"РС": Казахстан сокращает государственные рабочие места в момент экономического кризиса 00:46 07.04.2009
Радио "Свобода-Свободная Европа": Казахстан сокращает государственные рабочие места в момент экономического кризиса Казахское правительство сокращает рабочие места в государственных компаниях и налагает запрет на прием новых кадров до конца года, по мере того, как оно пытается ограничить расходы для того, чтобы обеспечить компенсацию за экономический спад. 1 апреля Премьер-министр Карим Масимов заявил о том, что государственная холдинговая компания "Самрук-Казына" сократит численность своих работников наполовину и сократит зарплату на 30 %. Анна Уолкер, эксперт по странам Центральной Азии, отдела Экономической Разведки в Лондоне, обсуждала значение этих шагов с корреспондентом Радио "Свободная Европа- Радио Свобода" (РСЕ-РС) Чарльзом Рекнагелем. РСЕ-РС: До настоящего времени казахское руководство часто преподносило в довольно таки приподнятом тоне свои оценки для общественности экономической ситуации в стране перед лицом глобального экономического кризиса. Это в частности происходило, потому что страна обладает крупнейшим резервным фондом в Центральной Азии для того, чтобы ослабить часть его воздействия. Но сокращения расходов, как видится, дают понять о чем-то другом. Насколько они являются неожиданными? Анна Уолкер: Я думаю, что масштаб этого является неожиданным. Конечно же, было известно, что правительство окажется перед очень трудным годом с точки зрения своего бюджета, особенно при ценах на нефть находящихся на таком низком уровне, как около 50 долларов за баррель на настоящий момент по сравнению со 150 долларами в июле прошлого года. В настоящее время правительство в действительности составило свой бюджет, основанный на расчете цены на нефть в 40 долларов за баррель, но я думаю, что продолжительность глобального экономического и финансового кризиса действительно начала оказывать влияние на Казахстан. РСЕ-РС: Как Вы упоминали, Казахстан уже пересчитал свой государственный бюджет с 2009 по 2011 годы из расчета в 40 долларов за баррель, или приблизительно на одну треть меньше, чем правительство надеялось заработать за следующие три года. Вписываются ли эти последние шаги в попытки, предпринимаемые в настоящее время для того, чтобы обеспечить сниженные показатели бюджета правительства? Уолкер: В начале этого года они уже заявили, что начнут сокращать или замораживать множество ранее запланированных проектов в сфере инфраструктуры. Я уверена, что они надеялись, что им удастся удержать текущие расходы на заработную плату и пенсии на стабильном уровне. Но, очевидно то, что не так уж и сложно выбрать в качестве цели заработную плату и занятость в общественном секторе, но это будет иметь последствия в плане восприятия людьми правительства. РСЕ-РС: Что может случиться с людьми, которые были уволены с государственной службы? Есть ли у них перспективы получить другую работу? Уолкер: Мы уже видели, как выросли за последние несколько месяцев уровень безработицы и число безработных после многих лет стабильного и устойчивого их снижения. До настоящего времени, как бы то ни было, все это было главным образом ограничено занятостью в частном секторе, вследствие чего такие компании, как, например, строительные фирмы, должны были увольнять рабочих. Но тот факт, что все это теперь переместилось в общественный сектор, вызывает большую озабоченность, особенно, вследствие того, что существует очевидно не очень много рабочих мест, на которые люди могут без проблем устроиться позже. В этой связи, по всей вероятности, частный сектор фактически не набирает новых работников, и там тоже происходит увольнение рабочих. Менеджмент политического риска РСЕ-РС: Насколько сильно, в политическом плане, рискует правительство, осуществляя меры, которые приводят к росту числа безработных в стране? Уолкер: Это несомненно окажет существенное влияние на рейтинги популярности правительства. Другим вопросом в настоящее время является - насколько президент Нурсултан Назарбаев попытается изменить состав своего правительства, чтобы попытаться продемонстрировать, что он что-то делает. Также неясно, кого он сможет выставить с тем, чтобы эффективно предотвратить слишком сильный разворот общественного мнения против него лично. Он несомненно должен понимать, что существует значительная угроза того, что его показатели успешного роста будут ухудшены существенно. РСЕ-РС: И в заключение, Казахстан также противопоставляет спаду в своей экономике комплекс мер по спасению банков и план стимулирования экономики. Что правительственные сокращения рабочих мест говорят нам о степени прогресса, достигнутого на настоящий момент от такого рода деятельности в борьбе с кризисом? Уолкер: У них все еще есть довольно большие резервы в нефтяном фонде, и Национальный банк располагает определенными большими запасами иностранной валюты. Они уже использовали их для того, чтобы финансировать некоторые из стимулирующих пакетов. В настоящее время, конечно, еще не ясно, чтобы все эти меры оказали какой либо эффект, но я не думаю, что нам следовало бы ожидать какой-либо немедленный эффект с учетом того, что прошло всего лишь несколько месяцев. Но тот факт, что они увольняют людей, не только работающих в отделах правительства, но также и в ключевых для экономики компаниях эффективно, функционирующих под контролем Фонда "Самрук-Казына", дает основание предполагать, что стимулирующий пакет в своей существующей форме не оказывает достаточного влияния [на экономику]. Радио "Свобода- Свободная Европа", 2 апреля 2009 года,
|