Туркменский писатель-диссидент Рахим Эсенов выпустил книгу "Возвращение. Туркменская сага" 11:28 16.10.2008
Туркменистан: Какую правду говорить легко и приятно?
Туркменский писатель-диссидент Рахим Эсенов выпустил книгу "Возвращение. Туркменская сага". Это художественный текст о жизни туркменских политэмигрантов и диссидентов, некоторые из них выведены в книге под собственными именами, другим персонажам придуманы псевдонимы, за которыми легко угадываются их настоящие фамилии. Аналитик "Ферганы.Ру" прочел книгу и убедился в том, что 81-летний писатель не удержался и облил-таки грязью многих "соратников" по диссидентскому движению, в том числе и тех, кого сгноили в туркменских тюрьмах и чья судьба до сих пор неизвестна.
Книга "Возвращение" - художественная, но среди ее персонажей – реальные политики, диссиденты, журналисты, работавшие или жившие когда-либо в Туркмении. Острого сюжета нет, есть разговоры, воспоминания, встречи, байки, истории и случаи. Повествование идет, как беседа за чаем, - здесь позлословили, тут улыбнулись, тут коротко ознакомили собравшихся с историей туркменского народа. Главный герой книги – историк, и это позволяет автору наполнить книгу разговорами о судьбе туркмен, о формировании нации, об ответственности государственных мужей, и так далее. "Поразительно устроена психология туркмена. Стоит встретиться им вдали от дома, непременно заведут речь о Туркменистане. Да будь он один-одинешенек, все одно его думы о родном крае. Нет, чтобы восхищаться чем-то оригинальным, увиденным в чужих весях, жить им, он на какое-то короткое время полюбуется, но обязательно сравнит со своим, родным и, разумеется, найдет, что свое все-таки лучше. Что это – ограниченность, слепая любовь к родному?"
Рахим Эсенов. "Возвращение. Туркменская сага"
Жизнь в эмиграции не утешает, особенно тех, чья эмиграция пришлась на страны, принципиально не похожие на родные места. Книга Эсенова - о жизни и тоске туркменских диссидентов в Европе или Америке, но основной пафос – обличение режима луноликого Сердара. Читая о Ниязове, его словах и поступках, его дьявольской способности унизить всех, кто рядом, одновременно содрогаешься – и хмыкаешь, таким персонажем из анекдотов предстает бывший президент Туркмении. "Я не встречал ни одного уголка, где его не проклинали бы, не сочиняли анекдотов, не слагали горьких причитаний", - пишет Эсенов. Однако рассуждения, которыми полна книга, - не новы и очевидны, книга полна морализаторских сентенций, хотя сквозь них иногда прорываются описания реальных случаев, и они интересны.
"В прошлую весну приезд президента (Ниязова – ред.) в одно хозяйство Ташаузского оазиса совпал с дождем. Не успел он выйти из своего бронированного автомобиля, как встречавшим дайханам на полном серьезе говорит: "Видите, я вам дождь привез, зная, что у вас засушливо. Вы же знаете мое чудотворство…" А в другой год в каком-то хозяйстве в долине Мургаба, в страдную пору уборки зерновых дайханам говорил: "Поторопитесь, еще дня два-три будет сухо. Я на это время дождь задержал…" Через трое суток выпали осадки".
Однако нужно быть очень осторожным, желая из этой книги узнать "всю правду" о чудовищном времени правления Сапармурата Ниязова. Конечно, там есть истории, услышанные автором от бывших соратников Сердара, там есть личные воспоминания писателя о гонениях и арестах (Рахим Эсенов был ненадолго арестован в марте 2004 года – его обвиняли в контрабандном ввозе в страну своего запрещенного романа "Венценосный скиталец"). Но книга полна авторского презрительного отношения к тем, кто служил Туркменбаши "верой и правдой", а потом перешел в оппозицию: "Оппозиция? Какая? Где она?.. Те жалкие пигмеи, не поделившие с властью кусок пирога? Не о народе они пекутся. Что им до его забот?" Эсенов не жалует никого, кто хоть однажды стоял "у корыта", и не скупится на эпитеты: "сокорытники", "разменявший свой талант на дешевые поделки, восхваляющие президента", "подхалимствующий борзописец".
В одной известной книге Иешуа улыбается Понтию Пилату: "Правду говорить легко и приятно". Рахим Эсенов не смог побороть свое желание сказать правду, как он ее помнит, видит и понимает. Такое желание естественно для человека почтенного возраста, тем более писателя. История литературы и инакомыслия знает немало примеров, когда мемуары делили читателей на два лагеря: тех, кто кричал: "Вранье! Не сметь!" - и тех, кто кивал: "Да-да, все правда". Но никогда не считалось подвигом смешивать с грязью тех "соратников по борьбе", чья судьба и теперь еще неизвестна и чудовищна, кого сгноили – а может, и до сих пор гноят - в тюрьмах. Подобное отношение к своим "идейным противникам" всегда вызывало брезгливость и считалось непорядочным.
О Борисе Шихмурадове – который выведен в книге под именем Бориса Шихмередова – сказано, что он был одним "из папенькиных сынков, что рос с ним (героем книги – ред.) на одной улице и мечтал о сладкой жизни, о головокружительной карьере… У Бориса были все шансы осуществить свою голубую мечту. Байскую дочку, говорят туркмены, и плешивую замуж возьмут". Ненависть Шихмурадова к режиму названа "ненавистью раба", его отец – человеком, за которым шла "мрачная слава заплечных дел мастера, отправившего на тот свет или в лагеря ГУЛАГа сотни безвинных жертв", его мать – армянка, а, как пишет автор (орфография сохранена – ред.), "отношение туркменов и армянов развивались сложно… Народ больше сохранил недобрую память не о русских завоевателях, а об армянских торговцах". Сам Борис выведен человеком, который терпеть не мог все туркменское, пил виски для усиления потенции и мечтал сняться в роли басмача в фильме "Офицеры", хотя "во всей картине… показан один единственный туркмен и тот оказался басмачом. С его образом олицетворяют туркменский народ, выходит, все мы – басмачи, английские наймиты", - убеждает Шихмередова герой книги "Возвращение".
И все бы это выглядело обычной разборкой двух лагерей туркменской оппозиции – потому что в любой оппозиции есть группировки, представители которых друг друга терпеть не могут, - если бы Бориса Шихмурадова не приговорили в декабре 2002 года к пожизненному заключению. Его родным до сих пор не удается узнать, жив он или мертв, и если жив – то в каком состоянии, в какой тюрьме, в каком подвале…
Рахим Эсенов – писатель, автор нескольких книг, член Союза писателей России, член редколлегии газеты "Литературная Россия", лауреат премии Американского ПЕН-центра Freedom to Write 2006 года. Но даже таким авторам, хоть и пишущим на русском языке, необходим грамотный редактор. Который, судя по всему, в эту книжку даже не заглядывал.
Заказать книгу Рахима Эсенова можно на веб-сайте "Пайхас".
13.10.2008
Мария Яновская
|