М.Ахмадинежад: "В Иране - абсолютная свобода" (интервью "Los Angeles Times") 08:43 25.09.2008
Ахмадинежад: "В Иране - абсолютная свобода" Интервью с президентом Махмудом Ахмадинежадом
На этой неделе президент Ирана Махмуд Ахмадинежад (Mahmoud Ahmadinejad) прибыл в Нью-Йорк, чтобы выступить на Генеральной Ассамблее ООН. В "Гранд-Отеле" он побеседовал с ответственным редактором Los Angeles Times Даваном Махараджем (Davan Maharaj), начальником отдела зарубежных стран Брюсом Уоллесом (Bruce Wallace) и главой корпункта в Иерусалиме Ричардом Будро (Richard Boudreaux). Ниже приводится отредактированная запись интервью:
Вопрос: Как вы знаете, здесь, в Нью-Йорке, сейчас происходит много важных событий. Наша финансовая система охвачена хаосом, и последствия этого ощущает весь мир. В чем, по-вашему, причина этих финансовых неурядиц, и что они сулят Ирану - хорошее, или плохое?
Ответ: Правительство США в последние десятилетия допустило ряд ошибок. Прежде всего речь идет о бремени, которым ложится на американскую экономику массированное военное присутствие и боевые действия за рубежом. Сегодня ведь никто не может точно сказать, сколько средств, к примеру, потрачено на войну в Ираке.
Нас, естественно, происходящее не радует. Нас никогда не радует, если люди переживают трудности.
В: В прессе сообщалось о таких ваших словах: повседневным руководством иранской экономикой занимается мессия. В Иране много говорится о галопирующей инфляции, массовой безработице, масштабном "бегстве капиталов" и всепроникающей коррупции - вы сами критически высказывались на этот счет. Несете ли вы какую-либо ответственность за все это?
О: Не знаю, откуда вы взяли эту цитату. За экономику отвечает правительство. На западной и восточной границе нашей страны идут две большие войны, уже много лет против нас действуют санкции. Когда мировые кризисы усугубляются, это, естественно, наносит ущерб и Ирану.
В: Срок пребывания администрации Буша у власти подходит к концу. Совет Безопасности ООН расколот, и, судя по всему, не намерен вводить новые санкции против Ирана. Приехав сюда, на Генассамблею, считаете ли вы, что одерживаете победу в этой конфронтации с США?
О: Мы в целом не приветствуем конфронтации. Администрация г-на Буша наносит ущерб не только народу Соединенных Штатов, но и людям по всему миру. Принципы, на которых строилась пропагандистская кампания вокруг иранского "ядерного вопроса" были неверны с самого начала. Все это - большая ложь.
В: Сенатор [Барак] Обама говорит, что готов к переговорам с соперниками США, а сенатор [Джон] Маккейн это исключает. С кем из них вы бы предпочли иметь дело, и как вы собираетесь "начать с чистого листа", строя отношения с новой администрацией?
О: Неважно, кто в Соединенных Штатах придет к власти. Любому новому правительству придется менять прежние политические подходы, поскольку были допущены серьезнейшие ошибки, которые надо исправлять. Правительство США должно снизить громадные расходы на военное присутствие и вмешательство за рубежом, сосредоточить внимание на улучшении жизни американцев, и начать всерьез относиться с уважением к другим странам.
В: Г-н президент, каков ответ Ирана на предложение о "двойном замораживании" [согласно которому Иран прекратит обогащение урана, а США и их союзники не будут настаивать на новых санкциях в течение полутора месяцев перед началом переговорного процесса]?
О: В прошлом году все вопросы, которые нам адресовало агентство [МАГАТЭ], мы рассмотрели и решили. Буквально перед самым окончанием работы над докладом американская администрация передала МАГАТЭ подборку фальшивых документов и снабдила его ложной информацией о некоторых операциях. Все это было настолько нелепо, поверхностно, и неглубоко, что даже школьник только посмеялся бы над подобной "информацией". Конечно, мы ничего другого и не ожидали от администрации США: ведь она объявила себя нашим врагом, а нас - своим врагом. Вот что любопытно: страны, обладающие атомной бомбой, заявляют нам, что мы не имеем права развивать мирную ядерную энергетику. Это один из величайших парадоксов нашей эпохи.
В: Вы неоднократно заявляли, что Государство Израиль должно исчезнуть с политической карты. Какие действия намерен предпринять Иран, чтобы добиться этого результата - "исчезновения" Израиля? Или это не более чем слова?
О: Иран излагает свои предложения четко и во весь голос: мы призываем к проведению свободных референдумов, чтобы жители Палестины сами определили, в каком государстве хочет жить. Это будет отражено в предложениях, которые мы в ближайшее время направим генеральному секретарю ООН. Палестинцы - это народ, который жил там сотни, а то и тысячи лет. Потом, действуя по заранее продуманному плану, Израиль согнал со своих земель более 5 миллионов человек, и поселил на их месте других людей, собранных со всех концов света. Как же можно признавать государство, созданное таким образом?
Если мы согласны с тем, что во время Второй мировой войны произошли определенные события, то возникает вопрос - а где именно они происходили? В Германии, в Польше и в Великобритании. И какое, скажите на милость, отношение это имеет к Палестине? Почему расплачиваться за это должен палестинский народ?
В: По всему миру Америку критикуют за тюрьму в Гуантанамо. Но как насчет репрессий в Иране? Вы подвергаете гонениям политических оппонентов, ученых и врачей, организовавших клиники для лечения больных СПИДом. Чего вы боитесь?
О: Эти слухи распространяют сионисты и правительство США. Они не соответствуют действительности; ничего такого не происходит. В Иране - абсолютная свобода, и главенствует у нас закон. Наши судебные процедуры - одни из самых передовых в мире. Когда я провожу пресс-конференции, в них может участвовать каждый журналист, и свободно задавать любые вопросы. Даже ученые могут свободно выступать, в том числе с критикой, в присутствии нашего лидера.
В: То есть никто в Иране не находится за решеткой из-за своих политических убеждений?
О: Для нас в этом нет необходимости: деятельность нашего правительства одобряет и поддерживает 98% населения.
В: Вам будет сильно "не хватать" президента Буша после его ухода с международной арены?
О: Конечно, я решительно против тех мер, что принимал г-н Буш. Он мог бы не начинать войну. Вы знаете, что в Ираке убито и ранено более миллиона человек, и еще несколько сотен тысяч - в Афганистане? И из-за чего? Потому что г-н Буш, по сути, хочет подчинить себе Ближний Восток. Для чего он это делает - в интересах американского народа? Вовсе нет - в интересах горстки капиталистов.
В: Есть ли у Ирана какие-то возражения против возможного соглашения между Сирией и Израилем, по которому Сирия получит обратно Голанские высоты, а в ответ изгонит "Хезболлу" со своей территории?
О: Мы приветствуем освобождение любых оккупированных территорий. Но мы считаем, что именно освобождения Голанских высот сионистский режим и не желает. И мы считаем крайне маловероятным, что это может случиться в результате переговоров.
Режим напоминает самолет, который потерял двигатель и падает. Никто не способен ему помочь. Это падение будет на благо всем - и больше всего американскому народу. Дело в том, что именем американского народа этот режим совершает преступления, преступления, позволяющие капиталистам набивать карманы - а платит за это американский народ.
Даван Махарадж (Davan Maharaj), Брюс Уоллес (Bruce Wallace), Ричард Будро (Richard Boudreaux), ("Los Angeles Times", США)
24 сентября 2008
|