут более сытыми, а их дома теплыми. Наоборот, появиться масса других проблем, первая из которых – растущая неграмотность. Если современный таджик с трудом понимает текст, написанный литературным таджикским языком, (кстати, настолько уже арабизированного и иранизированного некоторыми, особо ярыми "учеными" лингвистами), но на кириллице, то неужто вы думаете, что он разберет его, если тот будет написан арабским шрифтом? Интересно, кто же его будет преподавать? У нас учителей не хватает катастрофически, чтобы обучить писать на кириллице, а представьте, что будет, если примут арабскую графику? Да и где современный таджик будет учить арабскую графику – находясь на заработках в России? Или с недавних пор, в Афганистане и Иране стали больше платить наемным рабочим? В нынешних условиях современному таджику скорее нужно учить русский язык и русский алфавит, нежели арабскую графику. Вы пишите, что иранцы и афганцы родственники, что у нас много общего. Да, это так. Но только вот все общее осталось в прошлом. Сейчас Таджикистан – это страна с абсолютно другой культурой, нежели в Афганистане или Иране. Хотим мы того или нет, но семьдесят лет Советского Союза наложили свой отпечаток на многие страны. Сейчас принято рассматривать установление Советской власти, как экспансию таджикского народа. Однако вопрос – если бы этого не было, читали бы мы вашу колонку в одной из лучших газет республики, где вы утверждаете, что пора бы нам поменять алфавит? Заметьте – написанную по-русски и, уверен, отредактированную опять-таки человеком, владеющим грамотным русским языком. Что касается вашего выражения "это не соседи – это братья"… Согласен, братья. Но чисто этнически. И то, учтите, что за долгий период соседства с тюркскими племенами, таджики настолько ассимилировались с ними, что трудно найти человека, в котором бы не было хоть малой частички тюркской крови. А с ваших слов, таджикам надо "объединится с персоязычными Афганистаном и Ираном, чтобы не раствориться 7 миллионам людей в китайском миллиарде, русских и тюркских миллионах". А вы учли, что в этих семи миллионах есть люди разных народностей, не таджики, но считающие себя таджикистанцами. Что делать им? Что делать проживающим здесь узбекам, туркменам, киргизам, казахам, татарам, русским, которые вдруг узнают, что оказывается "таджикам надо объединиться со своими истоками, чтобы не раствориться". По сути, вы их игнорируете. Зачем утверждать, что кириллица, это письменность славян? Да, изобрели ее славянские племена, однако и арабская графика была принесена извне. Однако сейчас этим шрифтом написана Конституция Республики, этим языком написаны труды таджиков, живших в недалеком прошлом, таких как Бободжан Гафуров, Садриддин Айни, Лоик Шерали, Мирзо Турсунзаде. Предлагаете их также вычеркнуть? Почему не были созданы государственные бесплатные курсы для тех, кто хочет изучать таджикский язык на кириллице, как это сделано в Казахстане, так часто ругаемых странах Балтии и Молдавии? Они это сделали еще в начале 90-х годов, а у нас могут только глотку рвать на пресс-конференциях, говоря о "государственном" языке, сами им владея в малой степени и общаясь на одном из диалектов. Прежде чем "рубить с плеча" и переходить на один гос. язык - необходимо создать условия для тех, кто не знает его на должном уровне и помочь им спокойно адаптироваться. Опять же приведу в пример Казахстан, который наметил полный переход на казахский язык в делопроизводство к 2050 году - через 42 года! Вы пишите, что мы таджики – иранцы, мусульмане. Да, мы мусульмане, и я горжусь этим, хоть и не соблюдаю свято все предписанные правила. Однако я не иранец – я таджик. Вы пишите, что родителей не выбирают – так вот, прошу вас не выбирать мне родителей! Я горжусь тем, что мои родители были Саманиды и их потомки – таджики! Вы пишите, что крупные страны будут стараться, чтобы мы не стали исламским государством – признаюсь честно, я этому рад. Хоть я и мусульманин, но лично я желаю, чтобы мои права и обязанности регулировала Конституция светского государства, а не Шариат, я не хочу, чтобы моя жена, сестра, мать ходили по улицам закутанные с ног до головы и вздрагивали при появлении любого мужчины, идущего навстречу. Не хочу, чтобы по улицам ходила полиция нравов или конвои талибов, которые расстреливали на месте за несоблюдение тех или иных правил, как это было в Афганистане. Я не смотрю ни на Восток, ни на Запад, я смотрю в реальность и хочу жить в нормальном государстве. Я люблю Таджикистан, я в нем родился, я в нем вырос, моя семья никуда не бегала от войны, так же, как и миллионы других. У меня много друзей разных национальностей и вероисповеданий, также живущих и работающих в Таджикистане. Мы - новое поколение, выросшее на советских зачатках, но получивших начальные жизненные уроки современности. И я терпеть не могу вот этих популистских штучек - вроде "возвращения к истокам". Не надо никуда возвращаться - надо идти вперед. Фахриддин, я уважаю ваши знания и любовь к Афганистану и Ирану, но я не хочу, чтобы эту любовь прививали, кому бы то ни было, насильственно. Я живу в цивилизованном, демократическом, светском государстве и приложу все усилия, чтобы оно таким и осталось". Джамшед КАДЫРОВ lezvie00@bk.ru
|