КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Понедельник, 14.11.2011
22:56  "КП": Активисты забрасывают посольство Таджикистана в Москве бумажными самолетиками. И скандируют: "Рахмон, не балуй"
21:36  Н.Назарбаев: "Казахстан усилит антитеррористическую борьбу"
19:45  "Slate": Как Запад может напакостить Ирану
19:39  Cын экс-кандидата в президенты Ирана Резаи найден мертвым в Дубае. Якобы, самоубийство...
19:22  Известный кыргызский политик, экс-спикер З.Курманов высказался за интеграцию Казахстана и Киргизии в единое конфедеративное государство
19:10  Б.Талгарбеков: Кыргызскую землю заволокло черным туманом. Его хозяин – Алмазбек Атамбаев. Черный туман – это слова, дела, политика Атамбаева…
11:11  С.Кожемякин: Евразийские миражи В.Путина. Чего добивается российская власть, обнародовав идею создания Евразийского союза?

11:00  "Fox News": Иранский бизнес России и Китая угрожает миру
10:51  А.Дубнов: "Таджикская весна" не за горами? Зачем Его Величество Рахмон бросил вызов Большому северному соседу
10:44  Д.Кучера: Спецназовцы США хнычат - кыргызы отобрали у нас деньги, оружие...
10:42  Еurasianet: Кремль не устраивает решение Душанбе по поводу приговора пилотам
10:37  Рахмон нанес пощечину Медведеву, - обзор ТаджСМИ от "Регнум"
10:35  М.Хилько: США и Россия - геополитические победители Ливийской кампании
10:27  "ИБВ": Усиление ирано-арабского противостояния в оценках экспертов
10:23  В.Крыгин: Пленницы борделей. Несмотря на бодрые заверения стражей порядка, проституция в Алматы не сдает своих позиций
10:22  М.Ниязова: Продам себе подобного. Работорговля - кыргызстанский вектор
10:17  Президент Д.Медведев: Нелегальных мигрантов надо высылать постоянно
10:15  Бандеровец басмачу завсегда любый друзь. КГБ Украины будет помогать Кыргызстану в охране сведений под грифом "секретно"
10:05  Мартин Ларыш: Суверенный Узбекистан. Ташкент избавляется от колониального наследия
10:03  В.Попов: Кризис европейской цивилизации. Настало время провести системное обновление глобальной стратегии
09:49  В.Бейдер: Противоядерная реакция. Запад и Израиль не могут допустить ядерную бомбу в арсенале иранских фундаменталистов
09:48  "Къ": Таджиков заводят на посадку. Москва вынудила официальный Душанбе вмешаться в судьбу российского летчика
09:46  Кыргызстан: Почему Атамбаев может всерьез говорить о закрытии базы "Манас"
09:40  М.Юсин: Башару Асаду вынесли приговор. Арабские страны объединились с Западом против президента Сирии
09:25  Ф.Дашлай: Кто такие гаргары? Тайны исчезнувшего народа и его письменности
09:21  Мела Гибсона застукали с новой пассией - Азите Ганизада 32 года, она родилась в Афганистане
08:53  "МН": Рахмон уловил сигналы. Посол России в Таджикистане должен огласить условия освобождения Владимира Садовничего
08:45  Государственная кадровая служба Кыргызской Республики запустила новый сайт www.mkk.gov.kg
08:28  Ливия: новый руководитель ПНС Абдель Рахим аль-Киб - кто он?
08:20  "Око": Не крохи с барского стола. Почему КазПравительство затягивает с "Народным IPO"?
08:14  М.Капышев: Кыргызстан - под маской "Таблиги Джамаат" действует невидимый легион джихада
01:01  "AP": Западные дипломаты используют сплетни, чтобы обосновать вторжение в Иран
00:35  Киргизии придется ввести ограничения энергоснабжения, если Казахстан выйдет из единого энергокольца
00:19  Вetter.kz: Национал-калькирование. Псевдо-патриотическая и псевдо-социальная оппозиция Казахстана создается по одним и тем же лекалам?
00:18  "ЮК": Путь воинов. История жизни потомков славного казахского хана Кенесары
00:16  А.Губайдуллин: Все будут битте. МВД планирует реформировать казахстанскую полицию по германскому образцу
00:13  "Исламский секс": тюрьма за книгу о том, как удовлетворить мусульманина
00:10  Команду сдал Тимур. Осужденный в Таджикистане летчик Садовничий признавался суду, что у них были проблемы с получением разрешения на пролет
00:09  В.Павлов: США вооружают арабские страны "умными" бомбами против Ирана
00:08  ExxonMobil заключил сепаратную сделку с Иракским Курдистаном
00:07  Д.Кислов: Россия-Таджикистан. Симметричный позор
00:04  Я.Норбутаев: Исполнительная власть Узбекистана пошла вразнос
00:03  В.Волков: Исламистов хотят отсеять из армии Казахстана
00:02  С.Туник: Есть ли в Казахстане жизнь после парламента? Есть. И вполне себе безбедная...
00:01  В.Майлин: Разжигатели против разжигателей. Как в Казоппозиции "аблязовцы" дружат с "шахановцами"
00:00  "Associated Press": Иран угрожает ответным ударом в случае вторжения
Воскресенье, 13.11.2011
19:49  Ушел в отставку глава минюста Норвегии Стурбергет, разрешивший полицейским носить... хиджабы
17:01  Капитан полиции Г.Байтасов, задержавший таразского террориста, представлен к госнаграде (посмертно)
16:09  Бойня в Таразе (хронология, подробности)
15:45  В Афганистане из верных карзайцев образован "Национальный фронт"
14:41  Ф.Мироглов: Упрощенка с усложненкой. Кому и почему выгодны мытарства простого соотечественника при переселении в Россию
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    ЦентрАзия   | 
Ф.Дашлай: Кто такие гаргары? Тайны исчезнувшего народа и его письменности
09:25 14.11.2011

