А.Шустов: Русскоязычные СМИ в Центральной Азии: востребованы, но... 08:50 02.03.2009
Незадолго до последнего визита в Россию президента Таджикистана Э. Рахмонова в таджикских СМИ промелькнула информация о том, что в республике может быть прекращено вещание последнего русскоязычного эфирного телеканала "РТР-Планета". Об этом заявил председатель Госкомитета по телерадиовещанию А. Рахмонов, по словам которого долги ВГТРК за техническое обслуживание достигли 4,8 млн. руб., и в случае их непогашения частота может быть передана одному из местных телеканалов. Одновременно стало известно о том, что в Таджикистане начал работу четвертый канал телевидения, доля русскоязычного вещания на котором, как и на остальных трех каналах, составит не более 15%. Британская же корпорация BBC запускает телеканал на языке фарси с потенциальной аудиторией около 100 млн. чел.
Информация эта тем более интересна, что отношения России и Таджикистана до сих пор считались одними из наиболее дружественных в Центральной Азии, а отношение к русскому языку в республике было довольно благоприятным. Более того, недавно созданный фонд "Русский мир" приступил к созданию в Таджикистане центров по изучению русского языка, а осенью в Душанбе планируется открыть филиал МГУ.
Между тем сужение русскоязычного культурно-информационного пространства – явление в Центральной Азии далеко не новое. Отдавая приоритет использованию титульных языков, новые независимые государства стали накладывать ограничения на распространение русскоязычных, а тем более российских СМИ с начала 1990-х гг. В настоящее время эти СМИ продолжают играть важную роль лишь в тех странах региона, где сохранилось многочисленное некоренное население, а русский язык продолжает использоваться в делопроизводстве, образовании, науке и культуре.
Первым распространение русскоязычных СМИ стал ограничивать Туркменистан. В 1992 г. российская периодика перестала поступать в открытую продажу, с 1997 г. власти стали препятствовать подписке на нее учреждений и частных лиц, а в июле 2002 г. доставка в страну российских изданий была полностью запрещена. К 2002 г. на русском языке издавалась только официальная газета "Нейтральный Туркменистан" и литературно-художественный журнал "Возрождение". По телевидению на русском языке передавался лишь 15-минутный выпуск новостей, и транслировались в записи развлекательные программы ОРТ. В 2004 г. была прекращена работа радиостанции "Маяк" – последнего российского СМИ, вещавшего на всей территории Туркменистана. В результате население стало массово устанавливать спутниковые "тарелки", которыми в Ашхабаде сегодня увешаны все дома, и переходить на российское и турецкое спутниковое телевидение. В последнее время власти пытаются ограничить и его, мотивируя этот шаг тем, что "тарелки" портят внешний вид столицы.
В Узбекистане, где численность славянского населения значительно выше, русскоязычные СМИ находятся в более благоприятном положении. На русском языке издается около 1/6 всех выходящих в республике газет и около 1/5 – журналов. Правда, печатные издания выходят небольшим тиражом, что ограничивает их аудиторию. В значительной мере русскоязычным является и узбекский Интернет – большинство веб-сайтов центральных органов власти и СМИ размещают в сети информацию как на узбекском, так и на русском языке.
Несмотря на эмиграцию большей части славянского населения, русский язык продолжает играть важную роль в информационном пространстве Таджикистана. В республике вещает российский телеканал "РТР-Планета" и радио "Маяк", на русском языке выходят информационные и аналитические программы на таджикском телевидении и радио. Русскоязычным является и ряд популярных печатных изданий, в том числе официальный орган правительства Таджикистана "Народная газета".
В Киргизии русскоязычные печатные и электронные СМИ занимают до 70% местного медиарынка. Они популярны не только среди проживающих здесь славян, но и других этнических меньшинств, а также коренного населения. В республике вещает "Первый канал", "РТР-Планета", "Русское радио", "Маяк", "Европа плюс", "Эхо Москвы" и другие российские СМИ. Сильные позиции занимают в Киргизии печатные издания – "Комсомольская правда", "Аргументы и факты", "Московский Комсомолец в Кыргызстане", "Российская газета". На русском языке издается правительственный официоз – "Слово Кыргызстана".
Особенно сильными позиции русскоязычных изданий являются в Казахстане, где они занимают около 70% рынка печатных и 80% – электронных СМИ. Столь широкое распространение русского языка объясняется тем, что Казахстан, 85% жителей которого свободно говорят по-русски, является наиболее русифицированным государством Центральной Азии. Для усиления позиций казахского языка правительство приняло даже специальные меры. Согласно закону "О языках" 1997 г., в электронных СМИ вводились квоты на казахскоязычные программы, доля которых должна была составлять не менее половины эфирного времени.
Однако введение этих квот натолкнулось на объективные препятствия в виде отсутствия журналистских кадров, фильмов и программ на казахском языке. Нередко частные телеканалы ставили казахскоязычные передачи в сетке вещания рано утром или поздно вечером, что делало их просмотр недоступным для значительной части аудитории. В эфире "Первого канала - Евразия", 20% акций которого принадлежит российскому "Первому каналу", долгое время вообще отсутствовали программы на казахском языке, что вызвало в конце 2005 г. судебный иск со стороны гражданина Казахстана на сумму 10 млн. тенге.
В целом же языковая ситуация в информационном пространстве Центральной Азии крайне неоднородна. Если в Казахстане и Киргизии русскоязычные СМИ преобладают, то в Узбекистане они, занимая довольно значительную часть рынка, уступают по аудитории местным изданиям, а в Туркменистане русский язык почти полностью вытеснен из прессы.
Примечательно, что русский язык сохранил сильные позиции в большинстве стран региона даже несмотря то, что численность русского населения за годы независимости сократилась почти в два раза. То есть он оказался востребованным не только славянами и другими этническими меньшинствами, но и значительной частью коренного населения, для которого русский является языком бизнеса, науки, культуры и просто получения объективной информации. Во многом ситуация в Центральной Азии начинает напоминать Индию, которая после обретения в 1947 г. независимости так и не смогла отказаться от использования английского языка.
На этом фоне сообщение о возможном прекращении в Таджикистане вещания "РТР-Планеты" выглядит как минимум странно. Казалось бы, республика, большая часть взрослого мужского населения которой работает в России, перечисляя на родину денежные средства, в разы превышающие государственный бюджет, как нельзя более заинтересована в том, чтобы население смотрело российское телевидение. Помимо знания русского языка, с преподаванием которого нарастают все более серьезные проблемы, это позволит гораздо лучше ориентироваться во внутренней ситуации в той стране, с которой связано существование большей части населения Таджикистана.
За информацией о прекращении вещания "РТР-Планеты" некоторые эксперты склонны видеть один из ходов в той сложной политической игре, которая разворачивается сегодня в треугольнике Россия – Таджикистан – Узбекистан в сфере энергетического сотрудничества, и, прежде всего, строительства в регионе новых гидроэлектростанций. Однако вещающим на русском языке СМИ от этого не легче…
01.03.2009 Александр ШУСТОВ
|