Д.Мынбай (министр культуры РК): "С целью формирования унитарной культурной политики и создания новых стандартов культурного развития регионов" (интервью) 21:01 03.05.2012
Культура и информация – мощный фактор инновационного развития
Социально-экономическое развитие страны невозможно без мощной культурно-информационной основы. Здесь не обойтись без новых технологий и инфраструктурных преобразований. Актуальными остаются задачи приобщения личности к мировым культурным ценностям, а также сохранения национальных традиций и языка. Об этом и многом другом размышляет наш собеседник – министр культуры и информации РК Дархан МЫНБАЙ.
– Дархан Камзабекович, с начала года возглавляемое вами министерство работает в новом статусе. Какие задачи сегодня стоят перед Министерством культуры и информации?
– Как отметил Нурсултан Абишевич Назарбаев в своем Послании народу от 27 января 2012 года, главный вектор развития Казахстана в ближайшем десятилетии – это социально-экономическая модернизация, повышение культурного и образовательного уровня нашего общества, формирование новой казахстанской интеллектуальной нации.
В связи с этим хочу отметить, что культура всегда была и остается главным генератором нравственных и духовных идеалов общества, где творчество в любом его проявлении – это основа инновационности мышления, его развития. И сегодня в условиях, когда важнейшей составляющей социально-экономической модернизации страны выступает человеческий капитал, усиление воспитательного компонента в процессе его формирования, гармоничный симбиоз культурной и информационной политики – это мощный гуманитарный кластер новой национальной инновационной экономики.
Являясь не столько частью идеологии, сколько источником свежих идей, производственной базой духовных ценностей, сфера культуры и информации может и должна стать важной созидающей силой, базовым регулятором социального и экономического развития страны. В этом я вижу основную миссию министерства культуры и информации.
– Безусловно, роль культурно-информационного пространства в формировании общенациональной коммуникативной среды и общегражданских человеческих ценностей переоценить сложно. При этом насколько министерство готово к новым возрастающим требованиям общества?
– Вопрос достаточно актуален. Оноре де Бальзак когда-то сказал: "Искусство – это одежда нации". Это очень точное высказывание.
Если говорить сегодня непосредственно о культурном аспекте, то потребность в услугах сферы однозначно растет. Небольшой статистический пример: только за последние десять лет на 30% повысился показатель посещаемости театров и музеев, на 25 % выросло число постоянных читателей библиотек, в 12 раз увеличилось количество зрителей кинотеатров. Такая познавательная активность наших граждан требует постоянного усиления качества представляемых услуг и их содержания.
Собственно, министерству тоже необходимо инфраструктурное и институциональное развитие. В частности, сегодня рассматривается вопрос создания единого научно-исследовательского центра – Института культурологии для изучения вопросов формирования ключевых трендов культурной политики, поиска новых инновационных подходов к развитию отрасли. Функционально новая структура станет методологической базой министерства. Институт также будет ориентирован на проведение проектно-изыскательских работ, курсов повышения квалификации работников культуры и их аттестации.
В числе знаковых инфраструктурных преобразований могу отметить строительство в Астане Национального музея Казахстана и Национального театра оперы и балета.
Уникальность этих проектов прежде всего в том, что новый Национальный музей истории и культуры призван стать самым крупным в регионе центром свода знаковых ценностей культурного наследия страны со времен саков и гуннов до сегодняшнего дня. Общая площадь музея – 62 тыс. кв. м. Это станет богатейшей сокровищницей культуры нашей страны.
Если говорить о Национальном театре оперы и балета, то на сегодня в Центральной Азии аналогов ему нет. Спроектированный с учетом последних достижений в области театрального искусства и сценографии, театр создается в классическом стиле. Здание театра уже сегодня можно сравнить с лучшими мировыми образцами театральной архитектуры.
– Когда планируется открытие театра и какие премьеры нас ожидают?