В поисках древних гаргаров.
"Отними у народа историю – и через поколение он превратится в толпу,
а еще через поколение им можно управлять как стадом" -

Пауль Йозеф Геббельс, главный пропагандист нацистской Германии

Прав был Страбон, который писал "… в отношении прочих жизненных вопросов они (албанцы) высказывают равнодушие…". При полном равнодушии дагестанцев – современных потомков Албании – к своему прошлому, к своей истории, при живых и ныне здравствующих наследниках, культурное и историческое прошлое наших предков присваивается потомками пришлых тюрков – огузов. Получается, что у нас своего прошлого-то и не было. Жили себе на вершине горы дикие лязги, а кочевники-турки тем временем на землях наших предков чуть ли не с сотворения мира создавали государство, своеобразную и уникальную культуру, письменность… Но ведь все исторические источники, по крайней мере, до второй половины прошлого века, считали потомками албанцев представителей нахско-дагестанской языковой группы?

С чего все началось, вернее, с кого? Вот что пишет Шнирельман В.А. в своей работе "Албанский миф": "Наиболее влиятельной в Азербайджане книгой, где все это стало принципиальной позицией, была работа З.М.Буниятова, вышедшая в 1965 г. и посвященная событиям арабского времени в Кавказской Албании, которую он прямо именовал Азербайджаном. В этой книге он уже говорил об "армяноязычных авторах", разумея под ними деятелей раннесредневековой Албании, писавших по-армянски, таких, как историки Мовсес Каганкатваци и Киракос Гандзакеци, поэт Давтак, правовед Мхитар Гош".

