КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Четверг, 16.07.2009
23:31  Э.Сатыбеков/Б.Маликова: Бес опасности. Джага (М.Зиеев) - тертый калач
22:58  Киргизской оппозиции не удалось поймать президента на нарушении Конституции
20:29  Э.Карыбеков: Наступит ли энергетический кризис в Казахстане? Анонс заседания 17/07 алматинского дискусклуба "АйтPARK"
19:27  Экономика Китая растет все быстрее. 7,9% за три месяца!
18:23  Россия и Германия создали совместное Энергетическое агентство
18:21  ОДКБ создает внутри себя "базовый учебно-методический центр"
16:20  Американская торговая палата предлагает создать в Казахстане... независимый совет по борьбе с коррупцией

15:24  Жена британского экс-премьера Блэра, похоже, подцепила "свиной грипп". Меньше надо...
12:55  "Ханьцы не отличают уйгуров, казахов, киргизов, узбеков друг от друга", - Урумчинские "приключения" казахстанского бизнесмена
12:48  А.Юлдашев: "Лишний палец на ладони судьбы"… Рок таджикского боевика и генерала М.Зиеева
12:42  Сапа Мекебаев: Если верить людям, хрен - это самое информированное растение...
12:39  Р.Мирзобекова: "200 дней реформ" - успеем? Правительство Таджикистана утвердило новую госпрограмму
12:37  В Узбекистане в отношении 290 убыточных предприятий принимаются меры финансового оздоровления
12:33  А.Токмаков: Из-за экономического кризиса на Иссык-Куле отдыхает меньше туристов
12:32  "НВ": Многие авиакомпании Киргизии и Казахстана попали в "черный список" Евросоюза
11:41  В.Сажин: Иран: июнь-2009. Военно-политическая ситуация
11:40  В.Месамед: Иран и события в Синьцзяне
11:38  С.Козлов: Покупные понты. Казахстанские "аристократы" заказывают в Лондоне гербы и родословные
11:25  "АП": Пойдет ли судья Верховного суда Таджикистана Нур Нуров под суд?
10:19  "МК": Недра Туркмении зачищают от русских. "Потенциальные иностранные шпионы" не должны знать истинных запасов
10:12  А.Шабдарбаев (глава КНБ Казахстана): "Работник КНБ - товар штучный" (интервью)
10:06  Пласидо Доминго: Я с легкостью выучил казахскую народную песню "Айттым салем, каламкас"
10:04  Охота на "кротов". Контрразведка КНБ Казахстана выявила 12 агентов иностранных спецслужб
09:59  "Guardian": Ислам в Синьцзяне является конкурентом для молодого Китая c древних веков
09:45  "ВН": Режут по чужому. Московские власти опять сократили квоту на гастарбайтеров
09:42  А.Дубнов: Восемь лет тюрьмы за один факс. В Туркмении осужден еще один россиянин
09:41  Грузию готовят к выходу из СНГ. Эксперты в Минске выслушают последние пожелания Тбилиси
09:37  Токтогульское водохранилище - основа киргизской энергетики
09:36  С.Мамедов: Nabucco не навредит газовому сотрудничеству Баку и Москвы
09:33  А.Габуев: По широкому кругу потоков. Дмитрий Медведев и Ангела Меркель дадут свой ответ Nabucco
08:01  К.Есберген: Казахстан остается потенциальным участником проекта "Набукко"
01:35  ВВС: "Набукко", Карабах и перезагрузка мира
01:15  Frankfurter Allgemeine: Возвращение кровавого призрака в Таджикистан
01:13  Газета.Ru: Россия десантируется в Киргизии. Но не в Ош, а в Баткен
00:43  "Associated Press": Уйгуры Центральной Азии опасаются распространения суровых мер
00:41  Радио "Свобода": Тайна гибели Мирзо Джага (М.Зиеева)
00:40  "Guardian": "Аль-Каида" будет мстить за гибель китайских уйгуров?
00:33  Washington Post: Россия не собирается менять санкции против Ирана на договор СНВ
00:30  А.Шакур: Восточный Туркестан: независимость не исключена? Россию пугает "призрак пантюркизма"
00:28  "Эхо": Неурегулированность правового статуса Каспия - одна из легальных помех для осуществления в жизнь проекта "Набукко"
00:03  Новым командиром российской 201-й военной базы в Таджикистане стал полковник Красин
Среда, 15.07.2009
22:45  По неизвестной причине. Глава казахстанского "Альянс Банка" М.Сейсембаев бежал из страны
20:48  "Time": Иранская кампания против иностранных заговоров, вымышленных и настоящих
14:12  В Казахстане создана организация, регулирующая соблюдение прав отечественных исполнителей
13:43  Близ Казвина (Иран) разбился пассажирский Ту-154 "Каспийских авиалийний", летевший в Ереван - 168 погибших
13:39  А.Шустов: Беспорядки в Синьцзяне и Центральная Азия
11:16  А.Серенко: Узбекско-пуштунская интрига Барака Обамы
11:13  "Ведомости": Главам СНГ предложили скачки вместо саммита. Традиционного неформального саммита СНГ этим летом не будет
11:10  Узбекистан станет шестым в мире производителем синтетических жидких топлив
10:56  Организаторы праздничных торжеств в честь 2200-летия Ташкента раскрыли свои секреты
10:44  Золотовалютные резервы Китая впервые официально превысили $2 трлн
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    Казахстан   | 
Пласидо Доминго: Я с легкостью выучил казахскую народную песню "Айттым салем, каламкас"
10:06 16.07.2009

