З.Бжезинский: США и Китай приложат все усилия, чтобы остаться в друзьях 00:54 06.01.2011
"International Herald Tribune": США и Китай приложат все усилия, чтобы остаться в друзьях
Как остаться в друзьях с Китаем
Вашингтон - Визит президента Китая Ху Цзиньтао в Вашингтон в этом месяце будет самой важной высокопоставленной встречей между США и Китаем, начиная с исторической поездки Дэна Сяопина более 30 лет назад. Поэтому он должен привести к большему, чем к стандартным выражениям взаимного уважения. Он должен нацелиться на такое формулирование отношений между двумя странами, которое воздаст должное глобальному ожиданию налаживания конструктивного сотрудничества между ними. Я хорошо помню визит Дэна, поскольку в то время я был советником по вопросам национальной безопасности. Он состоялся в эру советского экспансионизма и выкристаллизовал усилия между Соединенными Штатами и Китаем, направленные на противодействие этому. Он также отметил начало экономического преобразования Китая продолжительностью в три десятилетия, которое было поощрено его новыми дипломатическими связями с Соединенными Штатами. Визит президента Ху состоится в условиях другого климата. Там присутствуют нарастающие чувства неопределенности по поводу состояния двусторонних отношений, так же как и опасения в Азии в отношении более долгосрочных геополитических устремлений Китая. Такого рода неопределенности бросают тень на предстоящий визит. В последние месяцы было постепенное усиление полемики в Соединенных Штатах и Китае, когда каждая сторона обвиняла противоположную в преследовании принципов экономической политики, которые идут вразрез принятым международным правилам. Каждая описывала другую сторону как эгоистично настроенную. Давно существовавшие различия между американскими и китайскими понятиями в отношении прав человека были особо сакцентированы, когда Нобелевская премия мира 2010 года была присуждена китайскому диссиденту. Кроме того, каждая сторона неумышленно усилила подозрения у другой. Решения Вашингтона помочь Индии в области ядерной энергетики стимулировали недовольство Китая, вызвав растущую китайскую поддержку желанию Пакистана расширить свой собственный потенциал в ядерной энергетике. Кажущееся отсутствие обеспокоенности Китая в отношении насильственных столкновений Северной Кореи с Южной Кореей дало рост мрачному предчувствию о политике Китая на Корейском полуострове. И так же, как односторонность Америки в последние годы понапрасну антагонизировала некоторых из ее друзей, таким же образом Китай должен принять во внимание, что некоторые из его недавних поступков вызвали опасения у его соседей. Наихудшим результатом для долгосрочной стабильности Азии так же как для американско-китайских отношений было бы сползание к возрастающей взаимной демонизации. Более того, искушения следовать таким курсом, по всей вероятности, будут расти по мере того, как обе страны стоят перед трудностями дома. Давления являются реальными. Потребность Соединенных Штатов, например, во всестороннем обновлении на внутреннем фронте является во многих отношениях ценой взваливания на плечи бремени ведения 40-летней холодной войны, и это является в частности ценой пренебрежения в течение прошлых 20 лет нарастающего свидетельства ее собственного внутреннего устаревания. Наша слабеющая инфраструктура является лишь просто признаком сползания страны назад в 20-ое столетие. Китай, тем временем, изо всех сил пытается справиться с перегретой экономикой внутри негибкой политической системы. От некоторых заявлений китайских комментаторов несет духом преждевременного триумфализма относительно как внутренней трансформации Китая, так и его глобальной роли. (Тем из китайских лидеров, которые все еще относятся с серьезностью к марксистской классике, было бы вполне полезно перечитать произведение Сталина от 1930 года партийным кадрам, названное "Головокружение от успехов", в котором делается предупреждение против "духа тщеславия и чванства"). Соединенные Штаты и Китай тридцать лет спустя после того, как было начато их совместное сотрудничество, не должны уклоняться от непосредственного обсуждения своих различий - но они должны сделать это с осознанием факта того, что каждый из них нуждается в другом. Неудача по консолидации и расширению их сотрудничества нанесет ущерб не только обеим странам, но и миру в целом. Ни одна из сторон не должна ввести себя в заблуждение мнением о том, что она может избежать ущерба, вызванного усилившимся взаимным антагонизмом; обе должны понять, что кризис в одной стране может нанести урон другой. Для того, чтобы визит был более чем символическим, президенты Обама и Ху должны приложить серьезные усилия к тому, чтобы систематизировать в совместном заявлении исторический потенциал продуктивного американо-китайского сотрудничества. Они должны изложить в общих чертах принципы, которые должны им руководить. Они должны объявить свою приверженность концепции о том, что у американо-китайского партнерства должна быть гораздо более широкая миссия, чем это присуще национальному личному интересу. Такое партнерство должно направляться моральными первоочередными требованиями беспрецедентной глобальной взаимозависимости 21-ого столетия. Декларация должна привести в движение процесс для того, чтобы определить общие политические, экономические и социальные цели. Она должна признать откровенно реалии некоторых разногласий, так же как и зарегистрировать общую нацеленность на поиск способов сужения диапазона таких разногласий. Она должна также принять во внимание потенциальные угрозы безопасности в областях взаимного интереса и обязать обе стороны к проведению расширенных консультаций и сотрудничеству в их разрешении. Такая совместная хартия должна, в действительности, послужить основой не только для того, чтобы избежать того, что при некоторых обстоятельствах вполне могло бы стать враждебной конкуренцией, но также и для того, чтобы расширить реалистическое сотрудничество между Соединенными Штатами и Китаем. Все это оценит должным образом жизненную важность отношений между двумя великими нациями, имеющими поразительно различные истории, идентичности и культуры - и в то же время возложенную на обоих исторически важную глобальную роль.
Збигнев Бжезински был советником по вопросам национальной безопасности в администрации Картера.
Збигнев Бжезински, "Интернэшнл Херальд Трибюн", 2 января 2011 года, Перевод – Zpress.kg-UVU
|