– Торжественное открытие театра состоится в нынешнем году. Основная интрига открытия – участие в гала-концерте солистов ведущих театров мира "Ла Скала", "Ла Фениче", "Метрополитен-опера", "Гранд-опера", "Ковент-Гарден", Большого и Мариинского театров.
Что касается первых спектаклей, то это премьеры балетов П.Чайковского "Спящая красавица" в постановке российского хореографа Ю. Григоровича и итальянских художников Э. Фриджерио и Ф. Скуарчапино с участием солистов Большого и Мариинского театров и балета Б. Эйфмана "Роден". В числе оперных премьер – опера Д. Пуччини "Богема" с участием солистов театра "Ла Скала", опера В. Моцарта "Волшебная флейта". Кроме того, запланированы гастроли ГАТОБ им. Абая с новой редакцией оперы М. Тулебаева "Биржан-Сара", посвященной 100-летию композитора.
– Сегодня много говорят об усилении региональной политики и поддержке малых, депрессивных городов. Какие новые проекты в этом направлении готово реализовать министерство?
– Региональный аспект культурной политики – одна из основных составляющих деятельности министерства. Ежегодно проводится целый комплекс мероприятий, направленных на развитие и поддержку творческого потенциала всех казахстанцев. В текущем году в ряду новых проектов запланировано проведение республиканского телесмотра народного творчества "Ел іші – өнер кеніші", нацеленного на поддержку талантливых и самобытных творческих коллективов и исполнителей из всех регионов страны, включая самые отдаленные населенные пункты, по трем номинациям: музыка и танец, театральное искусство и оригинальный жанр, изобразительное и декоративно-прикладное искусство.
Кроме того, нами начато проведение по стране гастрольных туров под символическим названием "Отаным – бақыт мекенім". В их рамках уже состоялся выезд государственного камерного оркестра "Ақ жауын" в города Экибастуз, Аксу, Степногорск.
Прошли гастроли уйгурского театра музыкальной комедии им. К. Кужамьярова и Немецкого драматического театра по Алматинской и Костанайской областям (города Жаркент, Рудный). В рамках этих туров показано 48 концертов и спектаклей.
Подобная культурная акция – это, прежде всего, возможность принять непосредственное участие в процессе масштабного социально-экономического развития моногородов страны, удовлетворение духовных потребностей их жителей.
При этом, с целью формирования унитарной культурной политики и создания новых стандартов культурного развития регионов, министерство планирует разместить на своем веб-сайте специальную страничку – "Паспорт культурной жизни Казахстана", где по единому образцу будет сформирована целостная электронная база данных каждой территориальной единицы страны. Кроме того, здесь в интерактивном режиме будут фиксироваться количество и качество проводимых на местах культурных мероприятий для составления так называемого рейтинга самых "культурно-активных" регионов.
Уверен, такая практика позволит не только быть в курсе всех культурных событий страны, но и значительно активизирует работу на местах, создав почву для здоровой конкуренции.
– Сегодня молодая столица Казахстана – Астана – является одним из признанных центров не только политического и экономического влияния, но и культурного, духовного и нравственного притяжения.
Ярким доказательством этого является объявление Астаны культурной столицей 2012 года тюркского мира и стран Содружества. Глава государства в своем Послании поручил провести эти масштабные мероприятия на высоком организационном и содержательном уровне. В каких масштабах планируется реализация данных проектов?
– "Культурные столицы Содружества и тюркского мира" являются наиболее яркими проектами в области гуманитарного сотрудничества на постсоветском и тюркоязычном пространствах. На сегодня утверждены совместные планы акимата Астаны и министерства. Предполагается, что в течение года под эгидой "Астана – культурная столица тюркского мира" и "Астана – культурная столица Содружества" будут проведены порядка 100 крупных мероприятий. Отмечу, что повестка 2012 года предполагает сосредоточить в Астане лучшие творческие силы стран Содружества и тюркского мира.
