"New York Times": Навязчивые идеи пакистанской армии 16:50 02.08.2010
В Пакистане звучит эхо американского предательства
Карачи, Пакистан. Главная спецслужба Пакистана - Управление межведомственной разведки (УМР) - была обвинена во многих грехах в своей собственной стране. Ее посчитали ответственной за фальсификацию результатов выборов, спонсирование насильственных сектантских групп и применение камер для пыток против политических диссидентов. Совсем недавно ее обвинили в похищении пакистанцев и передаче их Соединенным Штатам за наличные деньги. Но на прошлой неделе - после того, как тысячи секретных документов армии Соединенных Штатов были обнародованы "WikiLeaks" и американские и британские официальные лица и ученые мужи обвинили УМР в лицемерии в Афганистане - пакистанские средства массовой информации оказались наиболее крикливыми при защите своих шпионов. В ходе ток-шоу те на Западе, кто обвиняли УМР, были раскритикованы за близорукость и сваливание вины на Пакистан за свою обреченную кампанию в Афганистане. Внезапно различие между государством и государством внутри государства оказалось размытым. Именно наша УМР была обвинена, считали мы. Мы удивлялись, как могли мы, американцы, поверить сырым разведывательным данным, предоставленным проплаченными осведомителями и, во многих случаях, афганской разведкой? И почему не должен Пакистан, спрашивали ученые мужи, быть готовым к различным вариантам развития ситуации в пост-американском Афганистане? В более широком плане, нежелательные последствия "WikiLeaks" вызвали уродливые воспоминания, напоминая пакистанцам о том, что случается всякий раз, когда мы связываемся с американцами. Фактически, один человек в центре этого случая со свалкой документов является нашим первичным наглядным примером того, что надо быть подальше от иностранных вояжей Америки. Генерал в отставке Хамид Гуль возглавлял УМР в годы окончания советской оккупации в Афганистане, и вместе со своими друзьями из ЦРУ в 1990 гг. невольно побудил моджахедов превратить Кабул - город, который они намеревались освобождать - в руины. По недавно обнародованным документам, генерал Гуль встретился с сотрудниками "Аль-Каиды" в Пакистане в 2006 году и сказал им "растопить снег в Кабуле... поджечь Кабул". Все это покажется крайне зловещим за исключением того, что сегодня Хамид Гуль является не более чем прославленным телевизионным евангелистом и, как отметил комментатор Надир Хассан, "известен только тем, что бывает на полдюжине ток-шоу одновременно". Он также является для пакистанцев рецидивом потерянных лет наших поддержанных американцами военных диктатур, чистейшим напоминанием того, почему мы не доверяем Соединенным Штатам. УМР и ЦРУ тайно сговаривались дважды в отношении разрушения Афганистана. Их соучастие принесло войну в города Пакистана. После каждого раунда шпионских игр они ведут себя как ссорящаяся пара, которая продолжает опять сходиться вместе и утверждать миру о том, что они делают это во имя своих детей. Но всякий раз, когда эти двое воссоединяются, они наносят урон многим детским жизням. На Западе УМР часто связывают с идеологией "Талибана". Но истэблишмент Пакистана в сферах обороны и безопасности имеет лишь одну идеологию, и это не исламизм. Она произносится по буквам как И-Н-Д-И-Я. Она будет выступать в поддержку любого, кто хоть иногда будет позволять Индии продемонстрировать чуточку своей силы. Руководителю пакистанской армии генералу Ашфаку Парвезу Каяни только что неожиданно продлили на три года пребывание в должности, как говорят, во многом благодаря давлению американцев на Исламабад. В то же время генерал Каяни возглавлял УМР в период, которого касаются документы "WikiLeaks". С тех пор, как он стал главой пакистанской армии, часто принимая как хозяин председателя Объединенного комитета начальников штабов, адмирала Майка Муллена, число нападений беспилотных самолетов на пакистанскую территорию заметно увеличилось. Как видно, он нашел способ преодолеть свое прошлое, связанное с УМР. Хотя в целом он ведет себя весьма сдержанно, в феврале генерал Каяни сделал конфиденциальную презентацию пакистанским журналистам. Его пункт был ясен: вооруженные силы Пакистана остаются "индио-центристскими". Его объяснение было простым: мы нацеливаемся на потенциал врага, а не его непосредственные намерения. Об этом было сказано в тот год, когда Пакистан потерял больше гражданских лиц и солдат, чем он имеет потерь в любой войне с Индией. В то же время стало совершенно ясно, что подавляющее большинство пакистанских людей не разделяют навязчивую идею армии в отношении Индии или ее тоску "по стратегической глубине" - то есть продолжающихся смертельно опасных действий наобум в Афганистане. Они хотят достижения мирного урегулирования с Индией по спорной территории Кашмира и более безопасного соседства. Ни одна из ведущих партий в парламенте не стала выпячивать проблему Индии, Афганистана или джихада в ходе своей избирательной кампании. Они были избраны, обещая правосудие, прозрачность и разумные цены на электричество. В последнее время американцы, по всей видимости, осознали, что есть нечто, называемое парламентом и гражданским обществом в Пакистане. Но даже в этом случае, как видится, американцы ухаживают за тем же самым правящим классом - гражданскими кузенами военной элиты - которые процветали на американской помощи и со всей очевидностью хотят добиваться еще более близких отношений с Вашингтоном. Популярный телевизионный ведущий, который взял интервью у госсекретаря Хиллари Клинтон во время ее визита позже, насмехался: "О каких тесных связях идет речь? Я даже не был приглашен на свадьбу Челси?" Военная и гражданская элита Пакистана должны бросить хороший взгляд вокруг прежде, чем они установят еще один шатер и пригласят своих американских друзей к себе на чашечку чая и для беседы на военные темы. Есть много голодных людей, поглядывающих на них, и развешенные лампы освещения потребляют столько электричества, которое вполне могло бы обеспечивать деятельность маленькой фабрики или освещать деревню. Кроме того, они вряд ли знают, что представляют собой "WikiLeaks", так как они были чересчур заняты уборкой после гостей своих хозяев. (Мохаммед Ханиф, корреспондент службы ВВС на урду, является автором романа "Случай взрывающихся манго").
Мохаммед Ханиф "New York Times", 31 июля 2010 года Перевод – "Zpress.kg-UVU" Дата создания: 02.08.10
|