Его (Буниятова ) труд продолжит доктор исторических наук, профессор Мамедова Ф. В книге "Кавказская Албания" она пишет:

"Широко распространенным для всей Албании (I-VII вв.) языком межплеменного общения был албанский язык, который относится к северо-восточно-кавказской (нахско-дагестанской) языковой группе. О наличии албанского языка, албанской письменности сообщают Страбон, Ипполит Римский, Моисей Каланкатуйский, Корюн, Себеос, Хоренаци, "Книга писем", Захарий Ритор, Этум, арабские авторы. Возрастанию этнической роли языка способствует закрепление языка в письменности. Албанские письмена были составлены на основе гаргарского говора, богатого гортанными - горловыми звуками (Каланкатуйский П., Хоренаци Ш., 54; 3; Корюн), состояли из 52 фонем, особенно богатого свистящими и шипящими звуками. Вопрос о письменности и литературе на родном албанском языке стала объективной исторический необходимостью. К созданию своей литературы Албания была подготовлена всеми условиями жизни – социально-экономическими, политическими. На албанский язык переводят Библию и другую богословскую литературу (Корюн, Гевонд), а также создается местная албанская историко-литературная традиция".

Затем, уже в другой работе, разумеется, "подправленной" свыше, не без вмешательства З. М. Буниятова, она уже пишет:

"Население Албании составляли албаны, тюркские племена, компактно живущие во всех албанских областях, и ираноязычные племена. Албанская этническая общность образовалась в результате консолидации (слияния) нескольких близких по языку и культуре племен, родственных в генетическом отношении. Число упоминаемых Страбоном 26-ти племен, относящихся к задолго до страбоновскому периоду, к началу первых веков, сильно сократилось. Это были албаны, гелы, леги, утии, гаргары, чилби, сильвы, лпины, цоды, каспии – автохтоны кавказского происхождения, которые жили на двух берегах реки Куры".

Выдвинутое Буниятовым, затем подхваченное Мамедовой предположение о тюркоязычности албанских племен, вернее, о том, что в этногенезе современной азербайджанской нации участвовали и древние албанцы, имело выраженный политический подтекст и ныне постепенно сводится к идее о том, что Древняя Албания никакого отношения к нахско-дагестанской языковой семье не имела. Да и вообще все племена Албании были тюркоязычными. В современном Азербайджане эта "идея" поставлена на поток. "…Шнирельман отмечает, что аргументы азербайджанских сторонников исконного проживания тюрков на территории Закавказья выглядят беспомощными, однако они вызвали большой энтузиазм в кругах азербайджанских интеллектуалов, и выпущенный по этой проблеме сборник "К проблеме этногенеза азербайджанского народа" (Баку, 1984) стали считать "вехой в азербайджанской исторической литературе". Согласно Шнирельману, после публикации сборника на страницы азербайджанских научных публикаций хлынул поток псевдонаучной литературы".

Читать и цитировать других "специалистов-албановедов" Азербайджана смысла нет. Если углубляться в дебри "научных" открытий этих псевдоисториков, выяснится, что при помощи тюркского языка можно разгадать любую историческую загадку. Оказывается, и древние шумеры говорили на тюркском языке, и к открытию Европы с Америкой тюрки приложили руку. При помощи всевозможных словесных уловок посредством тюркского языка можно разгадать любую не открытую до сих пор историческую загадку.

Удивительно, почему до сих пор тюрки не объявили себя потомками атлантов? Ведь, следуя методу "исследовательских" трудов азербайджанских историков, можно и атлантов приписать к тюркам. "Ат" по-тюркски – конь, "атлы" – конники, а "ан" – множественность. (Пользуясь случаем, дарю закавказским туркам эту идею. Никто не будет претендовать на роль потомков атлантов – Ф.Д.). Попутно можно и Гомера записать в предки тюрок, например, превратив его в деде Горгута, потому как в этих именах совпадают как минимум три звука.

Известно, что Албания была союзом 26 племен, хотя названия всех этих племен ни в одном историческом документе подробно не перечисляются. Среди наиболее часто упоминаемых племен, наряду с албанами (точных данных о том, что существовал отдельный албанский язык, не существует, но об этом чуть позже) встречается племя гаргаров. Особую известность они получили тем, что именно на языке этого народа, племени был составлен древний албанский алфавит.

