С.Айтаков: Конституция абсурда. Невозможно переоценить вклад "Рухнамы" в историю Туркменистана 10:53 15.09.2011
Конституция абсурда
12 сентября исполнилось 10 лет с того самого дня, как было объявлено об окончании написания президентом Ниязовым труда его жизни - книги "Рухнама". Невозможно переоценить вклад этой книги в историю Туркменистана, его общества, особенно молодежи, которая воспитывалась на философских концепциях, заложенных в "Рухнаме".
По словам самого Ниязова, "Рухнама" должна была стать "...хартией поведения человека, сводом канонов и установок туркменского общества". Чем больше сам Ниязов читал "Рухнаму", тем большую ее роль для туркменского общества он утверждал. Практически сразу "Рухнаме" был присвоен статус "духовно-нравственной конституции туркменского народа". Халк Маслахаты, в то время высший представительный орган власти Туркменистана, еще до официальной публикации "Рухнамы" принял постановление, в котором говорится, что "...каждый гражданин Туркменистана должен воспринимать книгу "Рухнама" как священную настольную книгу" и обязал все органы местной власти, все общественные организации к проведению разъяснительной работы по содержанию "Рухнамы" среди детей и взрослых, учащихся и служащих, рабочих, всех соотечественников.
А потом пошло-поехало... В честь "Рухнамы" был переименован месяц сентябрь (тогда была закончена рукопись), суббота была переименована в "рухгюн" (духовный день или день духа). В этот день все жители Туркменистана должны читать "Рухнаму" и расти духовно. "Рухнама" была введена в программу, вступительные и выпускные экзамены школ и ВУЗов, репертуары театров, по ТВ ежедневно несколько часов уделялось декламации отдельных глав и избранных мест, ее изучали во всех государственных учреждениях и производствах по нескольку часов в неделю.
Апофеозом абсурда стало включение экзамена по "Рухнаме" в качестве обязательного при прохождении тестов на водительские права. Авторы инициативы были уверены, что это позволит "не только обеспечить высокий уровень профессиональной подготовки, но и воспитывать будущих водителей в духе высоких нравственных устоев туркменского общества".
Сам Ниязов на заседании Народного Совета сказал, что уже попросил Аллаха о том, что причитавший "Рухнаму" три раза попадает сразу в рай. Об ответной реакции ничего не сообщалось, однако молчание было расценено Ниязовым как знак согласия. И он распорядился даже в мечетях помещать "Рухнаму" рядом с Кораном, а построенную в честь "Рухнамы" мечеть расписать цитатами из нее же.
"Рухнаме" воздвигли памятник: на проспекте имени Туркменбаши возвышается 10-метровый муляж "Рухнамы".
За два первых года после написания только на территории Туркменистана было издано 400 тысяч экземпляров этой книги. К концу 2006 года тираж превышал миллион экземпляров. К концу 2006 года "Рухнама" уже переведена на 32 иностранных языка (в том числе на русский, английский, французский, японский, урду, арабский, украинский, литовский, белорусский, китайский, польский, фарси, казахский, чешский, турецкий, киргизский, казахский, язык зулусов и набрана на языке Брайля для слабовидящих людей) и 1222 крупнейшие библиотеки разных стан получили по своему экземпляру "Рухнамы".
Вообще, история издания "Рухнамы" на разных языках заслуживает отдельного исследования. Иностранные фирмы, желавшие войти на туркменский рынок, начинали с того, что заказывали перевод "Рухнамы" и начинали переговоры с готовности издать ее на своем языке.
В 2002 году Россия и Туркменистан подписали договор о совместном освоении космического пространства. Первым делом, согласно договору, в космос были отправлены туркменский флаг и штандарт президента. Вторым рейсом отправилась "Рухнама" (том первый). Как заверили российские специалисты, разгонная ступень ракеты "Днепр", куда была вмонтирована "Рухнама", "после выведения станет искусственным спутником Земли и будет находиться на орбите". И никого не смутило, что обычно такие ступени ракет называются "космическим мусором". На том совместная программа по освоению космоса и закончилась.
Но вот в 2006 году Ниязов умер. Многим казалось, что новый президент Бердымухамедов начал отказываться от всего, что было связано с Ниязовым, в том числе и от "Рухнамы". Но это было только видимостью. Культ личности Ниязова был сведен на нет, однако его подход к формированию "новой нации" остался востребованным и новой властью. До последнего времени сам Бердымухамедов ничего идеологически внятного народу предложить так и не смог. Концепция "Эпохи Нового Возрождения" так и не сформулирована ни в виде программного документа, ни в виде логического идеологического учения. Именно поэтому в последнее время, сдунув пыль с "Рухнамы", нынешние туркменские власти начали поиск новой идеологии, взяв при этом "Рухнаму" как отправную точку. И им есть, где развернуться.
В 2004 году Ниязов закончил второй том "Рухнамы", где сделал попытку максимально подробно обосновать собственные взгляды на современную частную жизнь народа, исходя из собственных представлений о том, как "исконно" национальные традиции должны продолжаться в современной и будущей жизни. Более того, во втором томе "Рухнамы" он попытался регламентировать все, что можно - правила взаимоотношений между детьми и родителями, женщинами и мужчинами, ношение одежды и прически, прием пищи, распорядок дня. По его мнению, второй том "Рухнамы" должен был обозначить "направление духовного развития, восстановление забытых обычаев и традиций, что поможет возродить дух народа". Но сам Ниязов так и не успел в полной мере привить народу и обществу свое понимание "истинно народных традиций" и "народного духа". Но его идеи не остались забытыми. И президент Бердымухамедов уже в который раз примеряет на себя роль Ниязова в качестве духовного поводыря и наставника народа.
В начале сентября этого года просочилась информация, что уже сам Бердымухамедов начал готовить свой фундаментальный труд, - то ли под названием "Туркменнама", то ли "Адамнама". Не суть важно, как сей опус будет назваться, но уже сейчас понятно, что это будет очередной многословный трактат о "возврате к истинным корням", и "воспитании народа в духе национальных традиций".
И первый камень (и не один) уже вброшен в общество. На одном из последних правительственных совещаний президент Бердымухамедов держал долгую речь в связи со скорым открытием нового дворца бракосочетаний. Но основной посыл речи состоял в том, что, дескать, пора начать отмечать весь свадебный ритуал... согласно древним туркменским обычаям. Тем, кто умеет читать между строк, и так понятно, а для незнающих туркменские реалии нужно пояснить, что этот вербальный поток президента есть прямое руководство к действию. И как правило, такие действия бывают еще более радикальны, нежели высказанные президентом указания.
Покушение диктаторов на частную жизнь своего народа всегда было неотъемлемой частью осуществления их властных полномочий. История пестрит подобными примерами. Но в Туркменистане это явление приобрело весьма рафинированную форму. И абсурдную.
К сведению любителей бахчи: сообщает газета "Нейтральный Туркменистан" от 25 августа 2011 года:
"В Туркменистане выведен новый сорт дыни - "Рухнама" с розовой мякотью
Старейший селекционер бахчевых культур Туркменистана, кандидат сельскохозяйственных наук Омургулы Ахмедов из Лебапского велаята вывел новые сорта дыни - "Рухнама" и "Аркадаг", а также арбуза - "Президент"".
Перефразируя товарища Сталина, следовало бы спросить: "А по какой цене "Президента" продавать собираетесь?". Абсурд.
Сердар Айтаков 14 сентября 2011,
|