Таджикский строитель Х.Холов в Санкт-Петербурге стал академиком словесности 19:06 19.01.2012
Постоянный автор газеты "Туран" для мигрантов из Средней Азии - таджикский поэт Хасан Холов - избран членом-корреспондентом Академии русской словесности и изящных искусств имени Державина. 4 января 2012 года ему торжественно вручили диплом и медаль Российского наградного комитета "Ф.М. Достоевский. За красоту, гуманизм, справедливость" за публикацию цикла стихов.
Хасан Холов родом из Душанбе, в 2002 году приехал на заработки в Россию и сейчас работает мастером отделочных работ на петербургских стройках. По ночам он пишет стихи на родном - таджикском - языке. По признанию поэта, именно в Северной столице, где он живет уже 6 лет, к нему чаще всего приходит вдохновение.
"Мысль может поймать меня в любом месте - на улице, дома, во время работы, - поделился с корреспондентом газеты для трудовых мигрантов "Туран" Хасан Холов. - И тогда в моем воображении возникают строки, посвященные Родине, России, Городу на Неве. А дома, после молитвы, я преобразовываю свои мысли в стихи".
"Холов уже полюбился нашим читателям за свои проникновенные стихи, - говорит главный редактор газеты "Туран" Махмут Маматмуминов. - И это неудивительно. Ведь он занимается поэзией более 20 лет. Как бы ни уставал на работе, он всегда находит время на творчество, читает много интеллектуальных книг, участвует в литературных встречах Российского межрегионального союза писателей. Свои произведения Хасан посвящает родителям, друзьям, семейным отношениям и дружбе. Он рассматривает семью как важнейшую ячейку государства и потому воспевает ее в стихах. В этом, на мой взгляд, его призвание", - заключает Маматмуминов.
На данный момент у таджикского поэта-мигранта написано 28 книг на таджикском языке. Из них опубликовано только 9. В настоящее время 5 филологов переводят на русский язык книги Хасана Холова "Во имя матери" и "Весна глазами поэта". В ближайших планах - публикация сборника "В путь с благословения отца" на таджикском и русском языках..
|