CNN: Кому не выгодно задержание Усамы бен Ладена? 08:15 13.11.2010
CNN: Кому не выгодно задержание Усамы бен Ладена?
Источник заявляет, что в ходе охоты за бен Ладеном была упущена "реальная возможность" поймать его
Гамбург, Германия - Когда бомбили Усаму ,ен Ладена в Тора-Бора, доктору Августу Ханнингу, который на тот момент был начальником внешней разведки Германии, было поручено заняться его выслеживанием. "Он наблюдал за бомбежками", сообщил в эксклюзивном интервью телекомпании Си-Эн-Эн Ханнинг. "Я знал об этом", заявил Си-Эн-Эн Ханнинг, не вдаваясь в подробности об источнике. После того, как бен Ладен смог уйти из гор в декабре 2001 года, Ханнинг заявил, что его агенты предоставляли ему информацию о передвижениях глав "Аль-Каиды". Однако удручающим стало то, что их информация никогда не давала нужные сведения, которые могли бы позволить западным спецслужбам выступить против лидера "Аль-Каиды". "Мы все время получали старую информацию. О том, где он был. И в этом вся проблема... На несколько дней, недель позже. Но он был там. Он не покидал региона", заявил Си-Эн-Эн Ханнинг. Ханнинг говорит, что после того, как бен Ладен бежал из Тора-Бора, поиск лидера "Аль-Каиды" стал намного сложнее. "Я знал, что был шанс в Афганистане, я думаю, что непосредственно до того, как он ушел в Тора-Бора, и в Тора-Бора непосредственно... Я думаю, что была реальная возможность поймать его в тех местах, а потом в Пакистане стало труднее", заявил Ханнинг Си-Эн-Эн . Это была возможность международного сообщества и Соединенных Штатов, и теперь в частности, есть все основания, чтобы сожалеть об этом. Он оценивает способности бен Ладена вдохновлять и вести за собой людей, что на сегодня может сделать его более опасным, чем тогда. "Он не боевик, но я думаю, что он знает азы. Он принимает стратегические решения, и, конечно, он является знаковой фигурой, той, которая имеет важное значение". Ханнинг, который был назначен статс-секретарем немецкого Федерального министерства внутренних дел в конце 2005 года, важный пост по вопросам борьбы с терроризмом страны, ушел в отставку в конце прошлого года. Он говорит, что согласен с недавними комментариями одного неназванного высокопоставленного официального представителя НАТО, которые прозвучали в Си-Эн-Эн в прошлом месяце о том, что бен Ладен жив и здоров и находится в Пакистане. "Я думаю, что существует много намеков на то, что он находится в Пакистане, и по моим оценкам он находится в племенных районах вблизи Пешавара, приграничном районе между Пакистаном и Афганистаном", заявил Си-Эн-Эн Ханнинг. Официальные представители Пакистана последовательно отрицают присутствие бен Ладена на их территории. Ханнинг считает, что неконтролируемые элементы внутри их разведслужбы ISI скрывают его. "Мне трудно поверить в то, что они ничего не знают про это", заявил он, и в некотором отношении лидер "Аль-Каиды" полезен для Пакистана. "До тех пор [пока] бен Ладен находится в Пакистане, Пакистан будет получать поддержку со стороны американцев в "борьбе с терроризмом". И Пакистан окажется в безвыходном положении, если бен Ладен будет пойман, поскольку для некоторых пакистанцев он герой. "Если он будет пойман, то пакистанское правительство окажется в очень сложной ситуации, потому что Америка попросит пакистанцев выдать его". Ханнинг считает, что присутствие бен Ладена в Пакистане является одним из самых деликатных дипломатических проблем Соединенных Штатов и той, которая должна будет решена, прежде чем американские войска смогут уйти безопасно из Афганистана, потому, что дадут шанс "Аль-Каиде" вернуться в Афганистан. "Если они получат возможность функционировать в Афганистане, то они используют эту возможность", сказал Ханнинг, потому что согласно предположению "Аль-Каиды", если западные войска уйдут, то им будет трудно вернуться. Это проблема, которая становится все более насущной, если серьезные переговоры между афганским правительством и движением "Талибан" будут достигнуты. Ханнинг и другие сотрудники разведки считают, что талибам будет трудно отказаться от Усамы бен Ладена из-за его положения в качестве лидера глобального джихада.
Ник Робертсон и Пол Круикшанк, CNN, 13 ноября 2010 года, Перевод –
|