Барзу Абдуразаков: "Или ты - личность, или - вечный раб" (интервью) 12:03 01.04.2009
Б. Абдуразаков: "Или ты - личность, или - вечный раб"
Интервью с Барзу Абдуразаковым мы брали за несколько дней до отмены спектакля. 17 марта 2009 года в Душанбе состоялся праздник для любителей театрального искусства.
Впервые в истории таджикского театра зрители смогли увидеть спектакль в стиле мюзикл: яркий, колоритный, выразительный. Поставило его заслуженный артист республики Барзу АБДУРАЗАКОВ.
К сожалению, после первой же премьеры спектакль был отменен цензурой. И, как оказалось, сам режиссер к такому повороту событий был готов заранее…
- Барзу, спектакль "Безумие. Год 93-й" рассказывает о событиях Великой французской революции 18-го века, а ее наследие так величественно и грандиозно! Она дала миру комплекс идей общественного и человеческого прогресса, демократии. А жизненный путь Марата - главного героя спектакля - стал примером для многих поколений революционных борцов. Но, невзирая на давность происходящего, спектакль настолько актуален, что мы все боялись реакции художественного совета министерства культуры на него и даже опасались, что он не примет спектакль к показу. Но он его принял, более того, похвалил. Чем вы можете объяснить это: уже ушли времена раболепия, и люди, наконец-то, расправляют плечи или…
- Я не думаю, что времена раболепия ушли. Спектакль неуязвим по содержанию и качеству, а люди в художественном совете во главе с Ибрагимом Усмоном сидели высокоинтеллектуальные, понимающие. Хотя я сам был уверен, что спектакль не примут. Но в этот день художественный совет министерства культуры был, как никогда удачно подобран.
- Откуда вообще пришла идея осуществить постановку именно пьесы Петера Вайса, да еще с вплетением "93 года" Виктора Гюго? Вам все время хочется острых ощущений? Ведь могли бы взять пьесу, где восхваляются власть имущие, глядишь вам и перепало бы что-нибудь. А так, одна головная боль…
- Я не хотел лезть на рожон: у меня семья, дети, родители. Но это был мой гражданский долг, сказать о том, как я ощущаю настоящее и будущее своей страны - эта пьеса была и останется реакционной и актуальной во всех странах мира, где бы ее не показывали. Мы не призываем никого на баррикады, Таджикистан достаточно видел крови. Мы не подчеркиваем политический аспект, а подчеркиваем личностный аспект. Или ты - личность, гражданин своей страны, или ты - вечный раб. Вот она - главная фабула спектакля.
- "Единственной законной целью всякой политической ассоциации является общее счастье. Каковы бы ни были притязания власть имущих, любое соображение должно отступать перед этим высшим законом". "Истина и справедливость - вот единственное, чему я поклоняюсь на земле", - Жан Поль Марат.
Прошло столько лет после этих слов, но, кажется, увы, притязания власть имущих не отступают ни перед какими соображениями? Или вы видите какие-то перемены к лучшему?
- Я не вижу перемен к лучшему. Французская революция при всей своей катастрофичности - колоссальный толчок для всей планеты. Впервые в истории человечества была создана декларация о правах человека, был создан первый конвент-парламент из разных партий. Было издано одиннадцать тысяч декретов, две трети которых касались культуры, образования, науки, социальной жизни, и только одна треть - политики. Эта трагедия Франции дала толчок всему человечеству, научило его многому. На основе их декларации была создана конституция США, и многие другие страны пользовались опытом этой революции.
- Как вы подбирали актеров? Даже не верится, что многие из них в первый раз в жизни вышли на сцену!
- Каждая постановка имеет свою судьбу - иногда актеры подбираются случайно, а иногда роли сами подбирают актеров. Тут опыт и случайность очень сильно переплелись между собой. А успех спектакля - громадное желание актеров работать над ним и чудесная атмосфера на наших репетициях. И еще нам сопутствовала удача.
Что касается студентов, я от них требовал того же, что и от профессиональных актеров и не делал никаких отличий между ними.
- Монолог Марата в исполнении Хуршеда Мустафаева получился просто великолепным. Каждое слово идет из глубины души, многие в зале плакали. Вы специально добивались такой реакции? И вообще, что вы хотели сказать зрителю своим спектаклем?
- Слезы не были главной целью. Просто сам исполнитель великолепен, и когда он говорит, говорит не только о Франции, но и о своей стране с мизерными зарплатами и полуголодным существованием. У Хуршеда, как и у меня, возникает внутренняя "накипь", которая извергается из него, и вы плачете, ибо вы созвучны с его мыслями, но, увы, не все могут выговориться! Хуршед - истинный гражданин, как и Марат, истинный патриот своей страны.
- Как Вы думаете, какова будет реакция на спектакль элиты?
- Думаю, очень хорошая. Не сомневаюсь. А если это будет не так, то мы находимся в более глубоком духовном кризисе, чем я предполагал.
- Декорации Джамшеда Холикова лаконичны, костюмы интересны. Идея декораций исходит от художника или это ваша подсказка?
- Идеи не мои и не Джамшеда - они подсказаны психиатрической клиникой - пациенты этой клиники могли создать декорации только из подручного материала: а это их старые, застиранные простыни, одеяла, разные тряпки…
- А музыкальное оформление спектакля чье?
- Мое.
- Довольны ли Вы полученным результатом или есть еще что-то, что бы Вам хотелось изменить?
- Что есть, то и есть. Мне хотелось, чтобы тема пьесы, манера ее передачи были бы глубже осознаны актерами, и чтобы им всегда сопутствовала удача и восторг зрителей.
- Что дальше планирует делать Барзу?
- В другой стране, не хочу пока называть ее, поставлю спектакль по пьесе Акиры Курасавы "Под шум трамвайных колес". Затем, опять-таки из еще одной другой страны, поеду на международный театральный фестиваль со спектаклем "Долгая, долгая дорога в Мекку" по своей пьесе. Меня не будет в Таджикистане до июня месяца, а потом я снова уеду. Главное в моих планах расти дальше и никогда не останавливаться на достигнутом.
26.03.2009
Автор: Амаль Ханум ГАДЖИЕВА, специально для
|