А.Бекирова: Язык до Киева доведет. В Казахстане стартовал новый проект, направленный на качественное усовершенствование среднего образования на госязыке 09:00 14.11.2008
Язык до Киева доведет Стартовал новый проект, направленный на качественное усовершенствование среднего образования на государственном языке
В 2008 году из республиканского бюджета на развитие казахского языка было выделено 5 млрд тенге. Однако все усилия правительства и специальных органов власти не оправдываются. При наличии политической воли и высокого спроса граждан на казахский язык пока отсутствуют эффективные механизмы продвижения государственного языка. Теперь с инициативой и своими рецептами развития казахского языка решили выступить некоторые НПО Казахстана.
Новый проект направлен на качественное усовершенствование среднего образования на государственном языке. Авторами его стали общественное объединение "Образование и развитие", Фонд Сорос-Казахстан и целый ряд педагогов высшей и средней школы по всей стране. Как рассказал менеджер Фонда Сорос-Казахстан Жанибек Хасан, в ходе проекта будет проведено мониторинговое исследование в семи регионах Казахстана: Астане, Алматы, в регионах с преобладанием городского казахскоязычного населения – Таразе, Шымкенте, Атырау, а также в городах с преобладанием русскоязычного населения – Караганде и Павлодаре. – Главными критериями оценки будут не только успеваемость учеников, но и уровень готовности к жизни в обществе выпускников обоих типов школ, – подчеркнул Жанибек Хасан, выступая на пресс-конференции на тему: "Язык обучения как фактор эффективности образования: старт проекта по улучшению образования на государственном языке". По словам одного из разработчиков проекта, проректора Карагандинского института повышения квалификации и переподготовки государственных служащих и работников образования Темирхана Кудайбердиева, проект также призван выявить, "в чем отличие качества образования на казахском и на русском языках". В настоящее время, согласно официальным данным, в Казахстане 55 процентов школ обучают на казахском языке и около 40 процентов – это школы с русским языком обучения. При этом целый ряд исследований указывает на то, что уровень и качество образования в этих двух видах школ разительно отличаются друг от друга. Как считает сам проректор, основное отличие – "в мышлении, миропонимании, общении, отстаивании своих позиций и прав русскоговорящим и казахскоговорящим населением". Вообще проблема изучения государственного языка в Казахстане стоит весьма остро. Например, если в 2000 году на государственном языке обучалось 52,1 процента казахстанских школьников, то в 2008 году таких учащихся насчитывается 54,8 процента. Выходит, что за 8 лет их число увеличилось всего на 2,7 процента. И то – за счет естественного прироста населения. Конечно, внедрение государственного языка не может осуществиться за один день или год. Но в наших степях процесс осваивания казахского языка длится с первых дней становления суверенного Казахстана. И, если быть до конца честными, на современном этапе развития казахский язык является государственным только на фирменных бланках официальных органов власти. Главное же условие для доминирования казахского языка в общественной жизни нашей страны заключается в том, чтобы этим языком свободно владело 80 процентов населения Казахстана – как казахи, так и представители других национальностей, коих у нас насчитывается больше 130. Сейчас казахским языком свободно владеют 35 процентов населения. При этом русским языком на разном уровне владеет абсолютное большинство населения. Если говорить о знаниях самих казахов своего языка, то и тут не все гладко. В частности, свободно владеют около 70 процентов представителей коренной национальности. Исходя из всего выше сказанного – нужно переходить к более активным методам внедрения государственного языка в жизнь казахстанцев. Для этого разработчики нового проекта предлагают ознакомиться с опытом "внедрения национальных языков в образовательные системы стран бывшего СССР". – В рамках проекта мы планируем ознакомиться с опытом таких стран, как Украина, Латвия, Эстония. Мы хотим знать, что сделано этими государствами в плане развития национального языка, – заявила руководитель ОО "Образование и развитие" Нина Еркаева. Можно согласиться с тем, что во многом их опыт успешен. Но настораживает то, что эти страны известны своей русофобией – там русская культура носит образ врага. И этот опыт в нашем многонациональном и толерантном Казахстане не может пригодиться.
Алина БЕКИРОВА, Алматы 14.11.2008
|