"New York Times": Растущая безработица в Китае вызывает опасение властей 10:47 27.02.2009
Китай опасается волнений по мере того, как рабочие места исчезают с побережья
ТАНЬЖА, Китай - Тан Тианьинг вполне может не походить на нарушителя спокойствия, но она и миллионы других таких же, как она, рабочих вызывает беспокойство правительственных чиновников о стабильности страны.
Застенчивая, изящно выглядящая швея, которая шьет передники и рабочие комбинезоны в Гуанчжоу, 24-летняя г-жа Тан, является частью армии мигрантов. Численностью в 130 миллионов, эта армия перебиралась в города в поисках рабочих мест, но чьи перспективы получения возможности продолжения работы становятся все более призрачными.
По мере того, как глобальный экономический кризис углубляется, а спрос на китайский экспорт замедляется, производственные рабочие места в дельте "жемчужной реки" и вдоль всего когда-то быстро развивающегося побережья исчезают с ошеломляющей скоростью. За последние несколько месяцев более чем 20 миллионов рабочих-мигрантов были выброшены в ряды безработных, лишая обедневшие города наподобие Таньжа весьма необходимого дохода, который отсылали домой рабочие.
С декабря месяца сотни служащих на фабрике по производству униформ, где работает г-жа Тан, были уволены и заработная плата сокращена на одну треть в связи с тем, что перестали поступать заказы из Соединенных Штатов. В прошлом году 2400 фабрик в Гуанчжоу и вокруг него закрылись.
"Я надеюсь на то, что у меня все еще будет работа", сказала госпожа Тан в этом месяце за несколько часов до того, как уехать из Таньжа на поезде. Большинство жителей рабочего возраста уехало из города в последние годы по этому маршруту. "Я не хочу возвращаться назад для того, чтобы быть бедным фермером".
В стране, одержимой социальной гармонией, благосостояние мобильной рабочей силы Китая стало высшим приоритетом для правительства, которое на протяжении долгого времени рассматривало свою судьбу как зависящую от таковых для 800 миллионов сельских жителей страны. Революция Мао, в конце концов, подпитывалась озлобленными крестьянами и для Пекина не осталось незамеченным, что десятилетия стремительного роста внесли свой вклад в увеличение разницы между городскими жителями и теми, кто живет в сельской местности.
Хотя правительство не обнародовало обновленную информацию о количестве волнений на селе, официальные лица вырабатывали стратегию того, как лучше всего сдерживать распространение больших протестов и бунтов в случае, если обездоленные станут неуправляемыми.
На этой неделе более чем 3 000 директоров по общественной безопасности со всех концов страны собираются в столице для того, чтобы научиться, как нейтрализовать демонстрации и забастовки прежде, чем они превратятся в так называемые массовые инциденты. На заседании китайского правительства в прошлом месяце, премьер-министр Ван Цзябао заявил правительственным чиновникам, что они должны подготовиться к наступлению тяжелых времен. "Ситуация с занятостью в стране является чрезвычайно мрачной", сказал он.
Для того, чтобы смягчить лишения, испытываемые не занятыми мигрантами, центральное правительство объявило о ряде инициатив, которые включают профессиональное обучение, расширение сельского здравоохранения и субсидий на сельскохозяйственные культуры для того, чтобы гарантировать, что те, кто вернутся к земле, смогут зарабатывать на жизнь, несмотря на резкий спад в сельскохозяйственных ценах. Пакет стимула на сумму в 585 млрд. долларов, предоставленный в ноябре, в большей части нацеленный на финансирование трудоемких строительных проектов, как ожидается, сможет поглотить часть из недавно ставших безработных.
Но здесь в Таньжа и окружающей его сельской местности в северо-восточной провинции Хунань, большинство людей говорит о том, что они должны, все же, в основном надеяться на правительственную щедрость. После празднования Нового года по лунному календарю, которое закончилось две недели назад, многие приезжавшие на праздники домой мигранты стремились вернуться на юг, где они надеялись получить обратно прежние рабочие места или найти новые.
Около 40 % из 2000 жителей города работает вне провинции и их денежные переводы являлись спасительным кругом для детей и пожилых людей, которые остаются дома. Большая часть тех денег была потрачена на мотоциклы, образование в средних школах и новые дома, некоторые из которых увенчаны вычурными колоннами и керамическими драконами, представляющие собой кирпично-цементное воплощение этого новообретенного процветания.
