"Times": Китай еще сам не понял, стал ли он сверхдержавой или еще нет 11:01 14.11.2009
В Китае до сих пор двоякое мнение о его новой роли как супердержавы
Некоторые рождаются великими, некоторые достигают этого, на некоторых величие оказывает давление. За 5000 лет Китай испытал все это на себе. Но поскольку президент Обама приедет с просьбами, это беспокоит китайцев в последнюю очередь. Китай хочет играть роль на мировой арене, и полагает, что заслуживает этого. Но зарождающуюся супердержаву может очень нервировать вопрос о том, что может означать такой статус. Несмотря на свои заявления о том, что его состояние остается неважным, и настойчивое невмешательство в дела других, Китай внезапно просит дать ему ведущую роль в решении проблем, начиная от экономической нестабильности и до проблем изменения климата. Пекин одновременно и склонен, и пытается избежать пристального внимания к себе, страстно стремясь насладиться уважением Америки по поводу достижений Китая, и меньше нервничая из-за того, что его колоссальное влияние ведет к требованию о том, что он должен взять на себя большую ответственность. Правительственные газеты напоминают о том, что Обама является первым американским президентом, который посетит Китай в свой первый пятилетний срок. Они отмечают, что это указывает на важность, которую Вашингтон придает своим отношениям с Пекином. В следующей волне газетные обзоры сообщают, что обычные граждане обращают меньше внимания на визит, так как они не ожидают от него большой выгоды. Это отражает мнение внутри руководства: нам нравится, что вы "известный" человек, но мы еще одна мировая держава, так что смотрите себе под ноги. Переговоры "Большой двадцатки", результаты которой можно охарактеризовать как "несбыточные желания", могут быть преждевременными, но Китай чувствует, что он добьется успеха. Его экономика растет энергично, пока США и остальная часть мира борются. Представитель Фонда Карнеги по поддержанию мира во всем мире Минхин Пей заявил: "В настоящее время лидеры Китая выбрали прагматичную стратегию: они будут сотрудничать с Соединенными Штатами в тех сферах, где их интересы сходятся, таких, как снижение мощности ядерной программы Северной Кореи до прежнего уровня. Но по вопросам, где их интересы не сходятся - таким, как решение застывших отношений Запада с Ираном - Китай сдержан в оказании содействия". Пекин ни в коем случае не будет слушать лекции на тему демократии и прав человека. Действительно, его авторитарные методы привели к увеличению доходов и вообще довольному населению. Но Обама однозначно выразит свое недовольство по поводу того, что Пекин искусственно поддерживает на низком уровне свою валюту в ущерб американским экспортерам. Здесь Пекин хорошо подготовлен и знает, что возобновление роста курса юаня является вопросом не "если…", а в большей степени "когда?". Сферой, где он будет надеяться на уступки, является проблема изменения климата. Китай желает смягчения ограничений, накладываемых США на экспорт высокотехнологичных товаров, утверждая, что это позволит ему энергично взяться за проблему загрязнения окружающей среды. (Известно, что любая либерализация относительно оборудования для военного использования является делом далекого будущего). Пекин в той же мере будет стремиться осуществлять надзор за действиями по восстановлению отношений между США и Северной Кореей. Но это не будет касаться Ирана. Это будет первым визитом американского президента, в котором он не играет первую скрипку, и Китай знает об этом. Он всегда может быть страной, которая говорит только "нет". Но он должен осознать, что пришло время глубже участвовать в главных проблемах безопасности дня - время показать, что это назревает.
Джейн Макартни "Times", 13 ноября 2009 года Перевод –
|