В течение года планируется провести Фестиваль камерной музыки современных композиторов СНГ, кинофестиваль этнографических фильмов стран СНГ "Самрук-Этно-Фест", Дельфийские игры, гастрольные туры ведущих театров, творческих коллективов и так далее. В целях обеспечения обмена опытом в Астане пройдут семинары-практикумы, форумы библиотекарей СНГ и творческой интеллигенции.
Хочу отдельно остановиться на инициируемом Казахстаном Международном Форуме творческой интеллигенции "Евразийская культура в новом мире", целями которого являются мощная актуализация идеи казахстанского Лидера о Евразийском союзе в контексте межкультурного взаимодействия и активизация культурного сотрудничества как основания дальнейшего развития интеграционных процессов в Содружестве.
Что мы ожидаем от проведения данного форума? В-первую очередь, это дальнейшее укрепление имиджа Казахстана как политического и духовно-культурного центра евразийского мира, а также позиционирование Астаны в качестве столицы евразийского культурного диалога.
– Говоря о культурной политике, думаю, нельзя не упомянуть о неотъемлемой составляющей этого понятия – о языке. В прошлом году начата реализация новой государственной программы, одним из основных аспектов которой стало совершенствование методики и методологии обучения казахскому языку. Как обстоят дела в этом направлении?
– В нашем Основном законе сказано, что каждый имеет право на выбор языка общения, что государство создает условия для развития всех языков народа Казахстана. Именно на этих принципах строится языковая политика в нашей стране. На них еще раз акцентировал свое внимание Глава государства, выступая на XIX сессии АНК, прошедшей накануне празднования Дня единства народа Казахстана. При этом
Елбасы четко отметил роль государственного языка, который должен стать фактором, объединяющим всю нацию, и прежде всего молодежь. Он также подчеркнул важность сохранения толерантной языковой среды, где ни один гражданин Республики Казахстан, независимо от этнической принадлежности, не должен чувствовать себя ущемленным. Эти же принципы заложены в Государственной программе функционирования и развития языков до 2020 года.
Что касается совершенствования методической базы обучения государственному языку, то могу отметить, что министерство активно прорабатывает вопросы создания системы дистанционного, интерактивного обучения. В перспективе планируется создание онлайн школы казахского языка с интерактивными занятиями для самостоятельного изучения языка и уроками с преподавателями в режиме реального времени. Доступ к занятиям в онлайн школе будет абсолютно свободным для всех граждан Казахстана. При разработке данного проекта мы опираемся на самый передовой международный опыт в области языкового обучения.
Для обеспечения полного погружения в языковую среду планируется создание сети летних этноязыковых школ. Такая практика не ноу-хау, это один из успешных методов, применяемых в ряде западных государств крупными международными компаниями.
Особого внимания требует повышение квалификации методологов и преподавателей казахского языка. Здесь мы при методической поддержке Британского совета (British Council) предусмотрели проект по формированию пула преподавателей казахского языка, владеющих английским, которые пройдут обучение в Кембриджском Университете у лучших методологов английского языка. Как вы знаете, на сегодня английский является одним из самых методически и методологически фундированных мировых языков. В дальнейшем преподаватели подготовленного пула будут на постоянной основе передавать полученные знания учителям казахского языка.
Не менее важным аспектом работы министерства в языковом поле остается формирование объективной и надежной системы оценки деятельности центров обучения государственному языку. Сегодня по стране действуют 132 подобных центра, которые потенциально являются инфраструктурной базой овладения казахским языком взрослым населением. Министерство планирует ввести обязательные требования к их образовательной деятельности и внедрить рейтинговую систему оценки их работы.
У потребителя должен быть выбор – проходить обучение языку в аттестованном государством центре, который предоставляет знания в соответствии с утвержденным государственным стандартом, либо в не аттестованном, где условия обучения ничем не регламентированы.
– У возглавляемого вами министерства достаточно широкий спектр вопросов, при этом для нас, журналистов, безусловно, актуальным остается вопрос развития информационного пространства страны. Какие перспективные задачи стоят в этой сфере?
– Глава государства всегда ставил одной из приоритетных задач – развитие конкурентоспособности национального информационного пространства. Если помните, в 2006–2009 годах была разработана соответствующая концепция, утвержденная Указом Главы государства. В рамках реализации данного документа выделялось целевое финансирование на институциональное развитие государственных СМИ, их техническую модернизацию, два раза вносились поправки в Закон "О СМИ", направленные на его либерализацию и упорядочение взаимоотношений в сфере масс-медиа.
Можно уверенно сказать, что отечественное информационное пространство развивается весьма динамично. Сегодня количество негосударственных СМИ в три раза превышает количество государственных. Казахстанцы имеют доступ к самым различным точкам зрения на те или иные события, происходящие в стране и в мире. С прошлого года запущена национальная цифровая спутниковая сеть, позволяющая всем жителям республики смотреть отечественное телевидение в полном объеме на всей территории Казахстана, включая самые отдаленные и труднодоступные населенные пункты.
При этом нельзя забывать, что медиапространство – это очень чувствительная среда, чутко реагирующая на малейшие колебания. И для демократического государства, каким является Казахстан, очень важно обеспечить все условия для нормального функционирования средств массовой информации.
В данном контексте министерство ориентировано прежде всего на повышение конкурентоспособности государственных СМИ и рост их рейтингов. Это комплексная работа, которая требует постоянного совершенствования и поиска новых форматов. В текущем году запланировано создание новых каналов, расширение сетки теле- и киносериалов, совершенствование госзаказа и системы медиаизмерений.
На некоторых вопросах хотелось бы остановиться подробнее.
С нового телевизионного сезона планируется запуск двух новых телеканалов – "Білім" и "24.KZ" – на базе АО "Агентство "Хабар". Их вещание начнется из нового телерадиокомплекса "Казмедиа Орталығы". Каналы будут распространяться через кабельные сети и спутниковое телевидение "Отау ТВ". Это будут телеканалы, ориентированные на потребности населения в получении оперативной информации и широкого доступа к дистанционному образованию.
Продолжается развитие уже работающих телекомпаний. В 2012 году увеличено на пять часов вещание детского канала "Балапан", выделены средства на улучшение его контента, производство собственных мультфильмов и программ. Расширяется сетка телеканала "Мәдениет". Здесь создана ежедневная программа новостного формата, рассказывающая о предстоящих мероприятиях – концертах и театральных премьерах.
В нынешнем году государственные телеканалы увеличивают производство и показ отечественных сериалов. В общей сложности будет отснято свыше 300 серий, рассказывающих о буднях простых людей, молодежи, их переживаниях, победах и трудностях.
При поддержке государства с 23 апреля текущего года начато собственное казахстанское вещание новостной службы на телеканале "ОРТ Евразия". Новости выходят в дневное и вечернее время на государственном и русском языках. С нового сезона в сентябре нынешнего года на "ОРТ Евразия" запускаются новые казахстанские программы: "Время Казахстана", "Воскресное время Казахстана", "Доброе утро, Казахстан". Это будут проекты в информационно-аналитическом и развлекательном жанрах.
В 2012 году начинается модернизация информационного агентства Казинформ. Планируется обновить его техническую базу, запустить новые мультимедийные сервисы с учетом современных возможностей Интернета. Это, прежде всего, онлайн-трансляции, распространение информации через блоги, твиттер, предоставление эксклюзивного сервиса по подписке и другое. Прорабатывается вопрос запуска версии на китайском языке. Все эти нововведения должны будут обеспечить увеличение количества пользователей до 500 000 в сутки. В целом для Казинформа поставлена задача: в среднесрочный период стать лидером среди информационных агентств Казахстана и Центральной Азии.
Министерство начало работу по модернизации газет "Егемен Қазақстан" и "Казахстанская правда". Это касается всего – бумаги, полиграфии, верстки и остального. Предполагается, что уже начиная с нынешнего года упомянутые издания будут выходить в новом качестве.
В ближайшее время начнет свою работу телерадиокомплекс "Қазмедиа орталығы", построенный по поручению Главы государства. Сейчас идут наладочные работы по коммутации новейшего оборудования.
Хочу отметить, что стоимость оборудования, установленного в новом ТРК, равняется стоимости самого здания, оно представляет собой полностью сконструированную технологическую систему, включающую в себя все: микрофоны, камеры, монтажные пульты, освещение, звуковые системы и прочее.
Наши телеканалы перейдут в телерадиокомплекс только со своим штатом журналистов и редакторов. Персонал технических работников на телеканалах будет сокращен. Все технологические услуги будут предоставляться комплексом, в котором установлено самое современное оборудование ведущих фирм мира, таких как Sony, Vizrt, Evertz, Dalet и других.
Говоря о новом комплексе, следует отметить его уникальность и мультимедийность. В нем сосредоточены 24 студии для подготовки новостей, ток-шоу, съемок сериалов, звукозаписи, дублирования, радиовещания. Первоклассное техническое оснащение ТРК позволяет причислять его к самым передовым не только в Центральной Азии и странах СНГ, но и в мире.
С вводом комплекса казахстанские государственные СМИ получают колоссальную базу для своего развития. При этом телерадиокомплекс позволит значительно расширить возможности нашего медиарынка на международном уровне, проводить презентации, съемки, ток-шоу с привлечением звезд мирового класса.
В течение текущего года планируется проведение его презентации в рамках крупных общемировых медийных выставок за рубежом.
В настоящее время министерством начата работа по модернизации механизмов государственного заказа. Так, при значительном финансировании существует малопривлекательная тарифная ставка для республиканских газет и телекомпаний, что является фактором, сдерживающим участие негосударственных средств массовой информации в реализации госзаказа. В связи с этим запланировано проведение специальных исследований по обоснованию реальных затрат телеканалов и печатных изданий. Новые ставки и форматы мы постараемся ввести уже в 2013 году. Это позволит привлечь к реализации госзаказа наиболее рейтинговые СМИ и интернет-ресурсы.
Министерством прорабатывается возможность расширения партнерства во взаимоотношениях со СМИ. Не секрет, что при относительно малой емкости казахстанского медиарынка существует постоянная потребность в производстве качественного медиапродукта. Это требует выделения значительного финансирования. В этой связи прорабатываются формы сотрудничества государственного и частного секторов по производству сериалов. Предварительно со стороны государства будет покрываться 50–60% затрат, остальное будет вкладываться телеканалом самостоятельно.
Проведены переговоры с телеканалами "КТК", "Астана", "31 канал", "7 канал", которыми была высказана заинтересованность этим проектом. С внедрением указанного механизма в стране будет создан постоянно действующий конвейер по производству сериалов, позволяющий выпускать по 10–12 многосерийных фильмов в год.
В результате, по нашим расчетам, в течение ближайших пяти лет мы постараемся полностью закрыть потребности республики в подобном продукте. Это значительно оживит медиарынок и создаст условия для появления разноформатных производственных организаций.
Министерством делается большая ставка на выстраивание партнерских отношений с руководителями СМИ и НПО. Создан Совет по вопросам СМИ, в который вошли руководители ведущих государственных и частных средств массовой информации, представители НПО, правозащитных организаций, депутаты Парламента, представители государственных органов.
– Расскажите о том, как планирует министерство работать в Интернете? Какие проекты здесь планируется реализовать?
– Как отметил Глава государства в своем недавнем интервью российскому телеканалу "Россия 24", "сегодня непродуктивно закрывать интернет-пространство, а с деструктивными проявлениями нужно бороться, усиливая свой собственный контент".
В этой связи министерством начата работа по усилению реализации государственной политики в интернете. До конца года будут созданы полноценные интернет-редакции государственных телеканалов и газет, ежедневно выкладывающих в Сети свои новости, фильмы, тележурналы, клипы, программы. В дальнейшем предусмотрено создание отдельных интернет-версий государственных СМИ.
Следует пересмотреть подходы к реализации государственных информационных и социальных заказов. Эта работа уже начата. В частности, министерством будет практически на 50% (в сравнении с 2011 годом) увеличено целевое финансирование проектов в Интернете.
Рассматривается возможность создания на базе портала bnews.kz социальной сети для бизнес-сообщества Таможенного союза по освещению интеграционных процессов, организации работы общественных приемных. Совместно с областными акиматами предполагается обеспечить переход в Интернет не менее 200 печатных СМИ.
Планируется развитие социально значимого видеопортала Kaztube.kz, который будет наполнен видеоматериалами об экономическом развитии регионов, информационно-справочными материалами о Казахстане. Здесь будут размещены видео- и аудиопродукция по реализации Послания Главы государства, стратегических планов государственных органов, государственных и отраслевых программ.
Посредством сети интернет министерство намерено расширять контакты с зарубежными диаспорами казахов, особенно молодежью. Под эти цели будет активно модернизироваться отечественная социальная сеть Еlim-ai.kz, объединены локальные социальные сети вузов, созданы всевозможные программы по изучению государственного языка, подготовке к ЕНТ и тому подобное.
Будет продвигаться сайт агрегатор Baq.kz, обеспечено размещение на нем материалов телеканалов Caspionet и "Мир", посвященных зарубежным диаспорам казахов.
Продолжается работа по наполнению международного портала Wikipedia материалами на казахском языке. В прошлом году наша страна вошла в число государств, которые разместили более 100 тысяч материалов, и поднялась в рейтинге со 127-го места на 35-е.
– Дархан Камзабекович, 23 апреля весь мир отметил День книги. Я знаю, что Министерство культуры и информации уделяет большое внимание книгоизданию. Какие новые серии книг планирует выпускать министерство?
– Издательская деятельность – это часть культуры любого общества, непосредственно влияющая на интеллектуальный и духовный уровень развития нации. Безусловно, в рыночных отношениях состояние издательско-полиграфической отрасли и распространение печатной продукции претерпело значительные изменения. Печатная продукция стала товаром. В этих условиях наша задача – сохранение функции книги как носителя знаний, истории, культуры и традиций. На сегодня значительная доля выпуска социально важных видов литературы приходится на государство. Всего за годы независимости Казахстана издано более семи тысяч наименований, общим тиражом свыше 15 миллионов экземпляров. Это такие основные виды изданий, как детская, энциклопедическая, словарно-справочная, документально-художественная, музыкальная, юридическая, общественно-политическая, научно-популярная литература, проза, поэзия и так далее.
Хочу отметить, что все книги, изданные по государственному заказу, безвозмездно передаются в библиотеки республики.
Кроме продолжающихся популярных серий "Бабалар сөзі", "Әлем әдебиетінің кітапханасы", "Библиотека казахской литературы", "Мәдениет және өнер", "Энциклопедиялық әдебиет", "Жас толқын" и других, в этом году планируется выпуск новых серий: "Жаңа заман әдебиеті" (проза, поэзия и драматургия), "Тәуелсіздік толғауы" (публицистика), куда войдут произведения известных писателей и поэтов, написанные за годы независимости Казахстана, пьесы известных драматургов, занявших призовые места в конкурсе "Тәуелсіздік толғауы".
В фокусе внимания министерства стоит вопрос перевода произведений отечественных литераторов на английский, немецкий, французский, японский, китайский и другие мировые языки. Это перспективный вариант, если иметь в виду вопрос расширения читательской аудитории, популяризации отечественной литературы.
Также планируется выпуск серии книг о выдающихся деятелях Казахстана по аналогии с российской версией серии "Жизнь замечательных людей" и красочно иллюстрированной детской литературы. С этого года мы начнем выпуск 60 наименований с произведениями популярных казахстанских детских писателей, детских энциклопедий, продолжим выпуск 50-томной серии "Әлем балалар әдебиеті".
– Спасибо, Дархан Камзабекович, за интересную беседу. От себя и нашей редакции желаю успехов в осуществлении всех намеченных планов.
Наталья Курпякова
03.05.2012
|