Семейный дом госпожи Тан, как и дома ее соседей, находится в стадии ремонта. С 2005 года ее мать, отец и брат, все являющиеся рабочими-мигрантами, вложили 15 тыс. долларов в двухэтажный дом. Но они все еще нуждаются в дополнительных 9 тыс. долларах для приобретения приборов, креплений и фасада, выложенного белой плиткой. "У нас нет никаких сбережений", сказал ее отец 52-летний Тан Лиангшенг, мужчина изможденного вида, который недавно потерял свою работу рабочего - строителя. "Весь наш тяжелый труд и горечь мы вложили в этот дом".
Непосредственно за ним находится строение из глинобитного кирпича, в котором проживал в свое время многочисленный клан Тана. Жителям Таньжа в некотором плане повезло больше чем остальному большинству. В отличие от охваченного засухой севера Китая и его хронически засушливого запада, провинция Хунань хорошо орошается и осчастливлена умеренным климатом, который позволяет фермерам выращивать продукты питания на протяжении большей части года.
Однако при 64 миллионах человек, зажатых на территории размером в Канзас, большинство людей умудряется выживать на крошечных земельных участках; в Таньжа средний размер участка составляет одну десятую акра. "Возможно, мы не будем голодать до смерти, но жизнь может стать очень тяжелой, если все вернутся назад домой", сказал 20-летний Лонг Фенг, который работает в мастерской по ремонту автомобилей в Шенжене, недалеко от границы с Гонконгом.
В Чжучжоу, самом близком, имеющем какое-либо значение городе, правительственные чиновники не очень озабочены волной безработицы среди фермеров.
Чен Шуксян, директор центра занятости Чжучжоу, сказал, что он в большей степени волновался по поводу 3,7 миллионов человек, которые живут в его быстро развивающемся городе и его окрестностях. Эти люди уже привыкли к относительно комфортабельной жизни. "У них есть счета для оплаты за мобильную связь и аренду", сказал он. "У мигрантов нет особо больших ожиданий и они могут всегда вернуться к земле и своим семейным сбережениям".
Такие чувства распространены в Китае, где сельские чернорабочие часто рассматриваются как рабочие лошадки ценою в десять центов за дюжину, способные выдерживать колоссальные лишения. Хе Ксуефенг, профессор, который изучает сельскую жизнь, сказал, что многие производственники полагали, что организм самых активных рабочих изнашивается уже к 40 годам.
"По мере того, как рабочие стареют, они не могут работать также быстро или точно, вследствие чего они устраняются естественным образом", сказал г-н Хе, который преподает в университете науки и техники Хуажонга в провинции Хубэй. "Финансовый кризис просто ускорит этот процесс на два или три года и вынудит их раньше возвратиться домой".
После того, как он потерял свою работу на фабрике стекла в Гуанчжоу в прошлом году, 39-летний Ванг Лиминг возвратился в свой дом в предместье Чжучжоу, думая, что он мог бы найти поблизости работу. Положение стало еще более безнадежным после того, как и его жена потеряла работу как раз перед новогодними праздниками. Он признался, что в Чжучжоу имелась работа, но за те рабочие должности в целом оплата составляет менее чем 100 долларов месяц, что составляет половину того, что можно получить за полу-квалифицированный труд на сборочном конвейере в Гуанчжоу.
"Я не смог бы обеспечить даже обучение в средней школе для моей дочери на такую зарплату", сказал он, стоя перед своим домом, представляющего собой полупостроенную коробку, в которой отсутствуют окна и холодильник.
Г-н Ванг, представляющий собой угрюмого, непрерывно курящего человека сказал, что за десятилетие, которое он провел на юге, он отвык от сельскохозяйственной работы. "Я ненавижу работу в поле", сказал он в то время, как его соседи кивали головами в знак одобрения. Даже если бы они захотели, он и его сотоварищи по селу не могли бы заработать много денег в сельском хозяйстве: часть из самых лучших участков земли была проглочена в ходе быстрого развития Чжучжоу, включая землю под строительство ТЭЦ, которая занимает весь вид из его парадной двери.
В ответ на вопрос о его планах, г-н Ванг покачал своей головой, поглядел на свой сотовый телефон и сказал, что он ждал звонка от друзей в Гуанчжоу по поводу работы. "Я надеюсь только на то, что телефон зазвонит", сказал он.
23 февраля 2009
"Нью Йорк Таймс",
Эндрю Джейкобс,
Перевод –
|