Кто такие гаргары? Версий на эту тему много. Больше всех "постарались" тюркские, простите, азербайджанские историки и исследователи. Мода азербайджанских историков искать во всем тюркский след общеизвестна. Каждый населенный пункт, каждый город, мимо которого когда-либо проскакал кочевник-турок, разумеется, автоматически становится "тюркоязычным". Тюрки-кочевники "приложили" руку ко всему. Оставим на их совести стремление играть в головоломки, пытаться связать несвязуемое, только лишь потому, что хоть одна буква в том или ином слове совпадает с тюркским языком. Кстати, азербайджанские исследователи отметились и замечательным "открытием": "доказав", что термин "Албания" происходит от тюркского "алп", они выяснили, что в Казахстане существует многочисленный род албан. Но вот что говорится о казахском племени албан в лингвистических словарях: "Этноним албан восходит к монгольскому "албан" - дань, подать. На основании чего современные ученые считают, что этническую основу албанов составили племена чигиль (одно из карлукских подразделений), населявших Семиречье восточнее р. Талас в период государства Караханидов (VIII-XII в.в.), позже их территория вошла в государство Кара-китаев, найманов (нач. XIII в.) и монголов (с 1218 г). В Чагатайском (Джагатайском) улусе и в Могулистане (XIV-XVI в.в.) албаны были в зависимости у монгольских эмиров, тогда же, очевидно, потомков чигилей объединили с частью подчиненных монголами кыпчаков. В русских источниках албаны известны с 1748 г. в составе Старшего жуза".

Как видим, в данном случае мы имеем место исключительно со звуковым совпадением названий. И ничего более. Таких примеров в истории бессчетное количество. К слову, в селении Мюхрек Рутульского района один из крупных тухумов (родов) называется "казаки". И что? Это значит, казаки родом из Мюхрека? Или другой пример. Древний город народа майя назывался Толан, Туле. Если следовать исследовательской "логике" азербайджанских историков, получается, что город Тула под Москвой основали выходцы из города Туле Центральной Америки?

Анализ попыток азербайджанских историков при помощи шарад и ребусов привязать свою "гаргаристость" к древним гаргарам, на основе того, что слово "гаргары" произошло то ли от вороны "гарга", то ли от цапли "гаргар", или от других пернатых: кукушек, дятлов и т.д., не является целью данного исследования. Все эти "гипотезы" схожи во многом с "умозаключениями", таких же "исследователей": "…Что же касается имени верных спутников амазонок – гаргаров, то "гар-гар" - может быть дважды повторенный для усиления ностратический солнечный корень "Гор-Хор-Хар", с которым связано и название ариев. А может быть, это – "гарг – ар". От гург (гарг?) – "волк" по-персидски. Корень же "ар" затем звучал в имени прямых потомков ариев-гаргаров булгар и в имени практически всех булгарских группировок: сувар, кутургар, утургар, авар, хазар, татар..."

Существует еще одна версия, назовем ее вайнахской. Из-за схожести с самоназванием ингушей "галгай" исследователь Е.И. Крупнов предположил, что предками вайнахов, чеченцев и ингушей могли быть страбоновские гаргары. Хотя гипотеза Е.И. Крупнова была подвергнута сомнению Ю.Д. Дешериевым, но, тем не менее лингвист, пишет, что заслуживает внимания попытка Е.И. Крупнова объяснить страбоновский этноним "гаргареи" посредством ингушского "гаргар" и чеченского "гергар" - "близкий, соседний, родственный". Позицию "золотой середины" в этой дискуссии заняли В.Б. Виноградов и К.З. Чокаев, которые, с одной стороны, гипотезу Е.И. Крупнова о тождестве гаргареев и галгаев посчитали преждевременной, но с другой стороны убеждают нас в том, что "гаргареи", несомненно, производное от нахского термина "гаргара" – "близкий, родственный, соседний".

Заметим, что ни в одном древнем и средневековом источнике не говорится, что территория Албании простиралась до современных пределов проживания вайнахов. В силу удаленности Чечено-Ингушетии от южных предгорий большого Кавказа, можно сказать, что гипотеза Крупнова не может соревноваться с общепринятой гипотезой. Тем не менее, в стремлении придать Чечено-Ингушетии "албанистость", многие ученые локализовывали ее (Албанию) далеко на Северном Кавказе, а рекой Кир посчитали Терек (? – Ф.Д.).

Что касается научной среды, то первые исследователи гаргарской (албанской) письменности считали, что современный удинский язык наиболее подходит для его чтения. Алексидзе Заза Николаевич, член-корреспондент АН Грузии, был первым, кто высказал эту мысль. Оно и понятно, он был знаком более всего именно с удинским языком. Потому как сами удины, в отличие от других принявших Ислам соседних народностей, помнили свое историческое прошлое. Это подтверждает и известное письмо удин к русскому императору: "Мы агванцы (албаны) и по нации утийцы". Однако в своем более позднем труде - "Предварительное сообщение об идентификации и дешифровке албанского текста, обнаруженного на Синайской горе" - Алексидзе З.Н. подвергает сомнению общепринятую версию считать удин потомками древних гаргаров: "..Язык албанского Лекционария из числа сохранившихся по сегодняшний день кавказских языков ближе всех стоит к удинскому, как в лексическом плане, так и по фонетическим и грамматическим формам, хотя и от удинского он отстоит гораздо дальше, чем это представлялось на основе анализа только эпиграфических памятников…"

Подобные сомнения высказывает и А. Шанидзе: "По своему звуковому составу, - пишет А.Шанидзе, - албанский язык близко стоял к современному удинскому языку…" На том основании, что в современном удинском алфавите также насчитывается 52 знака. Изучение алфавита показало А.Шанидзе, что "албанский язык богат был свистящими и шипящими буквами, так, например, вместо пяти армянских свистящих звуков имелось девять албанских… Албанский язык богат был также заднеязычными и гортанными звуками". Далее А.Шанидзе утверждает: "Язык кавказских албанов был явно кавказский и тесно примыкал к удинскому, а, возможно, был даже идентичен с древнеудинским… Удинский язык - это один из новоалбанских диалектов, или - что то же - албанский язык - это есть литературный язык древних удин, т.е. древнеудинский".

Гаджимурадов М.Т. в учебнике "История Дагестана для специальностей" изданном в Махачкале в 2008 году, пишет следующее: "Государственным языком Албании был удинский язык, а Моисей Хоренский сообщает, что Месроп Маштоц составил алфавит, "написал грамматику" для языка одного из воинственных племен – гаргаров, который отличается от удинского "богатыми горловыми звуками". Некоторые языковеды думали, что речь идет об аварском языке, но аварский язык далек географически и антропологически от удинского языка. Наконец разгадали загадку – потомками гаргаров являются цахуры, рутульцы и агулы, у которых сохранились классические гортанные звуки. Кроме того, эти народности до 3 – 4 в.в. н.э. проживали рядом с удинами – на территории Арцаха (Нагорный Карабах), - там они сформировались, а потом под натиском крупных этносов были вынуждены уйти на Север и заселиться на южных и северных отрогах Главного Кавказского хребта".

Предположение Гаджимурадова перекликается с тем, что пишет известный дагестанский языковед профессор Г. Х. Ибрагимов: "..племена гаргары, которые жили в Закавказье на территории современного Карабаха, и являются предками нынешних рутулов и цахуров. В таком случае процесс формирования этих этносов прошел там. Подтверждением служат сохранившиеся два селения на горе Зангезур, жители которых говорят на похожем рутуло-цахурском языке. Это подтверждает и академик Дирр, который еще в начале ХХ в. писал, что говор аула Рутул ближе к удинскому, между тем шиназский говор – к цахурскому языку. В целом, рутульский язык, как и цахурский, относится к лезгинской группе восточно-горской ветви кавказских языков, которая получила название "дагестано-нахская семья".

"…Албанская письменность была создана на языке цахур, у которых из всей группы лезгин наиболее гортанный язык", - пишет далее Ибрагимов Г.Х. В рутулах, и, в частности, цахурах он видит античных гаргарейцев. В подтверждение Ибрагимов Г.Х дает толкование этнонима "гаргар" в рутульском и цахурском языках, где он употребляется как форма обращения (сосед, близкий).

"…северные и южные предгорья юго-восточной части Главного Кавказского хребта, то есть свою страну, лезгины (цахуры и рутулы) называли Гаргар. Слово "гар" на цахурском и рутульском языках означает "житель", "гражданин", отсюда "гаргар" - это "жители (люди) Гара". Более того, автор считает, что даже в XII-XIII веках продолжала существовать албанская письменность. В подтверждение он приводит сообщение Захария Казвини (XIII в.) о том, что в Цахуре на лезгинский язык были переведены две мусульманские книги "Компендии Музани" и "Имама ал-Шафал".

Подобные версии высказывались и другими исследователями. Например, что этноним "гаргар" происходит от слова говорить: "Гаргари те, гаргадуге – по-аварски (разговор оставь, разговора нет". (Из работы Ахяда Ибрагимова "Кавказский след") Далее, на рутульском языке слово "говорить" звучит как "гьалг1ара" (если говорит мужчина), "рарг1ара" (если говорит женщина), и "валг1ара" (оно говорит). В некоторых диалектах звучит как "ларгара". Нечто схожее мы наблюдаем и в лезгинском языке – "рахазва" ("говорить"). Все это еще раз доказывает, что все дагестанские народы имеют общие корни. Но в данном случае мы имеем дело с экзонимом, то есть с тем, как их (гаргаров) называли соседи. Вряд ли гаргары называли себя именно гаргарами, и более того - гаргареями.

Разгадка слова "гаргары" лежит в самом названии этого племени (народа). И Корюн, и Мовсес Каганкатваци, и Мовсес Хоренаци в своих трудах явно указывают нам на расшифровку этого названия: "…Прибыли они к Месропу и с ними вместе [Месроп] создал письмена для изобилующего гортанными, грубейшими, варварскими и труднопроизносимыми звуками языка гаргарийцев". Обращает на себя внимание слова "варварскими" и "гаргарийским". То есть "варвары" и "гаргары". Известно, что греки называли "варварами" тех, чья речь была им непонятна и слышалась как "вар-вар". Отсюда вывод – гаргары говорили так, что со стороны их речь напоминала сплошной "гаргар", набор горловых и гортанных звуков, который невозможно было воспроизвести. К тому же это слово могло звучать и "гьаргьар", или "гъаргъар", или "къа1ркъа1р" и т.д. В армянском алфавите нет букв, обозначающих эти звуки, так как в армянском языке нет таких звуков, и потому и Каганкатваци, и Хоренаци, и Корюн, а также те исследователи, которые переводили их труды, могли записать сложную фонему единственно возможным для их восприятия звуком "г".

Хотя практически все народы лезгинской подгруппы, да и в целом автохтонов Дагестана, говорят на неблагозвучном языке, богатом горловыми и гортанными звуками, больше всего таких звуков сохранилось в рутульском языке. Приведем небольшой перечень рутульских слов, казалось бы, схожих в написании на кириллице, а на самом деле имеющих совершенно иное звучание и значение: "г1арг1ал" – овес, "къаркъар" (звукоподражание) – рыскать, искать, "гъыргъыр" – звукоподражание конскому ржанию, "гьваргьвар" – опять звукоподражание, обозначающее скрип, и, наконец, "къа1ркьа1р" – "говорить громко, гортанно", "къа1ркъа1рай" – "человек, говорящий громко". Этим словом рутульцы характеризуют свой язык, а также язык своих соседей, цахурцев и лезгин, такой же "къа1ркъа1р", трудный для произношения. Примером тому следующее: "къа1ркъа1р ветас" – означает говорить громко и гортанно, "ишды чъел диш, са къа1ркьа1р вии", – "У нас не язык, а сплошной гаргар".

В качестве доказательства своей принадлежности к древним гаргарам некоторые азербайджанские историки и исследователи приводят следующий аргумент: "Слово гаргар перекликается с названиями исконно тюркоязычных племен, таких как булгар, конгар, утургар и т.д.". Пытаясь развить эту "теорию", они пишут, что: "этноним "гаргар" состоит из двух частей. Первая часть слово "гар", чаще всего предлагается читать как "гарг", что означает, "гарга" (ворона), а вторая часть, аффикс "ар" - множественность. В итоге можно читать как племя воронов, племя, чьим тотемом был ворон… "

Опровержение этой теории не требует никаких усилий. И главным аргументом выступает современный рутульский язык. Слово "гаргар" - это, вне сомнений, удвоение корня "гар", языковой прием, используемый при звукоподражании. Воспроизводим в "оригинале": "къа1ркъа1р" - звукоподражание гортанности, "къа1ркъа1рай" – тот, кто говорит гортанно. Приведем примеры из рутульского языка. "Тев-тев" - заикание, "тевтевай" - – заика. "Мыр-мыр" - бурчание, мырмырай – бурчащий человек, "га1вга1в" - выражение, обозначающее сиплость речи, "га1вга1вай" - тот, который сипит, "хы1мхы1м" - говорить в нос, "хы1мхы1май" - говорящий с прононсом, и т. д. Примеры можно приводить до бесконечности. Благо такими звукоподражательными оборотами богата рутульская речь. (Кстати: окончание слов на "ай" во многих диалектах произносится как "ей", например "къа1ркъа1рей", см. слово "гаргареи").

Благодаря своему географическому расположению, труднодоступности, замкнутости в пределах своего района обитания, рутульский язык менее других языков лезгинской языковой подгруппы подвергся "засорению" более сильными языками. Близкими соседями рутульцев испокон веков были лезгины и цахурцы. Заимствованных слов из этих языков немало, но рутульский язык не подвергся такому влиянию тюркского (азербайджанского) и грузинского языков, как лезгинский и цахурский. Долгое время рутульцы жили обособленно и потому сохранили много своих исконных слов.

Человек другой национальности, услышав рутульскую речь, кроме часто повторяемых гортанных звукосочетаний типа "каркар", "гаргар", "хархар" - ничего и не запомнит. Кстати, в связи с этим уместно вспомнить и название реки Гаргар. ( Не может быть никаких сомнений в том, что на берегах реки Гаргар в древности проживали гаргары. Подтверждением этого являются два вышеупомянутых села на горе Зангезур, которые еще в начале 20 века говорили на схожем с рутульцами языке. Об этом писал и Дирр). На рутульском языке, в просторечии, и в наше время бурный поток реки, особенно в период половодья, называется "гъоргьарай" (звукоподражание шуму, создаваемому бурным потоком).

И напоследок несколько рутульских, не так уж и редко употребляемых фраз и предложений: "Гьарагьалмаш "Квярахьайма" къяркъяр ваа" - "сороки стрекочут в Квярахьайма (название местности). "Гьюдеш кяркъыкъ къабкъараб ваара" - "куропатки кричат в "Кяркъыкъ" (название местности). "Гьарихьа квярхьусды къари къара ара" - "Ариф женится во второй раз". "Мьаркьавар царцармы къаркъар ваара" - "кот рыщет в погребе, где хранят молочные продукты". "Хьарабаед чархмыр га1арга1р ваара" - "колеса арбы скрипят". (Читать, да еще и воспроизвести эту словесную абракадабру, "непосвященный" читатель не сможет – Ф.Д.). Подобных примеров можно привести бесконечное множество. Все это доказывает, что экзоним "гаргар" означает "говорить гортанно", а "гарагареи" ("гаргарай") - это те, кто говорит гортанно.

Гаргарская письменность существовала – современная наука не оспаривает этот факт. Но почему же она не сохранилась? Причины "исчезновения" гаргарской письменности исследователи приводили разные. Вот что пишут об этом такие известные исследователи, как Л.Н. Гумилев и В.В. Бартольд.

"Христианизация закавказских стран имела важные последствия и для развития местной культуры. На рубеже IV-V вв. появилась армянская письменность, созданная Месропом Маштоцем. Не без его помощи были изобретены и национальные алфавиты в Грузии и Албании. Но если в Армении и Грузии почти сразу возникла богатая местная переводная и оригинальная литература разных жанров, то в Албании этого не случилось. На албанский язык были переведены Евангелие и некоторые другие книги, но просуществовала эта литература недолго. Причина в том, что так называемый албанский язык - это был язык населения небольшой, в ту пору центральной области Албанского царства (вокруг столицы – Партава). В остальной части страны функционировали иные языки и наречия. В Албании, в отличие от Армении и Грузии не сложилось единой народности, и последующие политические изменения привели к исчезновению и едва народившейся албанской культуры" - Л.Н. Гумилев.

"Армянскими проповедниками был изобретен албанский алфавит, так как были звуки, которых у армян не было, и затем был сделан перевод на албанский язык Священного Писания". Албанский алфавит, судя по всему, включал 52 буквы. Предполагается также, что он составлен на основе диалекта гаргарцев, играющих в то время – в пятом веке н.э. – ведущую роль в албанском племенном объединении. Письменность народа Кавказской Албании еще не успела "окрепнуть" и приобрести четкие очертания, а уже началось нашествие арабов и, как это было и в других завоеванных странах, местная, еще не получившая окончательный статус письменность, была заменена арабской. Однако иранцы, армяне и другие народы, имеющие великую культуру, смогли, в рамках возможного, сохранить свою культуру, литературу и язык. Между тем, народы, не обладающие высоким уровнем развития, не сумели сохранить национальный облик своей культуры. То же, видимо, является причиной сравнительно быстрой тюркизации албанцев, происшедшей намного позднее – после прихода тюрков в эти края". В.В. Бартольд.

Добавить к этим высказываниям можно следующее: хотя сегодня стремящиеся стать потомками гаргаров турки – азербайджанцы "понасочиняли" всякие легенды об "изумительнейшем" и "благозвучнейшем" гаргарском письме и даже "понапридумали" существование "величайшей гаргарской поэзии и литературы, ничего подобного быть не могло. К слову, тюркский, вернее азербайджанский язык – действительно поэтичный язык. Этот факт не надо оспаривать, невзирая на идеологические разногласия. Этот язык действительно оказал большое влияние на поэзию южно дагестанских народностей. Но язык гаргареев – не имеет отношение к азербайджанскому языку. Звучание гортанного и варварского гаргарейского говора не подходило для того, чтобы воспринимать его как мелодичный и поэтический язык.

Может быть, со временем, если бы не нашествия других более многочисленных и сильных захватчиков, у которых к тому же язык был намного мягче и удобнее для восприятия, могла бы зародиться своя поэзия, своя литература, но, увы, этого не произошло. Потомки древних гаргаров так же, как и их предки, и в наше время сохранили свой варварский и гортанный язык. Не удивительно, что, хотя и была составлена письменность на этом грубом и варварском языке, сохранить и развить ее в дальнейшем не удалось. Потому что научиться говорить на этом языке можно лишь с рождения. Попытаться выучить этот язык для носителя другого языка представляется невероятно сложным. И в наши дни родившийся на чужбине ребенок – рутулец, если родители с самого детства не учили его родному языку, не может в дальнейшем, в более позднем возрасте, приспособить горловые связки для произношения рутульских звуков.

Фазил ДАШЛАЙ,
Писатель, исследователь
Специально для Voskanapat.info

Источник - voskanapat.info
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1321248300


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Олжас Бектенов проверил берегоукрепление жилых массивов Атырауской области в преддверии второго пика паводков
- Реализацию важных инвестиционных проектов обсудили в Правительстве
- Кадровые перестановки
- Какую социальную поддержку получают граждане в пострадавших от паводков регионах РК
- Разведка и сверка позиций: политолог Ашимбаев о визите главы МИД Британии в Казахстан
- Депутатам презентовали законопроект по декриминализации экономических правонарушений
- Заявление по соглашению ОПЕК+
- Новая страница казахско-британских отношений: в Астане подписано Соглашение о стратегическом партнерстве и сотрудничестве
- В Алматинской области судья и пристав осуждены за коррупцию
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх