В.Скосырев: Руки прочь от "Бхагавад-гиты". Индия вступилась за российсских кришнаитов 06:00 21.12.2011
Индия вступилась за томских кришнаитов Прокурор добивается запрета на комментарии к книге "Бхагавад-гита как она есть" на русском языке
Кришнаиты провели акцию протеста у генконсульства РФ в г. Колкате. Суд в Сибири над книгой "Бхагавад-гита как она есть" отозвался громким эхом в парламенте Индии. Депутаты расценили попытку запретить книгу как оскорбление верований индусов. Заседание было прервано. Демонстрация прошла у консульства РФ в Колкате. На эти события откликнулся посол России в Индии. Он назвал неприемлемым для демократического светского государства суд над любым священным писанием.
Разгневанные депутаты нижней палаты индийского парламента в понедельник заставили спикера прекратить заседание. В тот же день состоялась демонстрация у генерального консульства России в Колкате.
Протесты были вызваны тем, что в Томске проходит судебный процесс, в котором прокурор добивается запрета на комментарии к книге "Бхагавад-гита как она есть", вышедшие на русском.
Как отмечает агентство Reuters, положительный вердикт суда означал бы, что одна из самых священных книг индуизма попала в список запрещенной литературы наряду с "Майн Кампф" Гитлера.
"Мы не потерпим оскорблений бога Кришны", – выкрикивали члены парламента Индии. Тон бурным дебатам задал депутат от региональной партии Бхартрухари Махтаб. Заявив, что в России могут объявить экстремистской литературой "Бхагавад-гиту", он призвал правительство вмешаться и добиться соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России.
В таком же ключе выступили депутаты от ряда оппозиционных партий и даже представитель партии Индийский национальный конгресс, возглавляющей правительство. Как передает газета Hindu, ораторы заявляли, что выражают чувства миллионов индийцев.
Спикер Меира Кумар призвала депутатов соблюдать порядок и отложила заседание. Однако когда прения возобновились, страсти вспыхнули с новой силой. Заседание спикеру пришлось закрыть.
В ответ на призыв парламентариев "защитить национальное духовное сокровище" глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию, но и постарался смягчить конфликт, сообщает Интерфакс.
"Бхагавад-гита" – не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации", – заявил в своем выступлении во вторник С.М.Кришна. По словам главы индийского МИДа, хотя жалоба на книгу в суд явно абсурдна, министерство отнеслось к данному вопросу серьезно. Кришна отметил, что "в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов", которые понимают суть "Бхагавад-гиты" и относятся к жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.
Из сообщений информационных агентств стало известно, что заседание районного суда в Томске перенесено на 28 декабря. Однако каков бы ни был его вердикт, совершенно очевидно, что процесс нанес удар по репутации России и дружественным отношениям нашей страны с Индией. На это указал в своем заявлении посол России в Индии Александр Кадакин.
"Россия – это светская демократическая страна, где все религии пользуются уважением. Это еще в большей степени касается священных писаний разных вер, будь то Библия, Коран, Тора, Авеста и, конечно, "Бхагавад-гита" – великий источник мудрости для народа Индии и мира", – говорится в заявлении.
"Я считаю категорически неприемлемым, когда священное писание передается в суд. Для всех верующих эти тексты священны. Ненормально также, что на исследование невежественным людям передаются религиозные книги. Их академическим анализом должны заниматься форумы ученых, но не суды", – заявил Кадакин.
"НГ" обратилась за комментарием по поводу этого скандального дела в Центр индийских исследований Института востоковедения РАН. Там указали на парадоксальность ситуации. На русский язык "Бхагавад-гиту" впервые перевели в 1788 году. В православной Российской империи XVIII века ее и ее переводчиков никто не судил, зато судят в светской демократической России.
Поводом к судебному разбирательству стало издание на русском перевода книги и пространных комментариев к ней, сделанных индийцем Свами Прабхупадой. Его ученики создали "Международное общество сознания Кришны". Последователи Свами появились и в России. "И вот томская прокуратура усмотрела в версии Прабхупады "признаки разжигания религиозной ненависти. Просьбу защиты обратиться за экспертным заключением к специалистам-индологам из Москвы и Петербурга суд почему-то отверг".
Но совсем не нужно быть индологом, чтобы понимать ущербность подхода, когда религиозный текст просто просеяли на наличие "негативных" слов ("глупец", "враг", "демон", "убить" и т.д.) и на основании этого пришли к выводу о его экстремизме.
"Бхагавад-гита" – текст, создававшийся в Древней Индии и отражавший реалии своего времени, с его непрестанными войнами, с переходом от родоплеменного строя к государству и сословиям (именно поэтому в "Бхагавад-гите" бог Кришна поучает воина Арджуну, что ради сословного долга и блага государства можно поднять меч даже на кровных родственников). Тогда за "экстремизм" можно запретить и греческие мифы (вообще кошмар – дети отцов и матерей убивают!), подчеркивают в Центре индийских исследований. 2011-12-21 / Владимир Скосырев
|