О.Ахмет: Я хотеть руски гаварить. Как получить место в "русском" классе туркменским детям 11:15 05.09.2008
Я хотеть руски гаварить
В связи с ростом количества поступающих в русскоязычные ВУЗы молодежи из Туркменистана, логично было бы увеличить количество русских классов в средних школах страны. В этом учебном году, около 260 первокурсников из Туркменистана отправились в российские высшие и средне-специальные учебные заведения в соответствии с договоренностями туркменского правительства и российских структур. В Ашхабаде открылся филиал РГУ им. Губкина, куда тоже будут набраны студенты. Еще несколько тысяч выпускников туркменских школ самостоятельно (не по государственной программе) поступили в ВУЗы и средне-специальные учебные заведения стран СНГ. Практически все те, кто поступил в эти учебные заведения, будут учиться в них на русском языке.
Для родителей семилетних детей три летних месяца являются очень напряженными. И не только потому, что малыша нужно собрать в школу – одеть-обуть, накупить тетрадей, ручек и прочих школьных принадлежностей. Встают и более серьезные вопросы: в какую школу отдать ребенка учиться, в какой класс - русский или туркменский; какому именно учителю доверить свое чадо?
А потому задолго до начала учебы, родители начинают наводить справки о лучших учителях начальных классов города, о вариантах попасть именно к данному учителю. Стаж работы педагога является одним из важных критериев. Если учительница получила свою специальность еще в советское время, то это большой плюс в глазах родителей будущих первоклашек.
Родители также доверяют мнению друзей и знакомых, чьи дети учились у этого педагога. Часто ребенок идет в класс к первой учительнице своего старшего брата или сестры. В данном случае удовлетворенными оказываются обе стороны: семья знает учительницу, а учительница отдает себе отчет, что можно ожидать от этой конкретной семьи в плане отношения к школе, подготовленности ребенка и т.д.
Для родителей не титульной нации (русских, татар, корейцев) основной вопрос о языке обучения отпадает сам собой – они однозначно стремятся пристроить своего ребенка в русскоязычный класс. Проблема лишь в "малом" - как туда попасть, ведь, как ни странно, многие туркменские семьи также хотят обучать детей и внуков на русском языке.
Чтобы получить место в "русском" классе, в ход идут связи в главном управлении образования, личные знакомства с директором школы, учителями. В большинстве случаев взятка гарантирует зачисление в заветный класс.
Пенсионер Довлет-ага из Дашогуза заплатил 200 долларов, чтобы его внук учился в русскоязычном классе одной из школ города. На вопрос, почему он, туркмен, отдает внука учиться в этот класс, а не в туркменский, ответ был прост и короток: "Русские учителя обучают детей лучше туркмен!". И это притом, что совсем необязательно учительница - русская по национальности, как правило, русских учителей практически не осталось в дашогузских школах, они либо уехали из страны, либо уже на пенсии.
Другой житель Дашогуза - Какамурат выложил вдвое больше, лишь бы его дочь училась в русском классе.
"И вот что меня больше всего поражает", - пожимает плечами отец девочки, - "почему чиновники в облоно (старое название главного управления образования), прекрасно зная о ежегодном ажиотаже, не откроют больше русских классов?! Почему позволяют директорам брать такие взятки и даже устанавливать тарифы? Скорее всего, это прибыльное дело и чиновники имеют к этому непосредственное отношение…".
Подобным вопросом задаются многие родители, желающие определить своего семилетнего малыша в класс с русским языком обучения, но не имеющие возможности выложить за это кругленькую сумму.
"Почему власти Туркменистана не хотят вернуть русские школы", – возмущается житель из близлежащего к городу этрапа, который не смог устроить своего ребенка в русский класс, - "Сейчас государство отправляет молодежь учиться в Россию и вообще за рубеж, государству нужны образованные люди. Одного не пойму, к чему тогда такие ограничения по приему детей русские в классы?! Пусть бы и в этрапских центрах были классы на русском языке".
В Туркменистане - за исключением единственной русской школы им. Пушкина в Ашхабаде - нет школ с русским языком обучения. Со второй половины 90-х годов все школы стали туркменскими. И только в крупных городах есть по одной или нескольку школ, где имеются 1-2 класса с русским языком обучения. В сельской местности, даже в крупных поселках, учиться на русском языке, возможности нет.
Несмотря на большую миграцию русскоговорящего населения из Туркменистана, спрос на обучение на русском языке сохранился, но возможности для этого искусственно ограничиваются Министерством образования страны. Сейчас, когда правительство заключает соглашения об обучении туркменской молодежи в российских вузах, наверное, имеет смысл, если не открыть снова полноценные русские школы в стране, то хотя бы увеличить количество классов с русским языком обучения. Ведь теперь спрос есть не только у населения, но и у государства.
По поступающим сведениям, педагоги российских вузов, в которые принимали студентов из Туркменистана, отмечают очень низкий уровень владения русским языком туркменских абитуриентов.
Ограничения обучения на русском языке в школах Туркменистана создает, как минимум, две проблемы - плохое владение русским языком для будущих абитуриентов вузов стран СНГ и коррупцию, при приеме детей в русскоязычные классы. Обе проблемы могут быть разрешены достаточно просто. Нужно только желание чиновников.
С другой стороны, за годы независимости, достаточно большое количество молодежи, особенно их городов, неплохо освоили английский и турецкий языки. Многие из них были участниками различных обменных программ, прошли обучение в американских, турецких и европейских университетах. США, европейские страны, Турция, поддерживают интерес молодых туркменистанцев к получению образования на языках своих стран.
04.09.2008 Ораз Ахмет
|