Пласидо Доминго: Каждая встреча со зрителем – момент истины
Великому маэстро понравились наши яблоки, и он разучил песню на казахском языке

Когда-то великий тенор Пласидо Доминго и не менее великие Лучано Паваротти и Хосе Каррерас своими уникальными голосами окончательно и бесповоротно покорили мир. Личности планетарного масштаба блистали на лучших площадках мира. В день рождения Астаны один из лучших голосов мира впервые посетил Казахстан, остался покорен нашей столицей, тем, как практически в голой степи раскинулся дивный оазис, и ответил на несколько вопросов журналисткой братии. Но не только оценить красоты города успел великий маэстро, он с легкостью выучил казахскую народную песню "Айттым салем, каламкас" и на концерте под бурные овации зала с нестареющей Happy birthday первым поздравил президента страны Нурсултана Назарбаева с днем рождения. И, несмотря на то что билеты на концерт оперного короля были оценены промоутерами в несколько десятков тысяч тенге (самый дешевый на галерке – 50 тысяч), зал был заполнен до отказа.

ЛИТЕР-Неделя: Пласидо, поделитесь, как появилась идея приезда в Казахстан?

П.Д.: В процессе подготовки к визиту в Казахстан я много читал о вашем регионе, потому как поездка, признаюсь, вызывала волнение и интерес. А в аэропорту меня встречали местные артисты, это был очень эмоциональный момент. Я понял, насколько музыка является важным аспектом местной культуры. Это можно понять по тому, сколько уделяется внимания подготовке молодых талантов, которые в будущем могут стать лидирующими звездами в мире оперы и симфонии. Несмотря на серьезные экономические результаты, которых добился Казахстан, нельзя не отметить, что без культуры никакая страна не сможет выжить, не будет полноценной. А у вас культуру видно сразу. Национальный колорит обнаруживается с первых моментов знакомства. Могу полноценно об этом заявлять, ведь у меня было немного времени, чтобы прогуляться по Астане. Но если бы его было больше, я бы поездил по Казахстану, о котором слышал много хорошего. Зато в этот приезд мне удалось разучить песни на казахском языке, потому как я стремлюсь лучше узнать культуру, язык, образ жизни народа той страны, в которой приходится гастролировать, скрупулезно оттачиваю все детали артикуляции и произношения. В Корее я пел по-корейски, в Японии – по-японски. Приготовил сюрприз и для Астаны, но буду держать его в тайне до самого последнего момента. (Улыбается.)(В концерте прозвучала песня "Айттым салем, каламкас". Авт.)

ЛИТЕР-Неделя: Легко ли вам далось изучение казахской песни?

П.Д.: Конечно, исполнять произведения на чужом для себя языке нелегко. Это сложная задача. Если неправильно произнести слово, оно может приобрести иной смысл. Необходимо консультироваться, насколько правильно получается звучание, как правильно делать ударение в словах. Но самое главное – необходимо понять смысл того, что исполняешь. Допустим, некоторые языки проявляются как вторая натура, на них очень легко исполнять произведения. На других бывает гораздо сложнее передать всю гамму чувств. Но главное – стараться. Так что буду стараться и в Астане.

ЛИТЕР-Неделя: Вам удалось немного погулять по Астане, а что понравилось?

П.Д.: Да, немного прогулялся, а когда я приехал в гостиницу, сразу же попробовал яблоки. Они очень вкусные. И мне было любопытно узнать, что эти яблоки как вид появились именно в Казахстане. Думаю, для меня будет хорошей диетой, если все три дня, которые я здесь проведу, буду есть только яблоки. (Улыбается.)

ЛИТЕР-Неделя: Насколько важен для вас ваш уникальный голос? Наверное, он главная составляющая вашей творческой жизни?

П.Д.: Для певца важны не только голос, но и артистические способности, умение создать яркий, запоминающийся образ, и этого я, кстати, требую и от других исполнителей. Я говорю своим ученикам: "В самом начале своей длительной карьеры я выбрал путь следования определенной комбинации, чтобы помочь не только звучать историческим и литературным персонажам, но и дать им возможность жить. У них должны быть сердце и душа вне зависимости, на каком языке исполняется опера. Зрители должны понимать и сопереживать, а это возможно только при экспрессии". А молодым певцам, тем более, надо много работать. Я, к примеру, несмотря на возраст и непрерывные выступления, отдыхаю мало: две недели летом и столько же в Рождество, ведь в течение восемнадцати лет возглавляю конкурс вокалистов своего имени "Опералия". В общем, занимаюсь воспитанием и довожу до сценических кондиций творческую молодежь. Почти 60 процентов ныне действующих оперных исполнителей прошли через "Опералию". Одна из самых ярких звезд конкурса – Вирджиния Тола, с которой я приехал в Астану.

ЛИТЕР-Неделя: За много лет пребывания на сцене чем для вас стала встреча со зрителем? Может, этот творческий процесс уже проходит, как говорится, по накатанной?

П.Д.: Каждая встреча с новым зрителем для меня своего рода момент истины. И в минуты, когда слушатели лично знакомятся с моим творчеством, я чувствую себя начинающим артистом. Для меня огромная привилегия работать и дарить людям счастье. Зрители на моих концертах должны забывать о своих проблемах и испытывать ощущение радости не только во время выступления, но и долгое время после него.

ЛИТЕР-Неделя: А что служит для вас источником вдохновения?

П.Д.: Работа сама по себе является для меня источником вдохновения. Я уже 50 лет на сцене и работаю с большим энтузиазмом, потому что если мое творчество трогает умы и сердца миллионов – значит, это огромное богатство.

ЛИТЕР-Неделя: Пласидо, а с годами энтузиазма не убавляется?

П.Д.: Мне иногда кажется, что я еще в начале своего пути, это и заставляет меня двигаться вперед и дает энтузиазм. Кроме того, его я черпаю от работы с молодыми исполнителями. Они, правда, всегда очень нервничают, выступая со мной, но я говорю: когда на концерте выступают два человека и один из них чувствует себя не очень хорошо или не полностью отдается работе, это будет видно сразу. Помогает. Если же я себя плохо чувствую, я собираюсь внутренне и говорю себе, что я должен быть учителем, должен выглядеть хорошо, это моя ответственность, чтобы поддержать молодого исполнителя, с которым я работаю на сцене.

ЛИТЕР-Неделя: Маэстро, скажите, а вы слушаете попсу?

П.Д.: Популярной музыке легче добиться любви со стороны публики, и исполнителей поп-музыки очень много, а нам, певцам классической музыки, приходится бороться за зрителя. Иногда я даже не понимаю, что это за люди и как они могут нравиться. Я понимаю любовь людей к таким группам, как "Битлз", U2, к певицам Уитни Хьюстон, Марайе Кэрри и другим великим артистам, которые олицетворяют собой мир поп-музыки. Но существует ведь и большое количество других групп и певцов. Я даже не знаю, как они называются, это группы-однодневки. Согласен, что в течение нескольких месяцев они на пике популярности, продают множество записей, но все это временное и уходящее. Они уйдут, и, возможно, о них никто не вспомнит в дальнейшем.

ЛИТЕР-Неделя: Как вы проводите свое свободное время?

П.Д.: Когда оно у меня бывает, я его провожу со своей семьей. Сейчас у меня много внуков, чему я безумно рад и что помогает мне в качестве подпитки. Я заряжаюсь их энергией.

P.S. За день до концерта астанчане увидели Пласидо Доминго среди гуляющих по парку горожан и гостей столицы. Он интересовался работами узбекского мастера Сухроба Юсупова, который привез на Фестиваль кочевой цивилизации коллекцию керамической посуды. Ремесленник в седьмом поколении был польщен вниманием маэстро и с удовольствием рассказал ему, что все работы делаются и расписываются вручную. На вопрос великого тенора: "Нельзя ли отобрать шесть одинаковых тарелок?" – Сухроб ответил отрицательно: "При всей схожести узоров, оттенков и тонов, каждое изделие уникально. Вазы, подносы, кувшины и чайники только на первый взгляд похожи, на самом деле ни одна работа не повторяется". Мастер подробно рассказал певцу о технологии изготовления и свойствах глиняной посуды и красках, используемых при ее росписи, на что Пласидо Доминго сделал несколько пометок в своем блокноте.

Подготовили Мира МУСТАФИНА, Маржан КУДАБАЕВА

Источник - Литер
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1247724360


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Олжас Бектенов проверил берегоукрепление жилых массивов Атырауской области в преддверии второго пика паводков
- Реализацию важных инвестиционных проектов обсудили в Правительстве
- Кадровые перестановки
- Какую социальную поддержку получают граждане в пострадавших от паводков регионах РК
- Разведка и сверка позиций: политолог Ашимбаев о визите главы МИД Британии в Казахстан
- Депутатам презентовали законопроект по декриминализации экономических правонарушений
- Заявление по соглашению ОПЕК+
- Новая страница казахско-британских отношений: в Астане подписано Соглашение о стратегическом партнерстве и сотрудничестве
- В Алматинской области судья и пристав осуждены за коррупцию
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх