"Time": Для американских военных в Афганистане коалиционные силы это палка о двух концах 13:48 13.12.2010
Американские военные давно привыкли нести самую тяжелую нагрузку в рамках миссии НАТО в Афганистане, но даже с учетом этого армейский батальон, прибывший в провинцию Газни прошлым летом, был шокирован тем, что он обнаружил. Талибы возвращались к активной деятельности в районах, в которых американские силы восстановили спокойствие перед передачей контроля над ними польским силам всего год назад. "Это выглядело так как будто поляки ждали когда мы вернемся и освободим их с их базы", а затем поставили бы это себе в заслугу, - говорит один американский офицер, описывая, как плохое патрулирование дорог привело к тому, что маршрут между базами сил коалиции оказался утыкан фугасными минами. "Американцам пришлось вернуться и взять дело в свои руки, так как поляки, - говорит он, - просто что-то типа "околачиваются поблизости".
Подобного рода критические настроения часты среди американских офицеров, которые служили в Афганистане, и они направлены не только против конкретно польских сил, но и вообще против всех остальных контингентов сил НАТО, некоторые из которых совершенно беспомощны из-за разного рода формальных ограничений, которые варьируются от запретов на ночные сражения до запрещений передвигаться без полевого госпиталя, что препятствует пешему патрулированиию. Польские силы не ограничены никакими подобными рамками, но американские офицеры говорят, что польский иерархически организованный подход к боевым действиям совершенно не годится для операций против повстанцев, когда нужно принимать решения в режиме реального времени, и принимать их должны офицеры среднего и нижнего звена прямо на месте, не ожидая указаний сверху. Они добавляют, что шестимесячное развертывание поляков не способствует бесперебойности и преемственности действий, а неразбериха в работе служб тыла делает их зависимыми от поддержки со стороны американцев.
Все эти недостатки, говорят американские офицеры, оборачиваются особенно значительным вредом в стратегически важных провинциях, например такой как Газни, через которую идет шоссе Кабул-Кандагар. Провинцию постоянно атакуют боевики из организации Хаккани, в попытке проложить себе путь на Кабул. Некоторые военизированные отряды, как говорят, контролируют целые деревни, и многие боевики перебрались туда, будучи выдавленными из других районов.
Несмотря на то, что их было всего 600 человек, по сравнению с контингентом в 2 600 военнослужащих у поляков, предыдущий американский батальон восемь месяцев вел тяжелые сражения, обеспечив в регионе какой-то уровень безопасности. Американские офицеры были в теплых отношениях с местными афганскими властями и службами безопасности, и увеличили мощности местной полиции. Но они опасались, что польские силы, которым они передавали контроль, могут не уловить всех нюансов, не разделить тот подход в стиле кнута и пряника, необходимые для закрепления успеха. На церемонию передачи поляки прилетели на российском боевом вертолете огневой поддержки Ми-24, при помощи таких же Красная армия терроризировала афганскую глубинку в 1980-х, и за этим наблюдали много пожилых афганцев, которые просто "побелели" от шока, говорит один из офицеров.
Сегодня в провинции насилие расцвело как никогда, и некоторые районы даже фактически находятся под контролем боевиков; проекты восстановления заглохли, а некоторые из последних инициатив в области безопасности, реализованные американцами, были отброшены за негодностью. Но учитывая то, что с поляками все было очевидно, один американский офицер, служивший там во время передачи контроля, полагает: "Мы потерпели неудачу с ними, оставив их там и предоставив справляться самим".
Новое поколение американских офицеров теперь жалуется, что их польские партнеры не ведут достаточного количества боев. Шоссе номер один, критически важная трасса, которая разрезает провинцию, теперь требует операций по очистке пути с участием тяжелобронированной техники, чтобы обеспечить военным конвоям безопасный проход. Несколько проправительственных официальных лиц были убитый или принуждены уйти в отставку. В восточном районе Андар нападения боевиков хлынули просто потоком, и на сентябрьских выборов из стотысячного населения голосовали только три человека. "И правительство, и весь рост и улучшения, и афганские силы безопасности – везде наблюдается регресс, - говорит один из американских офицеров, - мы здесь фактически начинаем с нуля".
В районе Дех Як, к северу, солдаты рассказывают, что во многих деревнях, в которые они входили, местные жители впервые сталкивались с силами коалиции лицом к лицу. Представители афганских сил безопасности там говорили то же самое. "Поляки ничего для нас не сделали, - говорит глава районной полиции лейтенант Фаиз Мухаммад, - становилось все хуже и хуже, пока не пришли американцы".
Однако нельзя винить польский контингент во всех рецидивах. Их личный состав крайне мал для провинции размера Газни, а активность повстанческих сил во главе с талибами серьезно усилилась на юге и востоке Афганистана, пришпориваемая охлаждением со стороны коррумпированного правительства и раздражением в связи с жертвами среди мирного населения, часто гибнущего как раз по вине иностранных военных, обычно американских. Если поляки пассивны, то частично потому, что солдата могут подвергнуть гражданскому суду на родине, если он случайно убьет мирного жителя, даже в ходе боя. Польские военные только в последнее время стали работать на полностью профессиональном уровне, и у них очень ограниченные ресурсы, в сравнении с американским ультрасовременным оружием и отличной тыловой поддержкой. Но и при этом американские офицеры видели много целеустремленных молодых польских солдат, которые демонстрировали смелость и отвагу под огнем. Как минимум 22 поляка погибли в боевых действиях в Афганистане, и более ста были ранены.
Бригадный генерал Анджей Реудович, командующий бронетанковым батальоном, имеющий опыт боевых действий в Ираке, заслужил хорошие отзывы со стороны американских офицеров, они говорят, что он принес с собой ощущение настойчивости, которой так не хватало его предшественникам, и предоставил возможности для большей гибкости в поведении офицерам под его началом. Официально неся ответственность за силы коалиции в Газни, генерал говорит, что он также многому учится у американцев, и "понимает их образ мышления". И у него было хорошее начало. Перед тем как приехать, Реудович и другие высокопоставленные польские офицеры прошли двухмесячный ускоренный курс антиповстанческих операций, устроенный американскими советниками. Но растущая угроза со стороны "Талибан" на местах практически не оставляет времени на то, чтобы распивать чаи с местными старейшинами. "Мы меняем кое-где наш подход, чтобы стать более агрессивными, - говорит он, ссылаясь на переход к большему числу ночных воздушных атак и совместных операций в стадии приготовления. "Мы идем тем же путем, (что и американцы)", - говорит он.
Но десять лет войны, которая с каждым месяцем уносит все больше жизней, по мнению скептиков, это не время, а Газни – не место, чтобы таким вот образом включать в работу союзническую армию. "Ясно, что ситуация в Газни плоха. Она превратилась из пристойной провинции, которой она была в 2008, в худший регион в стране, - говорит американский офицер, - думаю, было бы справедливым сказать, что при подобной обстановке в коалиции нужно очень внимательно подходить к тому, кого куда направлять и на какое время". На данный момент, однако, он согласен, что коалиция вынуждена работать с тем что есть – и может использовать больше поддержки. Атаки боевиков в провинции грозят увеличиться в два раза по сравнению с прошлогодними цифрами. А руководство американской разведки говорит, что боевики в больших количествах пробираются с восточных границ и остаются зимовать – плохой знак для предстоящего года.
Оригинал публикации: The Time
08/12/2010
("Time", США) Джейсон Мотлах (Jason Motlagh)
|